قلائل造句
造句与例句
手机版
- وثمة أشخاص قلائل يعملون في المنظمات الإقليمية، ومع هذا، فإن غالبيتهم من الرجال.
尽管确实有一部分人在区域性组织内工作,但大多数都是男性。 - ولم تمض سوى أيام قلائل على قيام السيد فلاديمير بوتين، رئيس روسيا، بتأكيد ذلك.
仅在几天之前,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京先生证实这点。 - إذ لم تمض إلا ساعات قلائل حتى توصلت إلى قرار بالإجماع في الموعد والساعة المعلنين مسبقا.
陪审团只用了几个小时,就在预定的时间达成了一致判决。 - وتساءل متحدثون قلائل عن توقيت الموافقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين أثناء دورة المجلس العادية الأولى.
几名发言者对执行局第一届常会批准两年期支助预算的时间提出问题。 - وتعد هذه الزيارة استثنائية لأن الأشخاص الذين سمح لهم حتى ذلك الحين بدخول هذين السجنين قلائل جدا.
这次会面令人瞩目,因为在此之前能够得到允许与他们见面的人很少。 - وقد استهل قبل أيام قلائل نداء الأمم الموحد من أجل الطوارئ لعام 2003، واتخذ مسارات مختلفة في أنحاء المعمورة.
几天前,2003年联合国联合紧急呼吁在世界不同地点同时发起。 - وسيواصل المجلس الأعلى استخدام موظفين دوليين قلائل وستضم أمانته بعض المستشارين الأجانب.
高级司法和检察委员会将继续聘用一些国际工作人员,秘书处将聘用一些外国顾问。 - وهو ضروري أيضا بالنسبة للوفود الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لديها أعضاء قلائل جدا لحضور جميع الجلسات.
另外,对于中小型代表团来说也是必要的,它们的成员太少无法出席所有会议。 - وبالإضافة إلى ذلك، يساورني القلق من احتمال أن تمتد إلى ليبريا أي قلائل تطرأ على الحالة الأمنية في كوت ديفوار.
此外,我担心科特迪瓦的安全情况如出现不稳定,会波及到利比里亚。 - وقد جاء هذا التصعيد الأخير بعد أيام قلائل فقط من اتخاذ مجلس الأمن القرار 1850 (2008).
安全理事会第1850(2008)号决议通过仅几天,就发生了这一最近的升级。 - وسوف يُنظر في غضون أيام قلائل بجنيف في أول تقرير يرد بمقتضى إجراء تيسير تقديم التقارير، وهو تقرير من أوروغواي.
在简化报告程序下收到的第一次报告来自乌拉圭,将在数天内在日内瓦进行审议。 - وبعد ساعات قلائل من الحادث توفى أحد هؤلاء الممثلين، وهو هم ساو رئيس إحدى القرى في مقاطعة بريه فيهير البالغ 29 عاماً من العمر.
其中一名代表,来自柏威夏省的29岁的村长Hem Sao, 几小时后死亡。 - وأردف قائلا لكن لسوء الحظ، وحتى عام 2008، أناس قلائل جدا كانوا على استعداد للإصغاء لتلك الآراء، التي صُرف النظر عنها كآراء سلبية ساذجة.
遗憾的是直到2008年,很少有人愿意听从这些被称为天真消极论调的意见。 - أما بالنسبة لما زعم أنه " ضحايا من المدنيين " ، فإنهم كانوا مدنيين قلائل جُندوا في القوات المسلحة.
至于 " 平民伤亡 " ,有少数平民加入了武装部队。 - وبعد مرور أيام قلائل على إعلان هذه الإجراءات الجديدة الموجهة ضد كوبا، زادت وزارة خارجية الولايات المتحدة من سرعة آلة التهديد والابتزاز ضد المستثمرين في كوبا.
在宣布这些反古巴新措施之后数天,美国国务院加强其对在古巴的威胁和讹诈。 - ولا يمكن كفالة المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة استنادا إلى النماذج التي سبق أن وضعها رجال ونساء قلائل بلغن نفس المستوى في شتى المراكز.
除一些男子所制定的模式外,鲜有妇女获得相同的显着地位,这不能保障男女平等。 - وما هي إلا أيام قلائل حتى نشبت أعمال شغب قام بها أفراد مليشيا من تيمور الغربية كادت أن تؤدي إلى إلحاق المزيد من الإصابات بزملاء آخرين من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
没过几天,西帝汶民兵骚乱险些造成更多的难民专员办事处同事的伤亡。 - وهناك أفراد قلائل ينتمون إلى ديانات أخرى، مثل 1.1 في المائة من البروتستانت و0.6 في المائة من الأرثوذكس و0.6 في المائة من المسلمين.
有少量其他宗教的成员,例如1.1%信仰新教、0.6%信仰东正教,还有0.6%是穆斯林。 - ويستخدم مشغلو الطائرات تطبيقا برامجيا حاسوبيا وبإمكانهم في غضون ساعات قلائل تقديم جدول زمني لكل رحلة طيران لكل طائرة يشغلونها في المنطقة الإقليمية.
飞机运营商利用电脑化软件,可在几小时内提供它们在该地区运营的每一飞机的每一航班的时间表。 - ربما أكون واحداً من أشخاص قلائل في العالم يذكرون يوم أن كان مؤتمر نزع السلاح هيئة تحقق نتائج مهمة بالفعل.
我也许只是世上极少的几个人之一,他还记得裁军谈判委员会实际上曾是一个取得过真正实质性成果的机构。
如何用قلائل造句,用قلائل造句,用قلائل造句和قلائل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
