قصائد造句
造句与例句
手机版
- واختتم الحديث بقراءة إحدى قصائد ساكيشي توغي، وهو شاعر توفي في هيروشيما.
最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。 - ـ إنها قصائد غير منشورة، في الغالب ـ واثقة إنّك ستجد كثير من الإلهام في اليونان
未发表的诗,大多是。 - 我敢肯定你会发现, - 爵士。 - وأفيد بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة وإنشاد قصائد وأناشيد وطنية.
据报告,有些人是因为写或唱民族诗歌或歌曲被捕后失踪的。 - وقد ادُّعي بأن بعضهم اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم لكتابة أو إنشاد قصائد أو أناشيد وطنية.
据说,其中有些人因书写或唱颂民族诗篇或歌曲被捕,以后失踪。 - وقد ألقت قصائد من المجموعة الشعرية " صوت الدم " التي تضم محتويات عنصرية ومعادية للسامية.
她朗读了《血之声》诗集中的诗篇,其中包括种族主义和反犹内容。 - وكان تخصصها هو تأليف قصائد للاحتفال بحياة ملاكها وأصدقائهم الأثرياء في مجتمع بوسطن الراقي في ذلك الوقت.
她特别善于作诗歌颂她的主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有的生活。 - وعلاقة السكان الأصليين بالحياة السياسية وبالقانون الدولي تتجلى تماماً في هذا البيت الشعري من إحدى قصائد السكان الأصليين.
下面这节土着人的诗恰当地显示了土着人民与国际政策和国际法之间的关系: - وأضاف بقوله إن عددا متزايدا من مواقع الحض على الكراهية تقدم قصائد غنائية تتسم بالعنصرية الشديدة والعنف.
他补充说,煽动仇恨情绪的网站日益增加是极端种族主义和暴力流行歌曲的特色。 - وشملت هذه المناسبة التذكارية عقد حلقة دراسية، وقراءة قصائد شعرية، ومعرضا للملصقات، وعرضا مسرحيا، وحفلا لإضاءة الشموع.
纪念活动包括一个研讨会,一场诗歌朗诵,一个海报展览,一出戏剧演和点燃蜡烛仪式。 - وقد ألقوا قصائد وأنشدوا أُغنيات عن موضوع المياه وأجروا احتفال " تجميع الصفوف من أجل المياه " .
他们还以水为主题朗颂了诗歌和演唱了歌曲,并举行了一个 " 水的大联合仪式 " 。 - وأقيمت مسابقات للتصوير الفوتوغرافي وكتابة المقالات في لاوس وناميبيا، ولتصميم الحلي الذهبية في البحرين، والملصقات في كولومبيا، ونظم قصائد شعر الهايكو في اليابان.
老挝和纳米比亚举办照片和作文比赛,巴林,金制装饰品设计比赛;哥伦比亚,招贴画比赛;日本,俳句比赛。 - وتلقت الأسرة في المجموع من السيد عزات المقريف أربع رسائل مهربة ومجموعة قصائد شعرية، يُدعى أنها كُتبت جميعها في الفترة 1993-1994.
家人共收到Al-Maqrif先生偷偷发出的四封信和一系列的诗作,据称全部写于1993-1994年期间。 - وترجمت النشرة المعنونة " 10 نصائح تغذوية " إلى قصائد وأغان لتسهيل فهمها وتذكرها وتنفيذها.
特别是, " 10项营养建议 " 已被改编为多首诗词和歌曲,这可以使其更易于理解、铭记和执行。 - وقام مركز الإعلام في دكا ورابطة ميغدوت أبريتي سانغساد الشعرية بعقد ندوة تليت فيها قصائد عن حقوق الإنسان لشعراء كبار في بنغلاديش.
达卡联合国新闻中心和诗歌协会Meghdot Abriti Sangsad 举行了一次由孟加拉国主要诗人表演的人权诗朗诵会。 - ومن أجل هذه المسابقة، استمع مشجعو موقع فيس بوك إلى شهادات أدلى بها ناجون من القنبلة الذرية وكتبوا قصائد تعبر عن انطباعاتهم في هذا الصدد.
为进行比赛, " 脸书 " 的粉丝们倾听了原子弹爆炸幸存者的证词,并写诗表达他们的感受。 - اسُتهل هذا الحدث، الذي نُظم بالاشتراك مع المنظمة الدولية للفرانكفونية ومكتب الترويج المارتينيكي، بقراءة قصائد شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لمولد شاعر المارتينيك الشهير إيمي سيزير.
法语国家国际组织和马提尼克促进局共同举办这次活动,活动以诗朗诵开始,纪念马提尼克岛着名诗人艾梅·塞泽尔诞生100周年。 - وقد تمكّن من إلقاء قصائد من تدوينه تعكس آراءه حول الوضع الراهن في جمهورية إيران الإسلامية من خلال برنامج إذاعي يُبث أسبوعياً باسم " صوت المقاومة " عبر المحطة الإذاعية المذكورة().
他一直在每周广播的名为 " 抵抗之声 " 节目中朗诵他自己撰写的诗,以阐述他本人对伊朗伊斯兰共和国当情势的感念。 - ولقي الممثل في منطقة بيناغادي القريبة من باكو، ترحيباً حاراً من جوقة مرتلين من أطفال المدارس، كما حصل، أيضاً، في مخيم تديره الحكومة في منطقة أغجابيدي حيث ألقى الشباب قصائد رائعة في احتفال جرى بمناسبة العيد الوطني.
在巴库郊外的Binagady区,小学生以一场合唱热烈欢迎代表,在Agjabedi区政府管理的收容营,青年人为庆祝国庆节举行了一次感人的诗朗诵会。 - وقد قُدمت 741 قصيدة من أجل هذا المشروع وحصل على 762 2 علامة للتعبير عن " الإعجاب " بشأن الصفحة الرئيسية؛ وحصلت قصائد منفردة على علامات للتعبير عن " الإعجاب " خاصة بها أيضا.
该项目总共征集了741首诗和对主页的2 762个 " 喜欢 " 。 个别诗歌也得到了 " 喜欢 " 的评语。 - 79- واقتطفت وزارة التعليم والشباب والرياضة مقطعين من المدونة التقليدية لقواعد سلوك المرأة (Chbab Srey) وأدرجتهما في المسائل المطروحـة للمناقشة مع الطلاب باستخدام أفكار مأخوذة من قصائد شعرية من مصنفات ألفها كتاب خمير في الماضي لإبراز المواقف إزاء قضايا نوع الجنس.
教育、青年与体育部从妇女传统行为准则《Chbab Srey》中摘录了两段,将之纳入了与学生讨论的问题之中,利用从诗歌中拮取的思想突出强调对过去的高棉作家的作品中提出的社会性别问题的态度。
如何用قصائد造句,用قصائد造句,用قصائد造句和قصائد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
