查电话号码
登录 注册

قسم خدمات المؤتمرات造句

"قسم خدمات المؤتمرات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويتوقع أيضا أن يتمكن قسم خدمات المؤتمرات باللجنة، في القريب العاجل، من توفير نسخ إلكترونية للوثائق بما يوفر الوقت الذي تستغرقه عملية المسح الضوئي.
    还预期西亚经社会会议事务科不久将能提供电子版的文件,省去了扫描的时间。
  • وبغية تحسين هذا الوضع، عملنا بالتعاون الوثيق مع قسم خدمات المؤتمرات واللغات لكفالة إنجاز الترجمات الضرورية بأسرع ما يمكن.
    为了改善这种情况,我们一直与语文和会议事务科密切合作,以确保尽快完成必要的翻译工作。
  • وما زال قسم خدمات المؤتمرات واللغات يقدم المحاضر المستنسخة لجميع إجراءات قاعة المحكمة باللغتين الانكليزية والفرنسية لكفالة أرفع مستوى من الخدمة بأنجع الوسائل.
    该科继续提供英文和法文的所有法庭诉讼的记录誉本,以期确保以最有效率的方式提供质量最高的服务。
  • ورحب، في هذا السياق، بإنشـاء وظيفة برتبة ف-3 في قسم خدمات المؤتمرات وأعرب عن أملـه في إنشاء وحدة مخصصة لتكنولوجيا المعلومات في وقت قريب.
    因此,他欢迎在会议事务司内设置一个P-3员额,并表示希望很快就能够设立一个专门的信息技术股。
  • وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات تقديم خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وإعداد المحاضر إلى المحكمة، علاوة على خدمات الترجمة التحريرية لفرع أروشا من المحكمة.
    会议和语文事务科继续为法庭提供口译、笔译和法庭记录服务,并为在阿鲁沙的余留机制提供笔译服务。
  • انعكس نمو المحكمة في الطلب المطرد على الخدمات المتصلة باللغات في مجالات الترجمة التحريرية والتتبعية والشفوية مما رتب أعباء جسيمة على عاتق الموارد الحالية في قسم خدمات المؤتمرات واللغات.
    法庭的扩大表现在对笔译、连续和同声传译等语言服务的需求日益增加,使会议和语文事务科现有的资源十分紧张。
  • تجمع الأمانة الإفادات المقدمة من الأطراف والمراقبين وتوجزها، ومن ثم ترسل الإفادات المجمعة ومعها المشروع النهائي للورقة التقنية إلى قسم خدمات المؤتمرات لتحريرها وترجمتها.
    秘书处汇编和概括由各缔约方和观察员提交的来文。 秘书处各会议服务处提交来文的汇编和技术报告的最后草案供其编辑和翻译。
  • كان على قسم خدمات المؤتمرات واللغات أن يلبي اﻻحتياجات المتزايدة للجدول الزمني القضائي في ضوء كثرة عدد المتهمين الذين اعتقلوا أو سلموا أنفسهم طوعا خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,由于许多被告人被逮捕和自首,司法日程安排更紧,因此会议和语文事务科必须满足这种业已增加的需求。
  • ولكفالة الاستجابة التي تجمع بين الكفاءة وحسن التوقيت لهذه الطلبات، وخاصة مع وصول القضاة المخصصين، واصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات الاعتماد على المتعاقدين الخارجيين، مع العمل في الوقت نفسه على زيادة نشاطه في مجال التعيينات في إطار بحثه عن الموظفين الفنيين المؤهلين.
    为了保证及时有效地满足各项要求,该科继续使用外聘承包人,并同时加紧先行征聘合格的专业工作人员。
  • خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير كان الدعم الذي يقدمه قسم خدمات المؤتمرات واللغات ضروريا لمواجهة اﻻحتياجات المتزايدة للجدول الزمني القضائي في ضوء العدد الكبير من المتهمين الذين ألقي القبض عليهم أو سلموا أنفسهم.
    在本报告所述期间,由于许多被告被逮捕和自首,司法日程安排更紧,因此会议和语文事务科的支助必不可少,以满足这种业已增加的需求。
  • وفي ضوء العدد المتزايد للبعثات، جمع قسم خدمات المؤتمرات واللغات أسماء مجموعة متنامية من المترجمين الشفويين الميدانيين الذين جرى اختيارهم واختبارهم وفقا لمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموحدة، مع أخذ الطابع الخاص لعمل المحكمة في اﻻعتبار.
    由于任务增加,会议和语文服务科按照联合国标准挑选和考试过的后备外地口译员不断增加,同时该科铭记国际法庭工作的特别性质。
  • واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر بأعلى مستوى من الجودة، بلغات عمل المحكمة، فضلا عن اللغات البوسنية والكرواتية والصربية والمقدونية والألبانية.
    会议和语文服务科继续以法庭的工作语言及波斯尼亚语、克罗地亚语、塞尔维亚语、马其顿语和阿尔巴尼亚语提供最高质量的口译、笔译和法庭记录服务。
  • تقليلا للأعمال المتأخرة في ترجمة وثائق عام 2002 في محكمة يوغوسلافيا، عين مكتب المدعي العام بالتشاور مع قسم خدمات المؤتمرات والدعم اللغوي بمحكمة يوغوسلافيا موظفين للدعم اللغوي باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    2002年,为减少前南问题国际法庭积压未译的文件数量,检察官办公室同前南问题国际法庭会议和语文支助事务科协商,利用一般临时助理人员经费雇用语文支助人员。
  • وهذا سيؤثر على حجم العمل في شعبة الدعم القضائي، وبصفة خاصة في قسم خدمات المؤتمرات واللغات وقسم خدمات الدعم لإدارة شؤون المحكمة من حيث ضمان أن توفر للمتهمين الذين يدافعون عن أنفسهم المرافق والوثائق والموارد الكافية للقيام بمهمة الدفاع.
    这将影响到司法支助司的工作量,特别是会议和语文事务科以及法庭管理支助处的工作量。 因为必须确保自我辩护的被告人获得给自己辩护的适当设施、文件和资源。
  • ومن أجل تجنُّب التأخير التنظيمي المحتمل في استعراض الوثيقة التحضيرية من قِبَل هيئة المحكمة، نسقت دائرة الاستئناف مع قسم خدمات المؤتمرات واللغات بغية ضمان توفير الترجمة الفرنسية للحكم الابتدائي في قضية بوبوفيتش وآخرين للقاضي الناطق بالفرنسية ضمن هيئة المحكمة.
    鉴于法官组在审查筹备性文件方面可能出现组织上的拖延,上诉分庭未雨绸缪,同会议和语文事务科协调,确保向讲法语的主审法官提供波波维奇等人案判决的法文译本。
  • وفيما يتعلق بقيام المكتب بالتحكم في احتياجاته الخاصة من الترجمة وتحديد أولوياته، يقوم قسم خدمات المؤتمرات والدعم اللغوي بالفعل بتكليف عدد معين من المترجمين للعمل حصرا في مكتب المدعي العام لكي يتمكن هؤلاء المترجمون من تحديد أولويات الوثائق المختلفة بقدر أكبر من الدقة.
    就检察官办公室控制和优先分配本身的翻译需要而言,会议和语文支助科事实上已经指派某些翻译专门为起诉提供服务,因此这些翻译能够更精确地衡量不同文件的优先次序。
  • (ج) في مراجعة حسابات خدمات اللغات في المحكمة، أوصى المكتب بأن تكفل المحكمة أن يقوم رسميا قسم خدمات المؤتمرات واللغات، في ضوء التطورات الأخيرة، بمراجعة توقعاته الحالية فيما يتعلق بعبء العمل في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية على مدى الفترة المتبقية من عمر المحكمة، وإجراء تقييم منقح لموارد الموظفين؛
    (c) 在对法庭语文事务的审计中,监督厅建议法庭确保会议和语文事务科,考虑到最近的情况发展,正式审查其目前对法庭剩余期间的笔口译工作量的预测,并提出关于人员编制的修订评估;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم خدمات المؤتمرات造句,用قسم خدمات المؤتمرات造句,用قسم خدمات المؤتمرات造句和قسم خدمات المؤتمرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。