查电话号码
登录 注册

قسم النقل الجوي造句

"قسم النقل الجوي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إعادة تصنيف وظيفة واحدة (برتبة ف-5 لرئيس قسم النقل الجوي إلى الرتبة مد-1 لرئيس دائرة النقل الجوي
    改叙一个员额(从P-5(空运科科长)改叙到D-1(空运处处长))
  • (أ) يتولى قسم النقل الجوي التابع لشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني في المقر المسؤولية الرئيسية عن عمليات الطيران.
    (a) 总部外勤支助部后勤支助司空运科对航空业务负有首要责任。
  • وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    维持和平行动部空运科科长和航空安全股股长的职位经常长时间空缺。
  • كما أرسل قسم النقل الجوي إلى جميع البعثات معلومات عن النطاق الكامل لفرص التدريب المتاحة لموظفي البعثات.
    空运科还向所有特派团提供了特派团工作人员可利用的有关各种培训机会的信息。
  • يدير قسم النقل الجوي أكثر من 225 طائرة في 18 بعثة بتكلفة تتحملها المنظمة تزيد على 600 مليون دولار.
    航空运输科管理18个特派团225架以上的飞机,需要本组织6亿多美元的经费。
  • وشرع قسم النقل الجوي بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي في تنسيق زيارات للمعاينة والإجازة المسبقة للبائعين ميدانيا، وذلك بشكل انتقائي.
    空运科同世界粮食计划署配合,在一些供应商现场视察以及资格预审方面进行协调。
  • وأدى ذلك إلى زيادة حجم العمل في قسم النقل الجوي بالمقر لتوفير الدعم اللازم لجميع البعثات دون زيادة مقابلة في عدد الموظفين.
    这导致总部空运科向所有特派团提供必要支助的工作量加重,但没有相应增加人员。
  • ويعزى انخفاض النواتج إلى قيام قسم النقل الجوي بتقليص الأسطول الاستراتيجي، وإلى انتهاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    产出下降的原因是,空运科缩小了战略机队,以及联合国中非共和国和乍得特派团关闭
  • ويتولى قسم النقل الجوي إدارة البرنامج وتنفيذه بالتنسيق مع فرع العمليات العسكرية وأخصائيي الامتثال التقني وضمان الجودة في مجال الطيران على مستوى البعثات.
    该方案由军事业务处和航空技术合规和质量保证专家在特派团一级负责管理和实施。
  • (د) وظيفتان في قسم النقل الجوي (وظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (بالرتبة الرئيسية) لمساعد أقدم لشؤون النقل)؛
    (d) 空运科两个员额(一个P-5职等科长和一个GS(特等)职等高级运输助理);
  • ووافق قسم النقل الجوي على ملاحظة المكتب، وكان في سبيله إلى حذف نحو 100 من البائعين الخاملين من قاعدة بيانات التسجيل المسبق.
    该科赞同监督厅的意见,目前正在把约100个不活跃的供应商从预先登记数据库中剔除。
  • 160- وأخطرت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن قسم النقل الجوي شرع في إجراء استعراض بصيغة تقرير الأداء بغية تحسين هذه العملية.
    维和行动部告知审计委员会,空运科已开始审查履约情况报告的格式,以期改进这项工作。
  • وبالإضافة إلى اقتناء الطائرات، يتولى قسم النقل الجوي تنسيق جميع عمليات إعادة النشر بين البعثات، وذلك بصفة مؤقتة أو على أساس طويل الأجل.
    除了采购飞机之外,特派团之间所有临时或长期飞机调度都要由空运科进行协调和授权。
  • ويضع قسم النقل الجوي ويعمم على كل البعثات الميدانية برنامج التدريب والاعتماد الموحد في مجال الطيران الذي يجب أن يجتازه جميع أخصائيي الطيران.
    空运科编写并向所有外地特派团散发所有航空专业人员所需的标准航空培训和认证方案。
  • ويطلب قسم النقل الجوي التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحاضر من البعثات أن تقدم أدلة تثبت ساعات الطيران المدرجة في العقود.
    维持和平行动部空中运输科现在已要求各特派团为它们在合同中签订的飞行时数提供证明。
  • وتم تعليق جهود كانت ترمي إلى توسيع نطاق الاستعراض بسبب نقص في عدد الموظفين اللازم لإجراء هذا الاستعراض الشامل في قسم النقل الجوي من إدارة الدعم الميداني.
    由于外勤支助部空运科进行这种综合审查的人员不足,暂停扩大进行这种审查工作。
  • نقل وظيفة واحدة (ف-4، موظف نقل جوي) من قسم النقل الجوي إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية التابع لدائرة النقل والإمداد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    从空运科向联合国后勤基地后勤处战略空中作业中心调动1个员额(1个P-4空运干事)
  • وسيتولى شاغل هذه الوظيفة إسداء المشورة إلى رئيس قسم النقل الجوي بشأن العمليات الجوية للبعثة وإدارة العقود وتقديم الطلبات الخاصة بالموارد اللازمة في الميزانية.
    这名干事将向科长就特派团空中业务和合同管理提出咨询意见,并且编制所需资源的预算经费。
  • وبالتالي، فهو يحدد فرص التنظيم الأمثل لمواعيد الرحلات الجوية المنتظمة، ويقدم التوصيات إلى قسم النقل الجوي من أجل وضع خطة تشكيل الأسطول الجوي للأمم المتحدة.
    因此,能发现优化定期航班时间表的机会,并就拟订联合国机队构成计划向空运科提出建议。
  • وذكر قسم النقل الجوي أنه عند صدور ترخيص مناسب بنوع الطائرة من سلطة الطيران المدني، فإن إذن الشركة الصانعة ليس له قوة تنفيذية ومن ثم فلا لزوم له.
    空运科指出,民航局发放适当的机型证书后,制造厂商的核准并不具有管理权,故无此必要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم النقل الجوي造句,用قسم النقل الجوي造句,用قسم النقل الجوي造句和قسم النقل الجوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。