查电话号码
登录 注册

قسم الطيران造句

"قسم الطيران"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إن عدد الموظفين في قسم الطيران غير كاف وتستدعي الحاجة إنشاء وظائف إضافية لتأدية المهام فيه.
    航空科人员不足,需要增加员额,才能履行其职能。
  • التحقيق في ادعاءات بسوء الإدارة وإهدار الموارد في قسم الطيران ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    对指控联刚特派团航空科渎职和浪费资源的调查
  • (ط) في قسم الطيران المدني، وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة يشغلها مساعد شؤون المواد والأصول؛
    (i) 航空科1个物资和资产助理本国一般事务员额;
  • ويضم قسم الطيران ثلاث وحدات هي مركز العمليات الجوية ووحدة الامتثال التقني ووحدة المحطات الجوية.
    航空科有3个股:空中业务中心、技术履约股和机场终端股。
  • ليشتي، هناك اختلاف في أعداد ركاب الرحلات الجوية التي أبلغ عنها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    在联东综合团,航空科和调度科所报告的空中乘客的人数不同。
  • تمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيقسَّم قسم الطيران إلى قسم للطيران وقسم لمراقبة الحركة.
    根据人员配置全面审查的建议,航空科将分成航空科和调度科。
  • إعادة انتداب مساعد لعمليات الطيران من قسم الطيران في إطار عمليات الدعم في الصومال للعمل مساعدا لشؤون المشتريات(أ)
    将索马里支助业务下航空科1名航空业务助理改派为采购助理a
  • تمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيُقسم قسم الطيران إلى قسم للطيران وقسم لمراقبة الحركة.
    根据人员配置情况全面审查的建议,航空科将分为航空科和调度科。
  • ويتولى رئيس قسم الطيران مسؤولية إدارة شؤون 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات دوارة الأجنحة.
    首席航空干事负责管理3架固定翼飞机和3架旋转翼飞机等航空资产。
  • وسيوفر قسم الطيران رحلات يومية بين نجمينا وأبيشي، مع تنظيم رحلات مخصصة عند الحاجة.
    航空科提供恩贾梅纳和阿贝歇之间的每日航班,也根据需要提供临时航班。
  • ويتولى تنفيذ البرنامج على مستوى البعثة الأخصائيون المعنيون بالتقيد بالمعايير التقنية وضمان الجودة في قسم الطيران بالبعثة.
    特派团航空科技术合规和质量保证专家负责在特派团执行这一方案。
  • أُلغيت وظيفتان وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الإمدادات وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الطيران وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم النقل
    2个裁撤,2个调入供应科,1个调入航空科,1个调入运输科
  • مكتب شؤون الإعلام (3)، ومكتب الشؤون المدنية (4)، وقسم مراقبة الحركة (1)، قسم الطيران (2)
    公共宣传办公室(3),民政办公室(4),调度科(1), 航空科(2)
  • ويضطلع بالفحص مسؤول سلامة الطيران في البعثة، بالتنسيق مع أحد مسؤولي التقيد بالمعايير التقنية في قسم الطيران بالبعثة.
    检查由特派团航空安全干事与特派团航空科的一名技术规范干事协作完成。
  • لن يعد قسم الطيران يتطلب طائرتي شحن (L-100 و IL-76) وسيستخدم الموارد الإقليمية تبعا للحاجة.
    航空科不再需要2架货机(L-100和IL-76),将视需要利用区域资源。
  • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن لدى قسم الطيران التابع للبعثة 22 وظيفة وأن لدى وحدة سلامة الطيران وظيفتين.
    咨询委员会注意到,该特派团的航空科和航空安全股目前分别有22个和2个员额。
  • ويُقترح إعادة توزيع وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم الطيران لدعم خلية الشحن.
    拟将1个物资和资产助理员额(本国一般事务)调往航空科协助货运小组的工作。
  • إلا أن رئيس قسم الطيران وباقي الموظفين يضطلعون بهذه المهمة الآن، وبالتالي يُقترح إلغاء هذه الوظيفة.
    不过,这项任务现已由航空科科长和其余工作人员承担,因此建议裁撤该员额。 二. 财政资源
  • في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، هناك اختلاف في أعداد ركاب الرحلات الجوية التي أبلغ عنها قسم الطيران وقسم مراقبة الحركة.
    记录 341. 在联东综合团,航空科和调度科所报告的空中乘客的人数不同。
  • ويتولى قسم الطيران الإشراف على العمليات والخدمات التي يقدمها البائعون المتعاقد معهم لاستخدام طائرة ثابتة الجناحين وطائرتين مروحيتين.
    航空科负责监督合同供应商就一架固定翼飞机和两架旋转翼飞机开展的业务和提供的服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم الطيران造句,用قسم الطيران造句,用قسم الطيران造句和قسم الطيران的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。