查电话号码
登录 注册

قسم الامتحانات والاختبارات造句

"قسم الامتحانات والاختبارات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن المبادرات الرئيسية الاقتراح الأخير لمكتب إدارة الموارد البشرية بدمج قسم الامتحانات والاختبارات مع دائرة التوظيف في إطار شعبة جديدة للتعيين والتوظيف، على النحو المبين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    一个主要办法是人力厅最近提议将考试和测验科与人员配置处合并,成立新的征聘和人员配置司(详见2008-2009两年期方案预算)。
  • ومن شأن دمج قسم الامتحانات والاختبارات مع دائرة التوظيف في إطار شعبة واحدة أن يعزز الاتصال خلال عملية التخطيط وأن يزيد قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على توخي الدقة في معالجة التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في المنظمة.
    将考试和测验科与人员配置处合并为一个司将有助于在规划过程中进行沟通,提升人力厅对本组织人力资源妥善进行战略规划的能力。
  • وفيما يتعلق بالتحوُّل الديمغرافي الجاري في دوائر اللغات، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإدارة تقوم، بالاشتراك مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
    关于正在进行中的语文事务部门人员结构转型,咨询委员会注意到,该部与人力资源管理厅考试和测验科的伙伴一道参与了为来年进行年度规划的工作。
  • ووضعت الإدارة تخطيطا لتعاقب الموظفين يغطي الفترة 2006-2011، ووضعت جدولا زمنيا للامتحانات التنافسية التي تجري مناقشتها وبلورتها مع قسم الامتحانات والاختبارات ومكتب إدارة الموارد البشرية خلال اجتماعات التخطيط السنوية.
    大会部拟订了涵盖2006-2011年期间的继任规划,制订了竞争性考试时间表,并在年度会议上与人力资源管理厅考试和测验科就此进行讨论和敲定。
  • ونظرا لارتفاع معدل الشواغر في دوائر اللغات وشدة استنفاد قوائم المرشحين المقبولين التي نفدت تماما في بعض اللغات، قد تدعو الحاجة إلى زيادة قدرة قسم الامتحانات والاختبارات مؤقتا بهدف كفالة الوفاء باحتياجات إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من الامتحانات.
    鉴于目前语文部门的高空缺率和名册上人员的严重短缺(某些语种已经完全告罄),为确保能够满足大会部的考试需求,可能需要暂时增加考试和测验科的人手。
  • وأضافت أن من المقدّر أنه ستكون في الإدارة حاجة إلى إجراء نحو50 امتحانا كل عام للتعامل مع أزمة توفير الموظفين، فيما صرح قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة شؤون الموارد البشرية بوضوح أن لا طاقة له على التعامل مع هذا العدد الكبير من الامتحانات.
    据估计,大会部每年需要举行约50次考试才能应对工作人员危机的问题,而人力资源管理厅考试和测验科已明确表示,它无法处理如此大量的考试。
  • بيد أن قدرة قسم الامتحانات والاختبارات غير كافية لتنظيم حوالي 30 امتحان لغة كل عام، وهو العدد المطلوب إذا كانت الإدارة تريد التعويض عن ما يناهز 45 في المائة من موظفي اللغات فيها الذين سيحالون إلى التقاعد على مدى السنوات الخمس القادمة.
    不过,考试和测验科能力不足,无法每年举行30次语文考试,而大会部要补充今后5年将要退休的大约45%的语文工作人员,就需要每年举行30次考试。
  • ويلاحظ المفتشان مع التقدير أن قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية، أثناء السنوات القليلة الماضية، تكفل بشكل متزايد بسلاسة سير عملية الامتحانات التنافسية؛ وتمت الإعلانات والدعوات والامتحانات دون مشاكل أو حالات انقطاع تُذكر.
    检查专员们满意地注意到,在过去几年中,人力资源管理厅下属的考试和测验科(ETS)确保了规模越来越大的NCRE考试的顺利进行;在公告、召集和考试方面没有发生重大问题和障碍。
  • ويتولى قسم الامتحانات والاختبارات حالياً عملية التخطيط بأسرها، علماً بأنه لا يملك المعلومات المطلوبة وليست لـه علاقات عمل بمختلف الإدارات في المنظمة أو الموارد البشرية اللازمة أو الخبرة المهنية التي تسمح بأن تكون إسقاطات القوة العاملة للسنة القادمة موثوقاً فيها.
    目前,整个规划过程由考试和测验科负责,但是这个机构并不具有对于今后阶段人力资源需求作出可靠预测所必需的信息、同整个组织各个部门的工作关系、必要的人力资源或者专业知识。
  • 37- ويتولى قسم الامتحانات والاختبارات حالياً عملية التخطيط بأسرها، علماً بأنه لا يملك المعلومات المطلوبة وليست لـه علاقات عمل بمختلف الإدارات في المنظمة أو الموارد البشرية اللازمة أو الخبرة المهنية التي تسمح بأن تكون إسقاطات القوة العاملة للسنة القادمة موثوقاً فيها.
    目前,整个规划过程由考试和测验科负责,但是这个机构并不具有对于今后阶段人力资源需求作出可靠预测所必需的信息、同整个组织各个部门的工作关系、必要的人力资源或者专业知识。
  • بيد أنهما يعتقدان جازمين أن عدد المرشحين للامتحانات الموجودين على القائمة وتركيبتهم ينبغي أن يكونا جزءاً من التخطيط الاستراتيجي الكلي للموارد البشرية لهذه الوحدة، وينبغي ألا تسند هذه المهمة إلى قسم الامتحانات والاختبارات الذي أُنشئ لتنفيذ عملية الامتحانات.
    然而,他们坚定地认为,列入名册的NCRE候选人的数目和构成应当成为这个机构整体人力资源战略规划的一部分;不应该将这项任务分配给考试和测验科, 因为设立这个机构是为了要组织考试。
  • ويحيط المفتشان علماً بإعداد قسم الامتحانات والاختبارات مجموعة من التدابير التي تتطلب مبلغاً إضافياً يتراوح بين 000 200 و000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي تدابير تتيح إذا ما نُفذت تقليصاً كبيراً للعملية بدون الاضطرار إلى إدخال تغييرات هامة على النظام الحالي للامتحانات.
    检查专员们指出,考试和测验科已经拟定了一套措施,需要额外拨款二十万至四十万美元;如果实施这些措施的话,就可以在不对目前考试制度作太大改变的情况下明显缩短考试进程。
  • وتهدف إعادة الهيكلة المقترحة لمكتب إدارة الموارد البشرية، في جملة أمور، إلى معالجة الشواغل التي أعرب عنها المفتشون فيما يتعلق بضرورة تحقيق اتساق أكبر بين عمل قسم الامتحانات والاختبارات وتخطيط القوة العاملة، وإلى تحسين عملية تخطيط امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وإدارة قوائم المرشحين المتصلة بهذه الامتحانات.
    提出人力厅改革建议的目的在于针对检查员提出的问题,更加紧密地将考试和测验科的工作与人力资源规划工作结合起来,还在于改进对NCRE的规划和对NCRE名册的管理。
  • ويحيط المفتشان علماً بإعداد قسم الامتحانات والاختبارات مجموعة من التدابير التي تتطلب مبلغاً إضافياً يتراوح بين 000 200 و 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي تدابير تتيح إذا ما نُفذت تقليصاً كبيراً للعملية بدون الاضطرار إلى إدخال تغييرات هامة على النظام الحالي للامتحانات.
    检查专员们指出,考试和测验科已经拟定了一套措施,需要额外拨款二十万至四十万美元;如果实施这些措施的话,就可以在不对目前考试制度作太大改变的情况下明显缩短考试进程。
  • وبسبب عدم مشاركة الوحدة المسؤولة عن إدارة القائمة أثناء مرحلة التخطيط، لا ينظر قسم الامتحانات والاختبارات إلا في عدد المرشحين على القائمة في مجموعة مهنية معينة. ولا يولى أي اهتمام للتركيبة الداخلية للمرشحين، مثل الفترة التي مكثوها في القائمة والمهارات اللغوية والتوزّع الجغرافي.
    由于负责名册管理的机构并不参与规划,因此考试和测验科只考虑有关职业类别在名册上候选人的数目;而并不注意候选人的内部组成,例如:他们列入名册的时间、语言技能以及地理分布。
  • ونظرا لأن من المتوقع ارتفاع معدل دوران الموظفين في دوائر اللغات، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالعمل مع شركائها في قسم الامتحانات والاختبارات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على تحسين التخطيط لملء هذه الشواغر من خلال عقد الامتحانات التنافسية في أقرب وقت ممكن.
    鉴于语文部门的工作人员更替率预计将上升,咨询委员会建议,大会和会议管理部应同其在人力资源管理厅考试和测验科的合作伙伴一道努力,尽早举行竞争性考试,为填补这些空缺作出更好的计划。
  • وعلى الرغم من أن المجلس قد يقوم بتعديل توصيات لجنة الامتحانات المتخصصة، فهو يتصرف في العديد من الجوانب كهيئة إدارية مصدِّقة، ولا يؤدي أي دور في التقييم الفني لعملية الامتحانات أو في الرقابة عليها؛ وقد كان قسم الامتحانات والاختبارات يضطلع أحياناً بهذه الوظيفة في الماضي.
    虽然它可以修改专业考试委员会的建议,但是在许多方面,中央考试和招聘委员会只是一个橡皮图章式的行政机构,在考试进程的实际评估和监督方面没有发挥任何作用。 它的职责过去曾由考试和测验科执行。
  • ويشيد المفتشان بالجهود التي يبذلها قسم الامتحانات والاختبارات من أجل إخضاع امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية لاستعراض وتقييم خارجيين من حين لآخر، لكن زيادة انتظام واستمرارية نشاط من هذا النوع أمر مطلوب، ولا يمكن أن يترك بالكامل لقسم الامتحانات والاختبارات، الذي يتولى مسؤولية التنفيذ التشغيلي لامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    检查专员们赞赏考试和测验科作出努力,有时将NCRE交给外部人员审查和评估,但是需要更加经常地开展这类活动,而且不能将任务完全托付考试和测验科,因为该机构主要负责NCRE的具体实施。
  • أولا-77 وفيما يتعلق بمسألة الامتحانات التنافسية، لاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 أن هذه الامتحانات هي الوسيلة الوحيدة لاستقدام موظفي اللغات، إلا أن قدرة قسم الامتحانات والاختبارات في مكتب إدارة الموارد البشرية غير كافية لتنظيم العدد المطلوب من الامتحانات.
    一.77 关于竞争性考试问题,咨询委员会在其关于2010-2011年拟议方案预算的第一次报告中指出,此类考试是征聘语文工作人员的唯一手段,但是人力资源管理厅考试和测验科的能力不足以组织所需的足够考试。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسم الامتحانات والاختبارات造句,用قسم الامتحانات والاختبارات造句,用قسم الامتحانات والاختبارات造句和قسم الامتحانات والاختبارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。