查电话号码
登录 注册

قرار الأمم المتحدة造句

"قرار الأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لقد شاركنا في تقديم قرار الأمم المتحدة بشأن إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    我们是关于创建全球网络安全文化以及评估各国保护重要信息基础设施的努力的联合国决议的共同提案国。
  • وقد اتخذ قرار الأمم المتحدة نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية الموسعة في شمال قطاع غزة، مما جعل استخدام معبر إيريز يتسم بالصعوبة والخطورة.
    联合国做出这项决定,是由于以色列在加沙地带北部进行大规模的军事行动,结果使通过Erez过境点十分困难危险。
  • كما أن القصد منه المساهمة بحزم وشفافية في فعالية تنفيذ الاتفاقات الدولية وفقا لتوصية قرار الأمم المتحدة بأن تقوم الدول بتحسين تنفيذ التزاماتها فيما يتعلق بمشكلة الأسلحة.
    同时,帮助根据联合国决议有关国家充分承担武器问题上的承诺的建议,以透明方式坚决有效执行国际公约。
  • وعلق ممثل اليونان، وطلب إلى الخبراء مراعاة قرار الأمم المتحدة القاضي باستخدام الاسم المعترف به رسميا لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الإشارة إلى هذا البلد.
    希腊代表作出了论述,并请专家们在提及前南斯拉夫的马其顿共和国时尊重联合国关于使用其受到正式承认的名称的决定。
  • وقد يتساءل المرء لماذا يجب أن تحدث الهجمة الانتحارية في غضون ساعة من اعتماد قرار الأمم المتحدة لكي تسارع بعض الدول الأعضاء إلى الدعوة لإدانتها.
    人们也许会问,为什么巴勒斯坦的自杀性袭击必须要在联合国决议通过前一个小时发生才能足以促使某些会员国呼吁谴责它。
  • ورد الرد على هذا السؤال بالفعل في النقطة 2 (أ) فقرة المنطوق في التقرير الوطني بشأن تنفيذ قرار الأمم المتحدة 1373 (2001)، الذي نطلب إليكم التكرم بالرجوع إليه.
    关于联合国第1373(2001)号决议执行情况的国家报告在执行部分第2(a)段已回答了这个问题,请参阅。
  • وأُرسل تعميم دولي بالأشخاص المطلوب اعتقالهم ممن وردت أسماؤهم في قائمة قرار الأمم المتحدة 1267 (1999)، والذين أدرجت أسماؤهم أيضا في قاعدة بيانات الأشخاص المطلوبين الموجودة لدينا.
    对于联合国第1267号决议清单所列若干人员,已经发出国际通缉通知书,这些人员的姓名已经列入我国的搜索数据库。
  • وطلبنا أن يقدم الوزير إلى البرلمان للمناقشة قرار الأمم المتحدة وبروتوكول منع الاتجار المنظم عبر الحدود بالنساء والأطفال، ومن المأمول فيه أن يقره البرلمان.
    我们请求他介绍有关防止跨国有组织贩卖妇女和儿童的联合国决议和议定书,供议会进行辩论,并希望能够通过这些决议和议定书。
  • وأشارت إلى الجهود المبذولة من أجل التصدي لمسألة العنف المنزلي ولتنفيذ قرار الأمم المتحدة 1325 والتعديلات التشريعية لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    阿塞拜疆注意到为解决家庭暴力问题以及为执行联合国第1325号决议和旨在促进两性平等和提高妇女地位的立法修正所作的努力。
  • وقد أبدى الذين قاموا بصياغة أحكام قرار الأمم المتحدة 1514 (د-15) حكمة وبعد نظر بتقييد ذلك المبدأ لمنع استغلاله لغرض تدمير البلدان وتشتيت الشعوب.
    起草联合国第1514(XV)号决议条款的人展现了智慧和远见,他们对该原则作了限制,防止有人利用它来毁灭国家和离散人民。
  • وتحث سانت كيتس ونيفيس على القيام بأعمال متصلة للمتابعة من أجل إضفاء معنى وحياة على قرار الأمم المتحدة المعتمد في عام 2000 بإعلان البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    圣基茨和尼维斯敦促采取持续的后续行动,落实联合国2000年通过的、宣布加勒比海为可持续发展特殊地区的决议。
  • تظل بولندا المقدم الوحيد لمشروع القرار المتعلق بتطبيق اتفاقية الأسلحة الكيميائية. ويدعم قرار الأمم المتحدة بشأن تطبيق الاتفاقية هدفَها ومقصدَها ويعززهما كما يدعم ويعزز تطبيقها الفعلي.
    波兰仍是关于执行化学武器公约的决议草案的唯一提案国,联合国关于执行该公约的决议支持和促进其目标和宗旨及其充分有利执行。
  • غير أن اللاجئين ظلوا يتلقون المساعدة المنصوص عليها في قرار الأمم المتحدة 986 (النفط مقابل الغذاء)، بينما قدمت المفوضية المساعدة المعيشية الإضافية عن طريق جمعية الهلال الأحمر العراقية.
    但是,难民继续得到了联合国第968号决议(油换粮)的规定所给予的援助;而难民署也通过伊拉克红新月会提供补充的维持生活援助。
  • إلى جانب المعلومات المقدمة في النقطة 1 (أ) فقرة المنطوق في التقرير الوطني عن تنفيذ قرار الأمم المتحدة 1373 (2001) التي نرجوكم الرجوع إليها، تجدر أيضا الإشارة إلى النقاط التالية.
    请参阅关于联合国第1373(2001)号决议执行情况的国家报告在执行部分第1(a)段提出的资料,此外还应注意以下几点。
  • ولا يحمل قرار الأمم المتحدة ذاك أو غيره طابعاً من شأنه أن يؤثر على الحقوق السيادية للدول الساحلية على جرفها القاري أو ممارسة الدول الساحلية لولايتها فيما يتعلق بجرفها القاري بموجب القانون الدولي.
    该决议或大会其他决议的内容都不得具有影响沿海国对其大陆架的主权权利或沿海国依据国际法对其大陆架行使管辖权的性质。
  • واستطرد قائلا إنه من هذا المنظور، من الأهمية بمكان تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية، وتسخير الزخم الناتج عن اعتماد قرار الأمم المتحدة بشأن متابعة نتائج القمة العالمية لعام 2005.
    从这个角度看,更重要的是落实全球发展伙伴关系,管理因通过联合国关于2005年世界首脑会议成果后续行动的决议而产生的动力。
  • 2008)، دعمت إيطاليا، بصفتها دولة عضوا في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تنفيذ قرار الأمم المتحدة 1325 وقرار الأمم المتحدة 1820 على سبيل الأولوية.
    在同一时期(2006-2008年),作为联合国安全理事会的成员国,意大利支持优先执行联合国第1325号决议和联合国第1820号决议。
  • وقيّمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قرار الأمم المتحدة سالف الذكر برفض مشاركة الوفد الرسمي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في مؤتمر بيجين بأنه قرار لا طائل من ورائه ويتعارض مع روح التسامح والتعاون التي دعمها الممثلون اليوغوسلافيون دائما.
    南联盟认为,联合国禁止其官方代表团参加北京大会的决定只能适得其反,而且有违南斯拉夫代表一贯支持的容忍与合作精神。
  • (ج) تحديد وتخطيط أنشطة برنامج تكافؤ الفرص بين النساء والرجال المقبلة ذات الصلة بعرض قرار الأمم المتحدة رقم 1325 والتعريف بما ورد فيه في وزارة الدفاع والجيش؛
    (c) 在国防部和马其顿共和国军队促进男女机会平等方案中,介绍和宣传联合国第1325号决议,并在此基础上,确定和制定未来活动计划;
  • وقال إن الحكومة الصينية تقدِّر قرار الأمم المتحدة بتأييد مبدأ الصين الواحدة وتأمل في أن تواصل الدول الأعضاء دعم الحكومة الصينية في جهودها للحفاظ على سيادتها وسلامتها الإقليمية وتعزيز التنمية السلمية للعلاقات عبر المضيق.
    中国政府赞赏联合国支持一个中国原则的决定,希望成员国继续支持中国政府维护主权和领土完整、推进两岸关系和平发展的努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قرار الأمم المتحدة造句,用قرار الأمم المتحدة造句,用قرار الأمم المتحدة造句和قرار الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。