قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة造句
造句与例句
手机版
- ويدرج مكتب مراقبة الأصول المالية أيضا عددا من قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة كجزء من إطاره، بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1540 (2004)().
海外资产控制办公室还将包括安全理事会第1540(2004)号决议在内的一些决议列入其框架。 - وفي إطار تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة اتخذت تدابير مناظرة لمنع ووقف ما قد يوجد من عمليات تمويل للأعمال الإرهابية.
在执行联合国安全理事会各项决议的框架内,已采取相应措施,防止和制止可能的向恐怖行为提供资助的情况。 - وتجاهلت جمهورية إيران الإسلامية قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ولم تعلق ما تقوم به من أنشطة تخصيب اليورانيوم وواصلت خططها لإنتاج الماء الثقيل.
伊朗伊斯兰共和国没有理会联合国安全理事会的各项决议,中断它的铀浓缩活动并继续它的重水生产项目。 - (السؤال 2) كقاعدة عامة، يقع فرض الجزاءات الاقتصادية وتنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات الاقتصادية، ضمن اختصاص الجماعة الأوروبية.
(问题2)一般说来,实行经济制裁和实施联合国安全理事会关于实行经济制裁的决议属欧洲共同体的职权范围。 - وقد دعا المجتمع الدولي بموجب اتفاق لوساكا للسلام ومختلف قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى نزع سلاحها وتسريحها وإعادة توطينها.
国际社会根据《卢萨卡和平协定》和联合国安全理事会的各项决议,要求解除这些团体的武装,加以复员和重新安置。 - كما أن فييت نام تفي بالتزاماتها الناشئة عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
越南还履行了联合国安全理事会关于打击国际恐怖主义和大规模毁灭性武器不扩散方面的各项决议所产生的义务。 - ونحث تلك الدول على الامتثال للمعاهدة والوفاء بالتزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والتعاون الكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
我们敦促这些国家遵守《不扩散条约》,履行其根据联合国安全理事会决议承担的义务,并与原子能机构充分合作。 - ومما يثلج الصدر ما نشهده من تدفق الدعم الدولي من أجل استقامة قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتصلة بالعراق، ومن أجل الحاجة إلى الامتثال الكامل لتلك القرارات.
人们欣见国际上对联合国安全理事会有关伊拉克的决议的完整性以及对充分遵守这些决议的必要性的大力支持。 - لذا فإن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تفرض الجزاءات تُنفّذ من خلال صكوك الاتحاد الأوروبي ذات الصلة (غالبا من خلال المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي ولوائح المجلس)().
因此,联合国安全理事会决议所规定的制裁是通过欧盟有关文书(主要通过欧盟共同立场和理事会条例 )执行的。 - وإذ نؤكد من جديد أن أي اتفاق بشأن جامو وكشمير ينبغي أن يستند إلى تطلعات الشعب الكشميري، على نحو ما تكرسها قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة؛
重申对查谟和克什米尔问题作出任何协议都应基于克什米尔人民的愿望,这已写入联合国安全理事会有关决议; - واحتلت القوات المسلحة الروسية، إلى جانب تشكيلات غير شرعية من الانفصاليين، أبخازيا العليا، منتهكة بذلك قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية الأخرى.
俄罗斯武装力量和分离主义分子的非法武装编队违反联合国安全理事会的决议和其他国际协定,对上阿布哈兹实施了占领。 - ثالثا، تعيد الحكومة التأكيد على التزامها باحترام اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وجميع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة بشأن العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
第三,刚果政府重申坚决遵守《卢萨卡停火协定》和安全理事会关于武装侵略刚果民主共和国问题的一切有关决议。 - إن إسرائيل ما زالت ملتزمة بتحقيق تسوية سلمية عن طريق التفاوض مع الفلسطينيين على أساس قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 242 (1967) و 338 (1973).
以色列继续承诺在联合国安全理事会第242(1967)号和338(1973)号决议的基础上谈判达成解决办法。 - تنفذ جمهورية هنغاريا، باعتبارها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، أحكام قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تدخل في اختصاص الاتحاد الأوروبي من خلال الصكوك المشتركة.
匈牙利共和国作为欧洲联盟(欧盟)成员国将执行联合国安全理事会决议中根据共同文书属于欧盟权限范围的各项规定。 - أحالت وزارة خارجية مملكة تايلند إلى مجلس الوزراء قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لإقرارها، وبالتالي تمكين السلطات المحلية المعنية من تنفيذ تلك القرارات في إطار القوانين المحلية.
泰王国外交部将联合国安全理事会的决议提交内阁批准,从而使国内有关当局能在国内法律的框架内执行这些决议。 - ولذلك، حان الوقت لكي تتناول الجمعية العامة هذه المسألة بحزم في إطار قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة، التي تؤكد على وحدة أراضي أذربيجان.
因此,现在应该是大会在联合国安全理事会各项决议框架内真诚地处理这个问题的时候,这些决议强调阿塞拜疆领土完整。 - وتجدر الإشارة إلى أن هذه السياسات تُقرر في إطار الامتثال والتطبيق لما يمليه عدد من قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتناولة لمسألة تمويل الشبكات الإرهابية العالمية.
应该指出,这种政策不仅符合联合国安全理事会关于资助全球恐怖主义网络问题的若干决议,并且把决议的规定付诸实施。 - 2- لا تخل أحكام هذه المادة بأحكام القانون الإنساني الدولي القائم أو بالصكوك الدولية المنطبقة الأخرى، أو قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تنص على منح مستوى أعلى من الحماية.
本条的规定不妨害提供更高程度保护的现有的国际人道主义法或其他适用的国际文书或联合国安全理事会的决定。 - 2- لا تخل أحكام هذه المادة بأحكام القانون الإنساني الدولي القائم أو بالصكوك الدولية المنطبقة الأخرى، أو قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تنص على توفير مستوى أعلى من الحماية.
本条的规定不妨害提供更高程度保护的现有的国际人道主义法或其他适用的国际文书或联合国安全理事会的决定。 - كما أن إيلاء اهتمام لمدى تنفيذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والصكوك الدولية الأخرى التي قد تأتي بقيود أكثر صرامة دون المساس بهذه المجموعة من التوصيات هو أمر هام أيضاً.
重视联合国安理会和其他国际文书----其可能限制更加严格,而又无损于本套建议----的可执行性也很重要。
相邻词汇
"قرارات مجلس الأمن"造句, "قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة"造句, "قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة"造句, "قرارات الأمم المتحدة بشأن فلسطين"造句, "قرارات الأمم المتحدة"造句, "قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو"造句, "قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية"造句, "قرارات مجلس الأمن الدولي"造句, "قرارة"造句,
如何用قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة造句,用قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة造句,用قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة造句和قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
