قدّر造句
造句与例句
手机版
- في عام 2004، قدّر عدد سكان ناميبيا بحوالي 2 مليون نسمة(1)، 67 في المائة منهم يعيشون في الأرياف.
据估计,2004年纳米比亚人口约201万人,1 其中67%生活在农村地区。 - في عام 2004، قدّر عدد سكان نيكاراغوا بحوالي 5.6 مليون نسمة(1)، يعيش 42 في المائة منهم في الأرياف.
据估计,2004年尼加拉瓜人口约560万人,1 其中42%生活在农村地区。 - في عام 2004، قدّر عدد سكان طاجيكستان بحوالي 6.3 مليون نسمة(1)، يعيش 76 في المائة منهم في الأرياف.
据估计,2004年塔吉克斯坦人口约630万人,1 其中76%生活在农村地区。 - تسلمت اليونيسيف هبات عينية لمشاريع فترة السنتين 2000-2001 قدّر المانحون قيمتها بـ 30 مليون دولار.
两年期儿童基金会在两年期期间将捐助者价值为3 000万美元的实物捐赠送交给了各个项目。 - وإضافة إلى ذلك، تحتاج البلدان النامية إلى مناخ اقتصادي دولي مؤات إذا قدّر لسياساتها وبرامجها الإنمائية أن تكلل بالنجاح.
此外,发展中国家的国家发展政策和方案要想成功,就需要有一个有利的国际经济环境。 - وفي كل هذه الحالات، قدّر المدعي العام أن هناك أساسا معقولا لفتح تحقيق في الحالات، استنادا إلى معايير المادة 53 من النظام الأساسي.
对于每一个案件,检察官根据规约准则第53条评估有没有合理根据开展调查。 - وعليها الاستمرار في عملها بأسلوب عملي واستباقي ودينامي ومبتكر إذا قدّر لها أن تحقق نتائج ملموسة وجدّية.
如果要取得具体而富有意义的成果,必须以一种务实、主动、能动和创新的方式继续开展工作。 - قدّر المكتب جودة هذه التقارير بأنها " مرضية " بالنسبة لغالبية المكاتب القطرية.
对大多数国家办事处,审调处将这些报告的质量评定为 " 满意 " 。 - وأصبح يحق لأصحاب المطالب الذين قدّر أنهم أصيبوا بضرر بنسبة 10 في المائة أو أكثر أن يحصلوا على مدفوعات أسبوعية حتى تاريخ وفاتهم.
索赔人如果被评估为损伤达到或超过10%,则有资格领取每周津贴直至其寿终为止。 - وإذا ما قدّر لهذه الاتفاقية أن تنفذ، فإنها ستؤدي لا محالة إلى ازدواج العمل مع الهيئات الأخرى المذكورة وإلى إنشاء جهاز تنفيذي جديد.
如果实行这项战略,秘书处肯定会与其他机构的工作重叠,并实际上成为新的执行机构。 - وفي كاليدونيا الجديدة بأسرها، قدّر أن هناك 112 1 عاملا دائما من المشتغلين بالزراعة العائلية يمثلون إجمالا 938 وحدة للعمل الزراعي.
在新喀里多尼亚,家庭农场人口统计共有1 112名全职雇员,总数为938 个农业工作单位。 - وعلى سبيل المثال، قدّر المبلغ الﻻزم لرفع المستوى المتوسط لﻻرسال الهاتفي في أفريقيا الى مستواه في جنوب أوروبا بحوالي ٠٥ مليار دوﻻر.
例如,据估计,为了将非洲拥有电话的平均水平提高到南欧的水平,这将需要约500亿美元。 - وهكذا قدّر التقرير السنوي الصادر عن وحدة مكافحة ارتكاب الجرائم بدافع الكراهية والتابعة لمديرية الشرطة في تورنتو، أن عدد الهجمات المرتكبة عام 2001 بلغ 338 هجمة.
多伦多警察局仇恨罪行科的年度报告称,2001年期间共发生了338起袭击事件。 - وساهم الوقت المكتسب، الذي قدّر بما بين ساعتين وثلاث ساعات ونصف الساعة والذي أعيد استثماره في الأنشطة المدرة للدخل، مساهمة بالغة في تحسين دخل المرأة.
节省的时间在两小时至三小时半之间,这些时间投入创收活动,特别有助于增加妇女收入。 - ﻻ قدّر الله - واندلعت اﻻضطرابات في مكان ما من العالم، فأعتقد أننا جميعا سنشير إلى الفترة الحالية بأنها زمن الفرص الضائعة.
请上帝宽恕,如果这一形势改变,世界不知什么地方出现麻烦,我想那时我们都会责怪错过了机会。 - فقد قدّر سعر المزارع لانتاج الأفيون في عام 2000 بمبلغ 90 مليون دولار، في حين انه بلغ 180 مليون دولار في عام 1999.
2000年鸦片生产的种植场门口价格估计为9千万美元,相比之下1999年为1.8亿美元。 - بيد أن المكتب قدّر أن القنّب ظل في عام 2005 أكثر المخدرات انتشارا من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاكه على نطاق العالم.
但是,毒品和犯罪问题办事处估计,2005年,大麻仍然是全世界生产、贩运和消费最广泛的药物。 - ومن خلال الأدلة التي تقدمت بها شركة زيجيانغ، قدّر الفريق رسوم التأمين ضد أخطار الحرب بمبلغ 702 24 دولاراًمن دولارات الولايات المتحدة، ويوصي بدفع تعويض بمقدار هذا المبلغ.
根据浙江提交的证据,小组计算出战争险保险费为24,702美元,建议赔偿这一数额。 - وفي حين قدّر ممثل الأمين العام أن الحكومة تشاركه قلقه، لاحظ مع ذلك أن الأزمة انطلقت من عدم كفاية الاستجابة لاحتياجات المشردين داخلياً.
他赞赏政府同意他提出的关注,但指出,产生这种危机的原因,是对国内流离失所者的需求响应不力。 - 20- قدّر متوسط عمر المواطن الفنزويلي في عام 2010 ب74.1 عاماً، أو ما معدله 71.2 عاماً للرجال و77.2 عاماً للنساء.
2010年委内瑞拉的寿命预期值为74.1岁,其中男性的寿命预期值为71.2岁,女性为77.2岁。
如何用قدّر造句,用قدّر造句,用قدّر造句和قدّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
