查电话号码
登录 注册

قدم مساعدة造句

"قدم مساعدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقال إن حكومة بيﻻروس تقدر كثيرا اﻷنشطة التي يقوم بها عنصر اﻹعﻻم في مكتب اﻷمم المتحدة في مينسك، الذي قدم مساعدة في إنشاء مركز اﻷمم المتحدة للدراسات في بيﻻروس.
    白俄罗斯政府高度评价联合国明斯克代表处从事的新闻活动,在该代表处的积极促使下,白俄罗斯成立了联合国研究中心。
  • 214- وتلتمس أستراليا تعويضاً عن نفقات المرتب والسفر التي دفعتها لخبير في التصدي للانسكابات النفطية قدم مساعدة تقنية إلى المملكة العربية السعودية في رصد وتقييم آثار الانسكابات النفطية.
    澳大利亚要求赔偿一名石油溢漏处理专家的工资和旅费,这名专家曾向沙特阿拉伯提供监测和评估石油溢漏影响方面的技术援助。
  • وتمكن المغرب في هذه الجهود الوطنية من الاعتماد على شركائه، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة المشترك، الذي قدم مساعدة تقنية تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    在这项国家努力中,摩洛哥得以依靠其伙伴、特别是通过全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金提供宝贵技术援助的艾滋病规划署。
  • أما فيما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ذكر المدير التنفيذي أن مركز منع الجريمة الدولية قدم مساعدة محسوسة لكثير من البلدان بشأن مسائل مختلفة ابتداء من الحالة القانونية الى عدالة اﻷطفال.
    关于预防犯罪和刑事司法,执行主任指出预防犯罪国际中心在从法律状况到儿童司法几个问题上对一些国家提供了具体帮助。
  • وفر اليوندسيب مساعدة قانونية إلى ٤٤ من البلدان بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٧ ، حيث قدم مساعدة في صياغة قوانين مكافحة المخدرات ولوائحها التنظيمية وفي توفير التدريب الﻻزم لتطبيقها .
    1990年到1997年期间,禁毒署向44个国家提供了法律援助,协助制定药物管制法律和条例并为实施这些法律和条例提供培训。
  • وقال إن الأونكتاد قدم مساعدة مهمة عن طريق برنامج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات والمشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتوفير الدعم للدول النامية الجزرية الصغيرة في مجال تحرير الزراعة.
    贸发会议通过贸发会议----环境规划署能力建设工作队方案和在农业自由化方面支持小岛屿发展中国家等措施,提供了重要援助。
  • وقدّم مكتب المفوضية في بوليفيا بصفة خاصة تعليقات تقنية عن مشروع الدستور الجديد إلى جانب عدة مقترحات تشريعية، كما قدم مساعدة تقنية إلى وزارة العدل تتعلق بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    具体而言,高专办玻利维亚办事处从技术角度对新宪法草案和各项立法提案提出了意见,并在制定国家人权行动计划方面,向司法部提供了技术援助。
  • ولكن يبدو أنه قد قدم مساعدة إلى بوكو حرام (غير مدرجة)، وهي جماعة إرهابية مركزها في شمال نيجيريا وتدعي أنها تدعم أهداف القاعدة().
    但该组织为 " 博科哈拉姆 " 组织(未列名)提供了援助,该组织是以尼日利亚北部为中心的一个恐怖主义团体,声称支持基地组织的目标。
  • وعلى الرغم من أن قطر بلد نام، فقد قدم مساعدة إنمائية تجاوزت 0.7 في المائة من صافي دخله القومي، إدراكا منه بأن التنمية الناجحة تتوقف مباشرة على تطوير اتجاهاتهتعزيز تنمية وعلى الشركائه ء في التجارة والتمويل.
    虽然卡塔尔是个发展中国家,但它提供的发展援助超过了其国内净收入的0.7%,因为本国意识到,成功的发展直接取决于加强其贸易和金融伙伴的发展。
  • وواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعاونه مع الشركاء في مجال السكان والتنمية، وقد قدم مساعدة لتقييم توافر الخبرة الفنية في أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب، فحلل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والنماذج القابلة للتكرار ونشرها.
    人口基金继续与人口与发展伙伴协作,并提供帮助,以评估南南合作过程中是否具备技术专门知识,同时分析及传播所学到的经验教训、最佳做法和可效仿的模式。
  • 15- وساعد الأونكتاد البلدان النامية غير الساحلية خلال الأعمال التحضيرية لدورته الثانية عشرة، وبخاصة فيما يتعلق بالوثائق الختامية التي اعتمدها المؤتمر، كما قدم مساعدة إلى اجتماع وزاري للبلدان النامية غير الساحلية في غانا.
    贸发会议还在贸发会议第十二届大会筹备过程中向内陆发展中国家提供援助,尤其是在贸发大会通过的最后文件方面并向在加纳举行的内陆发展中国家的部长级会议提供援助。
  • وجرى الاضطلاع بهذا البرنامج بالتعاون مع المعهد القانوني الدولي لحقوق الإنسان التابع لكلية دي بول الجامعية للقانون، شيكاغو، إلينوي، الولايات المتحدة الأمريكية، الذي قدم مساعدة تقنية إلى 11 بلدا من أقل البلدان نموا التي صدقت على النظام الأساسي خلال السنوات الأربع الماضية؛
    这一方案与美国德保罗大学(伊利诺斯,芝加哥)法学院国际人权法研究所合作开展,向最近4年批准了《规约》的11个最不发达国家提供了技术法律援助;
  • 21- في عام 2004، قدم خبراء من مكتب الكارتلات الاتحادي (Bundeskartellamt) مساعدة لدعم مجلس المنافسة في ليتوانيا، كما قدم مساعدة في إطار مشروع التوأمة مع بولندا التابع للاتحاد الأوروبي (في وارسو وكراكاو وبوزنان) وليتوانيا (ريغا).
    2004年,联邦卡特尔事务局的专家为加强立陶宛竞争问题委员会提供了援助,还在欧盟结对项目的框架内向波兰(华沙、克拉科夫和波兹南)和立陶宛(里加)提供了援助。
  • وفيما يتعلق بإعداد هذا التقرير أعرب عن امتناني لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على ما قدموه من مساعدة، وإلى ويليم أبريش، مدير المشروع المتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء في كلية القانون في جامعة نيويورك، الذي قدم مساعدة ومشورة من الدرجة الأولى.
    2. 在编写本报告期间,我非常感谢人权事务高级专员办事处工作人员的帮助,感谢纽约大学法学院法外处决项目主任William Abresch先生提供的一流的帮助和咨询意见。
  • وقالت إن السيبالك، من جانبه، قدم مساعدة تقنية إلى البلدان من أجل مساعدتها على صياغة سياسات وطنية لصالح الأشخاص المسنين، وينبغي تقديم التحية إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان لما يبديه من اهتمام دائم بمصير الأشخاص المسنين الذين يعيشون في فقر.
    而拉丁美洲和加勒比经济委员会则向各国提供了技术援助,帮助这些国家制订有利于老年人的国家政策,并且联合国人口基金也应该受到赞扬,它时常提醒人们关注生活在贫困之中的老年人的命运。
  • وفيما يتعلق بالمساعدة على إعداد هذا التقرير، بعرب المقرر الخاص عن امتنانه لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وكذلك لويليام أبريش، مدير المشروع المتعلق بالإعدام خارج نطاق القضاء في كلية القانون في جامعة نيويورك، الذي قدم مساعدة ومشورة من الدرجة الأولى.
    特别报告员感谢人权事务高级专员办事处工作人员和纽约大学法学院法外处决项目主任威廉·阿布雷斯协助编写本报告。 阿布雷斯提供了一流的帮助和咨询意见,帕特里克·梅尔也对基础研究工作作出了重要贡献。
  • ومن أجل ذلك، قدم مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها وكذلك في المجالات التي تساهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    为此,贸发会议提供了技术援助,涉及制定、通过、修改或执行国家竞争政策和消费者保护政策和立法,并且在有助于更好地了解所涉及的问题和建立国家体制能力以执行有效的竞争法规领域提供了技术援助。
  • ويشدد التقرير أيضا على أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي يتخذ من فيينا مقراً له، والذي يعمل بتنسيق وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب، قدم مساعدة فنية لأكثر من 70 بلداً فيما يتعلق بالمصادقة على الاتفاقيات العالمية الاثنتي عشرة لمكافحة الإرهاب، وتنفيذها، وتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    报告还强调,设在维也纳的联合国毒品和犯罪问题办事处同反恐怖主义委员会密切协调,向70多个国家提供了与批准和执行12项反恐怖主义普遍公约以及执行安全理事会第1373(2001)号决议有关的技术援助。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قدم مساعدة造句,用قدم مساعدة造句,用قدم مساعدة造句和قدم مساعدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。