قدم طلبا造句
造句与例句
手机版
- اﻻ أن المدعى عليه قدم طلبا مضادا للحصول على تعويضات بدعوى حدوث خلل في اتفاق التوزيع بسبب رفض المدعي تسليم المزيد من اﻵﻻت .
对此,被告以要求对由于原告拒绝进一步交货而被指称违反经销协定所造成的损失进行赔偿而加以抵消。 - وقال إن السيد نيكولاي تشيرغانيتز قدم طلبا لحضور دورة للاتحاد البرلماني الدولي، إلى جانب عدة اجتماعات للجمعية العامة على مدى فترة تمتد 70 يوما.
Nikolai Cherganitz曾申请在70天内出席各国议会联盟(议会联盟)届会以及大会若干会议。 - 2-7 ولدى وصول مقدم البلاغ إلى هولندا، قدم طلبا للجوء، عقدت بشأنه أول مقابلة لـه مع دائر الهجرة والجنسية، التي تدخل في نطاق مسؤولية وزير العدل.
7 抵达荷兰后,当司法国务秘书主管下的移民和归化局(移归局)与他进行第一次面谈时,他即提出了庇护申请。 - ولا ينطبق هذا الشرط إذا أثبت الأجنبي أن البلد الذي يقدم منه ليس آمنا أو إذا كان قدم طلبا للحصول على مركز اللجوء مرات متكررة، وأن إجراءات منحه هذا المركز قد توقفت؛
如外国人证明某国不属此种情况或他已多次申请难民身份,而给予这种身份的程序中断时,该条不适用; - وفي حين أن صاحب البلاغ قد أبدى بعض الملاحظات العامة فيما يتعلق بإجراءات العفو الخاص أو تخفيف العقوبة في الدولة الطرف، فإنه لم يدفع بأنه قدم طلبا للحصول على العفو الخاص أو تخفيف العقوبة قوبل بالرفض.
虽然提交人对缔约国赦免或减刑程序提出若干一般性意见,但他对提交的赦免或减刑请求曾被驳回这一点没有争辩。 - عند قيام السلطة المختصة في دولة الاحتجاز بإخطار الدائرة التمهيدية بأن الشخص المقبوض عليه قدم طلبا للإفراج عنه، وفقا للفقرة 5 من المادة 59، تقدم الدائرة التمهيدية توصياتها في غضون الفترة الزمنية التي تحددها دولة الاحتجاز.
在羁押国主管当局依照第五十九条第五款,通知预审分庭被逮捕人要求获得释放后,预审分庭应在羁押国所定时限内提出其建议。 - عند قيام سلطة مختصة في دولة الاحتجاز بإخطار الدائرة التمهيدية بأن الشخص المقبوض عليه قدم طلبا للإفراج عنه، وفقا للفقرة 5 من المادة 59، تقدم الدائرة التمهيدية توصياتها في غضون الفترة الزمنية التي تحددها دولة الاحتجاز.
如果羁押国主管当局通知预审分庭,被逮捕人依照第五十九条第五款要求获得释放,预审分庭应在羁押国规定时限内作出其建议。 - يجوز ﻷي شخص قدم طلبا باﻻستئناف بموجب القاعدة ٨-٦ أو الذي حصل على إذن من الدائرة باستئناف قرار صادر بموجب القاعدة ٨-٧ أن يقدم إلى المسجل إخطارا خطيا بوقف اﻻستئناف.
根据规则8.6提出上诉通知书的任何一方或根据规则8.7经一分庭准予对裁判提出上诉的任何一方可向书记官长提出终止上诉的书面通知书。 - للأجنبي المحتجز أن يحصل على نفس مستوى الرعاية الصحية والطبية الممنوحة لشخص قدم طلبا للحصول على تصريح إقامة بموجب المادة 1 أو 2 من الفصل 4، حتى لو لم يكن الأجنبي قد طلب الحصول على هذا التصريح.
在押的外国人可与根据第4章第1或第2节申请居留证的人获得同样水平的卫生保健和医疗,即使该外国人没有申请这种居留证。 - ٤-٢ وفيما يتعلق بموضوع البﻻغ تﻻحظ الدولة الطرف أن مقدم البﻻغ قدم طلبا للحصول على اللجوء رفضه المكتب اﻻتحادي لشؤون الﻻجئين، ﻷسباب منها أنه لم يتمكن من إثبات انتمائه إلى التحالف الديمقراطي الوطني بشكل مقنع.
2 关于来文的实质内容,缔约国指出,撰文人提出的避难申请遭到了ODR的否决,这尤其是因为他未能令人可信地证实他属于NADECO。 - )د( عند قيام سلطة دولة اﻻحتجاز بإخطار الدائرة التمهيدية بأن الشخص المقبوض عليه قدم طلبا لﻹفراج عنه، وفقا للفقرة ٥ من المادة ٥٩، تقدم الدائرة التمهيدية توصياتها في غضون الفترة الزمنية التي تحددها دولة اﻻحتجاز.
(d))如果羁押国当局通知预审分庭,被逮捕人依照《规约》第五十九条第五款要求获得释放,预审分庭应在羁押国规定时限内作出其建议。 - 69-2 بعد ثلاثين يوما من بدء نفاذ هذه القاعدة التنظيمية، لا يجوز لأي كيان مزاولة عمل المصرف في كوسوفو ما لم يكن قد قدم طلبا للحصول من الهيئة على ترخيص لمزاولة عمل المصرف وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
2 本条例生效之日起三十天后,任何实体若未按照本条例提出申请、请科索沃银行局发放开展银行业务许可证,均不得在科索沃开展银行业务。 - 5-2 ويرى مقدم البلاغ أنه إذا كان قد قدم طلبا جديداًً للجوء، كان سيتعرض للاحتجاز وربما كان مجلس الهجرة السويدي قد اتخذ القرار بترحيله إلى بنغلاديش، حتى إذا كان قد قدم استئنافا ضد هذا القرار.
2 申诉人称,如果他提出一项新的避难申请,他将会被扣押,瑞典移民委员会可能将会作出决定将他移送孟加拉国,即使说已经对该项决定进行了上诉。 - ومن الواضح أنه لو كان صاحب البلاغ قد قدم طلبا للحصول على العفو الخاص أو تخفيف العقوبة لم يُنظر فيه كما ينبغي على النحو الذي يقضي به العهد والنظام القانوني الداخلي، لكان يحق له الحصول على انتصاف فعال.
显然,假如提交人准备提交关于赦免或减刑的请求,而有关方面没按《公约》和国内法律制度的要求而对这一请求给予适当的审议,提交人则有权要求有效补救。 - 21- وقد حصلت جميع الأطراف التي في حالة عدم امتثال بشأن الهالونات على مساعدة من مصرف الهالونات، باستثناء الصومال، وذلك لأسباب أمنية، والجماهيرية العربية الليبية- على الرغم من أن هذا الطرف قدم طلبا ثم سحبه.
21.所有在哈龙方面未能遵约的缔约方都取得了哈龙银行援助,但索马里和阿拉伯利比亚民众国除外,前者是由于安全原因,而后者先是提出一项请求,随后又撤消。 - هل يهدف أيضا التحقيق في هوية وسوابق شخص أجنبي قدم طلبا للحصول على بطاقة إقامة أو لتجديد بطاقة إقامة إلى تحديد ما إذا كان الشخص المعني مورطا في عمل إرهابي يستهدف بلدا أجنبيا؟ وإذا كان الأمر كذلك، ما هي الترتيبات التي اتخذها المغرب؟
对申请发放或延长居留许可的外国人进行身份和履历核查,其目的是不是确定当事人是否涉及针对某一外国的恐怖主义行为? 如果是,摩洛哥采取了哪些措施? - ومن بين المرشحين العشرة الناجحين واحد لديه جنسية الولايات المتحدة واثنان لديهما الإقامة الدائمة واثنان لديهما تأشيرة من فئة G-4 وواحد كان قد قدم طلبا للإقامة الدائمة في الولايات المتحدة وأربعة لديهم تأشيرات أخرى سوف يتعين تحويلها إلى G-4 إذا تم توظيفهم.
在通过考试的10人中,有1人是美国公民,2人有美国永久居留权,2人持G-4签证,1人正在申请美国永久居留权,4人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。 - وفي حين رئي أن اﻻقتراح اﻷول مقبول ، اعترض على اﻻقتراح الثاني بحجة أنه ربما يؤدي الى فقدان المحال اليه أولويته لمحض أن المحيل قدم طلبا ، عن سوء نية ، ولم يقم المحال اليه بالرد المﻻئم في غضون مدة الخمسة عشر يوما .
前一项建议据认为是可以接受的,而后一项建议则遭到反对,理由是,受让人会仅仅因转让人恶意提出请求、而受让人又未在15天期限内作出适当答复而丧失其优先权。 - إذا كان وجود الأجنبي الذي قدم طلبا للحصول على مركز لاجئ في جمهورية ليتوانيــــا، ولــم يقبــل طلبــــه للحصول على هذا المركز في البلاد، يهدد أمن الدولة أو صالح النظام العام، يتم احتجاز ذلك الشخص بموجب أمر صادر عن المحكمة حتى يتم إنفاذ حكم الترحيل من البلاد الصادر بشأنه؛
如果已申请立陶宛共和国难民身份但未获准的外国人留在我国威胁到国家安全或公共秩序利益,应通过法院决定拘留此人,直到执行将其递解出境的裁决时为止; - (2) لا يمكن القيام على أي نحو بطرد أي طالب لجوء، أو شخص مُنح حق اللجوء، أو أجنبي قدم طلبا للحصول على ملاذ آمن مؤقت، أو لاجئ بحكم الواقع، أو إعادته إلى حدود إقليم بلد سيتعرض فيه للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو للعقاب.
(2) 绝对不能将任何申请人、获得庇护者、申请临时安全避难所的外国人或事实难民驱逐或遣返到他们将会受到酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚的国家。
如何用قدم طلبا造句,用قدم طلبا造句,用قدم طلبا造句和قدم طلبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
