قدرة نووية造句
造句与例句
手机版
- (ج) ينبغي لبعثات الفضاء السحيق الحاملة نُظم قدرة نووية أن تستخدم مدارات انتقال غير مباشر، إذا أمكن؛
(c) 携带核动力系统的深空飞行任务应当凡有可能则使用非直接转移轨道; - في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية المزوّدة بمصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
各国对空间碎片、核动力源空间物体的安全 以及这些物体与空间碎片碰撞问题的研究 - ينبغي إرساء وتدعيم القيادة والإدارة الفعّالتين في مجال الأمان في المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء.
在执行空间核动力源飞行任务的组织中,应当建立和保持有效的安全领导与安全管理。 - في الأغراض السلمية البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد فيها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
各国对空间碎片、有核动力源空间物体的安全以及这些物体与 空间碎片的碰撞问题的研究 - واللجنة تعرف الظروف التي أجبرت فيها باكستان، بالمعنى الحرفي للكلمة، على حيازة قدرة نووية علنية للدفاع عن الذات وتحقيق توازن استراتيجي.
委员会了解巴基斯坦是在什么情况下为了自卫和战略平衡实际上被迫获取公开核能力的。 - كما أن على الوكالة أن تضمن قيام البلدان التي لديها بالفعل قدرة نووية بتخفيض أسلحتها النووية وفي نهاية المطاف إزالة هذه الأسلحة بحيث تصبح شيئا من الماضي.
还必须确保已经拥有核能力的国家削减和最终消除核武器,使之成为历史。 - 144- وأُبدي رأيٌ مفاده أنه ينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار، لدى استخدامها مصادر قدرة نووية في الفضاء الخارجي، محدودية بيئة الفضاء القريب من الأرض.
有意见认为,在外层空间使用核动力源时,各国应当考虑到近地空间环境的有限性。 - في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
各国关于空间碎片、带有核动力源的空间物体的安全以及这些物体与空间碎片碰撞问题的研究 - 145- وأُبدي رأيٌ مفاده أنه ينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار، لدى استخدامها مصادر قدرة نووية في الفضاء الخارجي، الطابع المحدود لبيئة الفضاء القريب من الأرض.
有意见认为,在外层空间使用核动力源时,各国应当考虑到近地空间环境的有限性。 - مذكرة من الأمانة حول البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد فيها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
秘书处关于各国对空间碎片、核动力卫星的安全以及核动力源与空间碎片碰撞问题的研究的说明 - " تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. ... "
" 执行空间核动力源飞行任务的组织负有主要的安全责任. " - ولذلك فهو يرحب بقرار برلمان الاتحاد الروسي التصديق على المعاهدة ويحث جميع الدول التي تتوفر لها قدرة نووية على وقف تجاربها.
欧洲联盟欢迎俄罗斯联邦议会决定批准《条约》,并敦促拥有核能力的国家遵守暂停核试验的决定。 - مذكرة من الأمانة بشأن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد فيها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
秘书处关于各国对空间碎片、核动力源空间物体安全以及这些物体与空间碎片碰撞问题研究的说明 - 137- وأعرب عن رأي مفاده أن ما للبعثات التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية من أثر محتمل في حياة البشر وبيئتهم يستحق النظر فيه بجدية.
有观点认为,应认真考虑载有核动力源的飞行任务可能对人类生命和环境所产生的影响。 - 78 -عند الإشارة إلى وسائل الإيصال، يقصد بمصطلح " ذات قدرة نووية " الوسائل القادرة على إيصال سلاح نووي وتنشيطه.
" 有核能力 " 就运载工具而言是指有能力运载和启动核武器。 - إن حكومة الهند لم ترَ إمكانية أن تحذو حذوها. بل قررت، بدﻻً من ذلك، أن أمنها ﻻ يمكن ضمانه دون أن تكون لديها قدرة نووية مجرﱠبة.
但印度政府并未能够这样做,它认为,如果不具备确实的核能力,就无法保障本国的安全。 - ونحن بحاجة إلى أن نشجع الدول التي بلغت مرحلة تطوير قدرة نووية والدول التي لديها بالفعل هذه القدرة على استخدامها لتوليد الطاقة الكهربائية التي تدعم وتحفز النمو الاقتصادي.
我们必需鼓励正在开发或已经拥有核能力的国家,利用核能发电,以支持和促进经济增长。 - واستطرد قائلا إنه على الرغم من أن أوكرانيـا كانت تمتلك ثالث أكبر قدرة نووية في العالم فإنها قد انضمت إلى المعاهدة كدولة غير حائزة للأسلحة النووية في عام 1994.
虽然乌克兰拥有世界第三大的核潜力,但它作为一个无核武器国在1994年加入了条约。 - 79 -يقصد بمصطلح " قذيفة ذات قدرة نووية " قذيفة قادرة على إيصال أي حمولة لمسافة تزيد عن 300 كيلومتر.
" 有核能力的导弹 " 是指能够运载任何负荷飞行300公里以上的导弹。 - أفادت بيرو بأنها لا تقوم ببحوث وطنية في مجال الحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية ومشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي.
秘鲁报告称,秘鲁未就空间碎片、带有核动力源的空间的安全及其与空间碎片碰撞问题进行过任何研究。
如何用قدرة نووية造句,用قدرة نووية造句,用قدرة نووية造句和قدرة نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
