查电话号码
登录 注册

قدرة فعالة造句

造句与例句手机版
  • وتركز ناميبيا بشدة منذ استقلالها على الحد من عمليات صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلَّغ عنه وذلك عبر بناء قدرة فعالة في مجال الرصد والمراقبة والإشراف.
    纳米比亚自独立以来,通过建立有效的监测、监督和监视能力,极力注重减少非法、无管制和未报告的捕捞作业。
  • وبخصوص البند 4 الذي يتناول أقل البلدان نمواً، لاحظ أن بناء قدرة فعالة ومطردة في أقل البلدان نمواً هي مسألة معقّدة وتتطلب منظوراً طويل الأجل.
    对于涉及最不发达国家问题的议程项目4, 他指出,在最不发达国家建立有效和可持续的能力是个复杂的问题,需要有长期的眼光。
  • تعوز المخطط العام لتجديد مباني المقر قدرة فعالة على التحكم في حجم التغييرات المُدخلة في المشروع، ولا يزال المشروع يواجه عددا كبيرا من طلبات التغيير من جانب الشاغلين النهائيين أو بسبب عدم اكتمال التصميم.
    基本建设总计划缺乏对项目变更数量的有效控制,该计划继续面临因最终使用者和不完整设计所导致的大量变更。
  • ويُنظر إلى جماعات الميليشيات القائمة بالتجنيد في الخرطوم بوصفها جماعات ذات قدرة فعالة على إعادة الناس إلى الجنوب، وعلى عرض الأعمال عليهم في وسط تقل فيه فرص العمل إلى حد كبير.
    在喀土穆进行招募活动的民兵团体被认为确实有力量将人送回南方,并在就业机会非常有限的环境中向他们提供工作机会。
  • كما طلب المجلس إنشاء قدرة فعالة لرصد وتعزيز حماية حقوق الإنسان في الصومال، فضلا عن إنشاء آلية للتشاور فيما بين المنظمات الإنسانية العاملة في الصومال.
    安理会还要求建立有效能力,以监测并加强索马里境内的人权保护,并设立一个在索马里境内作业的人道主义组织之间进行协商的机制。
  • إضافة لذلك، فإن إيران هي البلد السادس الأكثر عرضة للكوارث في العالم، ومع أنها طورت قدرة فعالة في مجال التأهب والاستجابة، فإنها تبقى بحاجة إلى التعاون الدولي لهذه الغاية.
    而且,伊朗在世界上最容易遭受灾害的国家中排名第六,虽然具备了有效的防灾和救灾能力,在这方面仍然继续需要国际合作。
  • وفي سياق تأكيد الدور الأساسي المنوط بالدول الأعضاء، وهو الركيزة الثالثة في خطة العمل المنبثقة من الاستراتيجية، ينصب الاهتمام على ضرورة بناء قدرة فعالة تعين الدول على منع الإرهاب ومكافحته.
    《战略》行动计划的第三支柱强调各会员国的主要作用,将重点放在需要有效的能力建设上,以发展国家防止和打击恐怖主义的能力。
  • وتُشجَّع الدول الأعضاء المعرضة لمخاطر الكوارث على بناء قدرة فعالة على الاستجابة الأولى على كل من المستوى الوطني والمحلي والمجتمعي، ويُدعى الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ إلى دعم الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    鼓励面临高地震风险的会员国在国家、地方和社区各级建设有效率的急救能力,并呼吁国际搜救咨询小组在这方面支持会员国。
  • ودلل النجاح في بدء اﻷنشطة المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في حاﻻت الطوارئ في كوسوفو على أنه يمكن، بتوفر اﻹرادة السياسية الضرورية وتقديم الموارد الﻻزمة، تشكيل قدرة فعالة لﻻستجابة السريعة وتطبيقها من جانب المجتمع الدولي.
    科索沃境内紧急排雷行动的成功启动表明,有了必要的政治意志和必要的资源,国际社会是可以建立和运用有效的迅速反应能力的。
  • ويمكن أن تحقق الممارسات التقليدية لحل المنازعات مزايا أكثر من تلك التي تحققها اﻷساليب اﻷخرى في سياق الجهود التي تبذل لﻻستعانة بمثل هذه التقاليد لتطوير قدرة فعالة على التعامل مع العنف والجريمة والمنازعات في المجتمع.
    在努力充实这种传统以发展一种有效处理社会中的暴力、犯罪和冲突的能力的情况下,传统的解决冲突做法会比其他方法具有更多的优点。
  • ولكن، فيما يتعلق بأسلحة الطاقة الحركية، فإن التكنولوجيا الوحيدة اللازمة فعلاً لامتلاك قدرة فعالة في هذا الميدان هي سهولة حركة الساتل في المدار والقدرة على القيام بعمليات على جسم آخر في المدار من مسافة قريبة جداً.
    但是,就动能武器而言,在这一领域具有有效的能力真正需要的唯一技术是卫星在轨机动性,和相对于另一在轨物体采取近距离行动的能力。
  • يتمثل الهدف المنشود في هذا المجال في إنشاء قدرة فعالة للانتشار السريع للأفراد، وتوفير المواد اللازمة لبدء تشغيل البعثات وتزويدها في الوقت المناسب بالدعم الإداري والسوقي الفعال المتسم بكفاءة التكاليف طوال فترة استمرارها.
    这一领域的目标是在特派团开办阶段建设有效、快速部署人员和材料的能力,并自始至终向特派团提供及时的、低成本高效率和有效的行政和后勤支助。
  • وتعتبر إدارة قدرة فعالة لوضع أدوات التعلم والتوجيه للإدارتين المهمة الأساسية للقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام التابع للشعبة، وهي تؤدى حاليا من خلال تمويل من المساعدة المؤقتة العامة لوظيفتين من الرتبة ف-3.
    对这两个部有效编写经验教训和指导的能力进行管理,是该司维和最佳做法科的核心职能,目前履行该职能的两个P-3职位在一般临时人员项下供资。
  • 37- وتتوخى فرقة عمل المجموعة العالمية للحماية المعنية بالكوارث الطبيعية، بقيادة المنظمة الدولية لقانون التنمية، السهر على وجود الإجراءات اللازمة لتوافر قدرة فعالة ومسؤولة ويمكن التنبؤ بها فيما يتعلق بالحماية في حالات الكوارث الطبيعية.
    国际发展法组织领导下的在自然灾害情况下提供保护全球保护集群工作队的宗旨是确保落实各种程序,在自然灾害的情况下拥有有效、可预期而且可以问责的保护能力。
  • (و) تكوين قدرة فعالة داخل المكتب على رصد وتعزيز حماية حقوق الإنسان في الصومال؛ والعمل مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنمية قدرتها على معالجة مسائل حقوق الإنسان ودعم الفريق العامل للعدالة والمصالحة على مكافحة الإفلات من العقاب؛
    (f) 在联索政治处内部建立监察和加强索马里保护人权的有效能力,与过渡联邦政府一起培养政府处理人权问题的能力,支持正义与和解工作组打击有罪不罚现象;
  • ومع ذلك تتسبب هذه الأنشطة في ضرر بليغ للأشخاص والشعوب التي تعاني من آثارها، وما يتولد عنها من شرور لا يشكل انتهاكات لحقوق الإنسان فحسب بل إن المسؤولين عنها هم أصحاب مهنة يؤجرون خصيصاً لما لهم من قدرة فعالة على الإيذاء.
    然而,这些活动对受其影响的人士和人民造成严重的伤害;产生的邪恶不仅严重侵犯人权,而且那些负责者是专业人员,专门因为其在造成伤害方面的效率而被雇用。
  • المﻻحظة ٦. حين تواجه اللجنة وقائع ثابتة أو ادعاءات لها مصداقية تتعلق بانتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان، يجب أن يكون من بين الخيارات المتاحة للجنة، قدرة فعالة على اعتماد تدبير قطري محدد تكون له مصداقية ويكون متناسباً مع الظروف، على السواء.
    意见6. 在面临有关严重侵犯人权行为的确凿事实或可信指控时,除了它所拥有的选择外,委员会必须具备有效能力,采取既可信又切合实际的针对某一具体国家的措施。
  • ويُعتبر برنامج الإدارة المالية العامة في نظر كل من الحكومة والمجتمع الدولي برنامجاً بالغ الأهمية لنجاح تنفيذ جميع البرامج الأخرى؛ فبدون توافر قدرة فعالة على تخطيط الميزانيات وتنفيذها، ستكون قدرة الوزارات الحكومية على تنفيذ وتقديم الخدمات ذات الأولوية إلى السكان مقيدة بشدة.
    政府和国际社会认为公共财政管理方案是成功实施所有其他方案的关键;如果没有有效的规划和预算执行能力,政府各部为人民实施和提供优先服务的能力将面临严重的制约。
  • وعﻻوة على ذلك، يستوجب التأهب للعمليات المقبلة وكذا إدارة العمليات الجارية تقديم المساعدة التي تطلبها الدول اﻷعضاء، وﻻ سيما الدول المساهمة بقوات، في مجاﻻت التدريب والترتيبات اﻻحتياطية، إلى جانب الحفاظ على قدرة فعالة في ميدان التخطيط للبعثات وعلى وسائل نشـر البعثــات بسرعــة.
    此外,在作好准备和进行目前的行动时,需要向成员国,特别是部队派遣国提供训练和待命安排方面所需的援助,同时必须维持有效的任务规划能力和迅速实施任务部署的手段。
  • وبينما سيقتضي تحقيق مستوى ملائم لأمن الانتخابات إرادة وتعاوناً سياسيين، لا سيما بين القوى السياسية الرئيسية، فمن الصحيح أيضاً أنه إن لم يكن للدولة قدرة فعالة لتوفير الأمن للمواطنين خلال فترة الانتخابات التنافسية، سيكون من الصعب ضمان مصداقية الاقتراع ونزاهته.
    为选举确保足够的安全水平将需要特别是主要政治力量之间的政治意愿和合作,但是同样,如果国家没有有效的能力在竞争性选举期间为公民提供安全保障,就将难以确保选举的可信度和公正性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قدرة فعالة造句,用قدرة فعالة造句,用قدرة فعالة造句和قدرة فعالة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。