查电话号码
登录 注册

قانون مدني造句

"قانون مدني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي حين أن إمكانية إدخال قانون مدني لقضايا الطلاق ليست موضع بحث، فإن قانون الأسرة الجديد سوف يشمل جميع فئات المجتمع.
    虽然甚至尚未考虑在离婚案中适用民事法律的可能性,但是新的家庭法将涵盖所有社会群体。
  • وبالتالي، فإن قانون الأسرة قد تعرّض للإلغاء في عام 1997، وحل محله قانون مدني جديد وفقا للأحكام السابقة الذكر.
    因此《家庭法》于1997年被废除,取而代之的是根据已经讨论过的条文出台的一部新《民法》。
  • ومؤخرا، نشر فريق الدراسة المعني بوضع قانون مدني أوروبي وفريق البحث المعني بقانون المفوضية الأوروبية الخاص مشروعَ الإطار المرجعي المشترك، في عام 2009.
    最近,《欧洲民法》研究小组和欧洲理事会私法研究小组于2009年发表了《共同参照框架草案》。
  • وذُكر أن هناك مشروع قانون تحت الدراسة لوضع قانون مدني جديد يضمن توافق كافة الأحكام مع مبدأ المساواة بين الجنسين.
    目前正对一项法案进行研究,以便通过制订一部新的民法典,来确保符合有关男女平等原则的所有规定得到落实。
  • وفيما يتعلق بتحفظات لبنان على الاتفاقية، يؤكد التقرير عدم حصول تقدم رسمي باتجاه تعديل قانون الجنسية أو اعتماد قانون مدني موحد للأحوال الشخصية.
    对于黎巴嫩对《公约》提出的保留,报告强调,在修订国籍法、制定统一的人身法方面尚未取得正式进展。
  • وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء التمييز ضد المرأة والفتاة في الحصول على الميراث باعتبارها ابنة أو أرملة، ولاحظت عدم وجود قانون مدني لشؤون الأسرة(38).
    委员会还关注在继承方面对妇女和女童作为女儿或未亡人的歧视,并注意到该国没有一部有关家庭事务的民法。
  • وفي عام 1990، قام مركز حقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة إسبانيا، بتكليف خبيرين استشاريين آخرين بتقديم خدمات استشارية من أجل المساعدة في إعداد قانون مدني وقانون جنائي.
    1990年,人权事务中心在与西班牙政府合作下,又派遣两名顾问提供咨询服务,以帮助起草民法和刑法。
  • وهي تود أن تعرف ما إذا كانت الحكومة تتحدث مع الزعماء الدينيين لتشجيع الرغبة في التغيير من داخل الطوائف الدينية والسير نحو قانون مدني موحد.
    她想知道黎巴嫩政府是否与宗教领袖进行了会谈,激发他们从宗教界内部进行改革,从而制定一部统一的民法的愿望。
  • ولا بد أن يكون هناك قانون مدني واحد للزواج ينطبق بصورة متساوية على كل فرد. أما الذين يرغبون في إضافة أشكال دينية أو غيرها من الأشكال للزواج فيمكنهم أن يفعلوا ذلك.
    政府应当制定一部平等地适用于所有人的世俗婚姻法典,而那些希望增设宗教或其他形式婚姻的人亦不受限制。
  • وفي كمبوديا، تواصل اليابان دعم عملية وضع قانون مدني وقانون للإجراءات المدنية، وتسدي مساعدة تقنية إلى القضاء والمدعين، وتقدم دعماً نشطاً فيما يتعلق بمحاكمات الخمير الحمر.
    日本一直支持柬埔寨《民法》和《民事诉讼法》的发展,为法官和检察官提供技术援助,并且积极支持对红色高棉的审判。
  • ويجب أن نسرع بوضع واعتماد قانون مدني للعمل إلى جانب قوانين بشأن مستوى الكفاف ومقايسة دخول اﻷشخاص وأن نحسﱢن من الممارسة المتبعة في توصيل المعونة اﻻجتماعية التي لها مستفيدون محددون.
    我们必须加速拟订和通过平民劳工法和关于生计水准及人民收入指标的法律,并应改善提供有对象的社会援助的做法。
  • فهو يحدد الشخص الاعتباري والحقوق التي يتمتع بها الشخص الاعتباري بالمادتين 54 و 55 قانون مدني وألغيت بقية المواد المتعلقة بالجمعيات من القانون المدني بموجب أحكام القانون رقم 93 لعام 1958.
    1949年5月28日《第84号法令》,即叙利亚《民法典》第54和55条对法人及法人享有的权利作出了规定。
  • ورأت أن وجود قانون مدني وطني علماني واحد ينظم الأحوال الشخصية أمر أساسي بالنسبة إلى تعزيز المساواة في المجتمع ومساعدة الحكومة في تنفيذها للاتفاقية.
    42. 一部关于个人身份的单一的、世俗的、全国性的《民法典》对于加强社会中的平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺的。
  • وقانون التنفيذ هو إما قانون مدني أو جنائي أو إجرائي، ويعالج هذه المسألة في إحدى الحالات قانون مكافحة الفساد، الذي لا يشمل سوى نصف الحالات المتوخاة في المادة 35.
    实施法要么是民法,要么是刑事法或程序法,一种情况是该问题由反腐败法处理,该法只涉及第35条中所述的部分情形。
  • وقانون التنفيذ المطبَّق هو إما قانون مدني أو جنائي أو إجرائي، ويعالج هذه المسألة في إحدى الحالات قانون مكافحة الفساد، الذي لا يشمل سوى جزءٍ من الحالات المتوخاة في المادة 35.
    实施法要么是民法,要么是刑事法或程序法,在一个国家,这一事项由反腐败法处理,该法只涵盖第35条所述的部分情形。
  • ويشير التقرير الثاني للجنة إلى الأعمال التحضيرية لوضع قانون مدني جديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا ويورد الأحكام التمييزية التي سيجري تعديلها عند تطبيق القانون الجديد.
    消除对妇女歧视委员会第二次报告提及了起草荷属安的列斯和阿鲁巴新的民法典的情况,并列出了新民法典出台时应修订的一些歧视性条款。
  • 21- وعلى الرغم من التقدم البطيء في سن التشريعات ذات الأولوية، فإن الممثل الخاص لاحظ تقدماً في صياغة قانون مدني وقانون إجراءات مدنية بمساعدة من حكومة اليابان.
    尽管在颁布优先立法方面进展缓慢,特别代表仍然注意到,在日本政府的援助下,起草《民法典》和《民事诉讼法》的工作取得了进展。
  • وعلى الرغم من أن اللجنة عندما درست تقرير لبنان الأولي أعربت عن قلقها لأن القانون الديني ينطبق وفقا لطائفة الفرد، واقترحت وضع قانون مدني موحد، ظلت الحالة بدون تغيير.
    尽管委员会在审议黎巴嫩的初次报告时,曾对个人社区适用宗教法律表示过关切,并推出一部统一的民法典,但这一状况仍未改变。
  • وقد أبدت المحكمة العليا، في أكثر من حكم واحد صادر عنها، ملاحظات بشأن الحاجة إلى إقرار قانون مدني موحَّد حتى يتسنى إزالة الأحكام التمييزية سواءً فيما بين المجموعات الدينية أو في داخلها.
    最高法院在审理案件过程中,不止一次地发现有必要采用一部统一的民法典,以消除存在于宗教团体之间和宗教团体内部的歧视性条款。
  • ورحبت أنغولا بالإصلاحات التي جرت في مجال حقوق الإنسان، لا سيما اعتماد قانون مدني جديد يكفل المساواة بين الجنسين، وإنشاء مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان، واستحداث لجنة لمكافحة الفساد.
    安哥拉欢迎东帝汶在人权领域进行的改革,特别是通过了确保两性平等的新民法典,建立了一个独立的人权机构,并设立了一个打击腐败委员会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون مدني造句,用قانون مدني造句,用قانون مدني造句和قانون مدني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。