قانون حماية المستهلك造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي قام الوزير، طبقا للسلطات المنوطة به بموجب قانون حماية المستهلك (الرقابة على الأسعار والعرض)، بوضع نظم تستلزم الحصول على رخصة لتصدير الذهب والماس.
因此,部长根据《消费者保护(价格和供应品控制)法》授予他的权利制定了进出口黄金和钻石需要执照的条例。 - وقد تُلاحظ في التعاريف المقدمة في قانون حماية المستهلك أوجه عدم اتساق وحالات سهو يمكن أن تمثل إشكالية بالمقارنة مع تلك المقدمة في قانون المنافسة النزيهة.
与《公平竞争法》中的定义相比,《消费者保护法》中的定义可能存在不一致和遗漏之处,这也许会引起一些问题。 - ينبغي إلغاء الفقرة الفرعية 4(أ) من المادة 50 والفقرة الفرعية 5(ب) من المادة 50 من قانون حماية المستهلك لتبسيط المادة وزيادة سلامة المنتج.
应废止《消费者保护法》第50条第(4)款(a)项和第50条第(5)款(b)项,以简化该节,并提高产品安全性。 - ينبغي النظر في تعديل قانون حماية المستهلك لإتاحة مجموعة أوسع من العقوبات وسبل الانتصاف، وينبغي أن ينظر المجلس في توسيع نطاق تطبيق الفقرة الفرعية 68(ب) حيثما كان مناسباً.
应考虑修正《消费者保护法》,以提供更广泛的制裁和补救措施。 理事会应考虑酌情扩大第68条(b)款的使用。 - وقالت مندوبة أخرى إن نطاق قانون المنافسة في بلدها أوسع من نطاق قانون حماية المستهلك لأن الأول يستهدف مؤسسات الأعمال والمستهلكين، في حين أن الثاني لا يُعنى إلا برفاه المستهلك.
另一名代表说,竞争法的范围比消费者保护的范围更加宽泛,因为前者涉及企业和消费者,而后者仅涉及消费者福祉。 - وهناك عدة أدوات يستخدمها قانون حماية المستهلك للتغلب على مشكلة عدم تناظر المعلومات في جانبي الطلب والعرض، ومن هذه الأدوات تنظيم عمليات الإعلان عن المنتجات ووضع البطاقات على المنتجات وشروط العقود المبرمة مع المستهلكين.
消费者法律采用了一些工具,克服供需双方信息不对称问题,这类工具包括广告规章、标签制度和消费者合同条款等。 - ويرسم الجزء الثاني من قانون حماية المستهلك أهداف اللجنة ومهامها فيما يخص حماية المستهلك، بما في ذلك تلقي الشكاوى والتحقيق في المخالفات المشتبه فيها وإعداد التقارير واتخاذ القرارات.
《消费者保护法》第二部分规定了委员会在消费者保护方面的目标及其职能,包括受理申诉、调查嫌疑违法行为、提出报告和作出裁决。 - (ز) ينبغي أن تشير الفقرات 191-199 إلى القيود المتعلقة بالحقوق الضمانية في جميع الموجودات استنادا إلى قانون حماية المستهلك أو أن يجري، بدلا من ذلك، دمج تلك المناقشة مع المناقشة المتعلقة بتحديد الموجودات؛
(g) 第191-199段应当提及依据消费者保护法对所有资产担保权的限制,或者也可将这一讨论并入关于资产确定问题的讨论; - ينبغي النظر في تعديل قانون حماية المستهلك لمنح لجنة التجارة المنصفة سلطات محددة فيما يتعلق بسلوك مؤسسات الأعمال في تحديد الأسعار خلال مرحلة التنفيذ التدريجي للنظام الضريبي الجديد، ومنحها التمويل اللازم أيضاً.
应考虑修正《消费者保护法》,在逐步引入新的税收制度期间,赋予公平交易委员会企业定价行为方面的具体权力,并为其提供适当资金。 - والهدف اﻵخر الذي ينشده الحكم هو توضيح وجوب عدم التدخل في قانون حماية المستهلك أو غيره من القوانين الوطنية أو الدولية ذات الطابع اﻻلزامي )مثﻻ قواعد حماية ما يسمى اﻷطراف الضعيفين في سياق عقود اﻻذعان( .
条文的另一个目的是指明消费者保护法或其他具强制性的国内法或国际法(例如对加入合同的弱小当事方的保护规则)不得受到干扰。 - وبموجب قانون حماية المستهلك (الرقابة على الواردات) لعام 2003() (التعديل 4) يُعتبر الماس غير المصقول المستورد من سيراليون من السلع المحظورة في موريشيوس، ويُحظر استيراده.
根据2003年《消费者保护(进口控制)(第四修正案)条例》, 现在,在毛里求斯直接或间接由塞拉利昂进口的未磨钻石是违禁货物,禁止进口到毛里求斯。 - وسأل المستعرضون عما إذا كان سن قانون حماية المستهلك وما يستتبعه ذلك من تحويل مهام حماية المستهلك إلى سلطة أخرى لا يسيء إلى صورة اللجنة وعما إذا كان لا يجدر النظر في دمج الكيانين.
审评人员问,颁布《消费者保护法》,进而将消费者保护职能转移到另一主管机构,会不会损害委员会的形象,两个机构合并是否值得考虑。 - ويرد في قانون حماية المستهلك حكم مماثل ينص على جواز أن تمثل رابطة المستهلك في الإجراءات القانونية القضائية المتعلقة بحمايته، شريطة أن ينص النظام الأساسي للرابطة على الأهداف المناسبة.
《消费者保护法》也包含类似的规定,在消费者权益受到侵犯的情况下可以采取法律行动,由协会代表消费者提起诉讼,条件是该协会的章程规定了相关目标。 - غير أنَّ الاتفاقية والدليل ينصّان على أنهما لا يمسّان بحقوق المستهلكين بمقتضى قانون حماية المستهلك (انظر المادة 4-4 من الاتفاقية، والفقرة الفرعية (ب) من التوصية 2 من الدليل؛ وهذه التوصية تنطبق أيضا على الملحق).
不过,《公约》和《指南》规定,它们并不影响消费者保护法所规定的消费者权益(见《公约》第4条第4款和《指南》建议2(b)项,该建议还适用于《补编》)。 - تنص المادة 35 من قانون حماية المستهلك (الرقابة على الأسعار والعرض )() على أن الوزير المسؤول عن حماية المستهلك يحق له وضع ما يراه مناسبا من النظم لأغراض القانون، وبغية تنظيم التجارة والعرض والأسعار.
《消费者保护(价格和供应品控制)法》 的第35节规定,获得授权负责保护消费者的部长,可为本法的目的以及为管理贸易、供应和价格的目的制定他认为合适的条例。 - ففي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يقصر الجزء واحد من قانون حماية المستهلك لعام 1987 الذي بدأ العمل به نتيجة لتوجيه عام 1985، الادعاءات المتعلقة بمنتج خطير أو سبب ضرراً بالفعل، على المدعي أو ممتلكاته.
在联合王国,根据1985年指令而颁布的1987年《消费者保护法》第一部分,将索赔限制在危险产品的范围内,且该产品实际上导致了申请人或其财产的损害。 - ورأت المحكمة العليا أنه، على الرغم من أنَّ الطرفين لم يختارا صراحة عدم انطباق الاتفاقية، فإنَّ الإشارة إلى قانون معيّن مثل قانون حماية المستهلك النمساوي والقانون التجاري النمساوي ينبغي أن تعتبر استبعادا ضمنيا لاتفاقية البيع.
最高法院认为,尽管双方当事人没有明确决定不适用《销售公约》,但提及某部特定法律,例如《奥地利消费者保护法》和《奥地利商法典》,应当视为默示排除《销售公约》。 - وسنّ المغرب قوانين متعلقة بتبادل البيانات الشخصية والإلكترونية(172)، بينما أصدرت الولايات المتحدة تقارير متنوعة بشأن تطبيقات قانون حماية المستهلك على الدعاية عبر شبكة الإنترنت(173)، وتطبيقات الهواتف المحمولة للأطفال(174) وحماية خصوصية المستهلك(175).
171 摩洛哥颁布了有关个人和电子数据交换的法律,172 而美国发布了若干报告,介绍了在在线广告、173 儿童移动应用程序174 和消费者隐私保护175 等方面适用消费者保护法的情况。 - ومن ثم ، اقترح أن توضح الفقرة )١( ، على غرار المفاهيم المكافئة المستخدمة في سائر صكوك القانون الدولي الخاص ، أنهـا تشيـر الى حاﻻت استثنائية تتعلق بقواعد ذات أهمية جوهرية ، مثل قانون حماية المستهلك أو القانون الجنائي (loi de police) .
因此,有人提出,为了与其他国际私法文书中所使用的相当概念保持一致,第(1)款应当明确说明,它指的是消费者保护法或刑法(治安法)之类的极为重要的规则这样的例外情形。 - ففي لبنان مثلاً، لا توجد حتى الآن هياكل أساسية لمراقبة جودة الواردات أو الصادرات، ويوجد نقص في المختبرات المعتمدة، ولا يزال البلد في المراحل الأولى من مراحل اعتماد قواعد لسلامة الأغذية، ولا يوجد قانون للمنافسة، وقواعد مكافحة الإغراق فيه قديمة، ولم يطرح قانون حماية المستهلك للبحث قبل الآن في مجلس الوزراء.
例如,黎巴嫩迄今还没有管制进出口质量的基础设施,缺乏经过验证的实验室,该国现正处于采纳食品安全规则的初期阶段,无竞争法,反倾销规则已过时,消费者保护法现正在由部长会议讨论。
如何用قانون حماية المستهلك造句,用قانون حماية المستهلك造句,用قانون حماية المستهلك造句和قانون حماية المستهلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
