查电话号码
登录 注册

قانون المحكمة造句

"قانون المحكمة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 144- واذا لم تنقل الموجودات إلى مكان آخر، سيتوافق قانون موقع الموجودات عادة مع قانون المحكمة المختصة.
    如果不将资产移至另一地点,资产所在地法通常将与诉讼地法吻合。
  • قانون المحكمة الجنائية الدولية (2010)، الذي يجرم الاستغلال الجنسي للمرأة خلال حالات النزاع.
    《国际刑事法院法》(2010年)将冲突期间对妇女的色情剥削列为罪行。
  • قانون المحكمة الجنائية الدولية (اسكتلندا) لعام 2001 ينص على أحكام مماثلة فيما يخص اسكتلندا(ب).
    2001年《(苏格兰)国际刑事法院法》作了适用于苏格兰的类似规定。 b 其他
  • (ح) قانون المحكمة الجنائية الدولية (2010) الذي يجرِّم الاستغلال الجنسي للنساء في حالات النزاع.
    国际刑事法院法(2010年),该法将武装冲突情况中对妇女的情剥削列为犯罪。
  • وقد سن البرلمان قانون المحكمة البيئية لعام 2010 و(تعديل) قانون حفظ البيئة لعام 2010.
    议会颁发了2010年的《环境法庭法》和2010年的《环境保护(修正)法》。
  • 6-5 وتتضمن المادة 15 من قانون المحكمة الدستورية (Verfassungsgerichtshofgesetz) المتطلبات العامة من حيث الشكل عند اللجوء إلى المحكمة الدستورية.
    5 《宪法法院法》第15条载有关于在向宪法法院陈述的形式的一般规定。
  • 36- وقد أنشئت المحكمة الاتحادية لأستراليا بموجب قانون المحكمة الاتحادية لأستراليا لسنة 1976.
    澳大利亚联邦法院是根据《澳大利亚1976年联邦法院法 》(澳大利亚联邦)设立的。
  • 6-4 وتتضمن المادة 15 من قانون المحكمة الدستورية الشروط العامة المتعلقة بالشكل الإجرائي لتقديم العرائض إلى المحكمة الدستورية.
    4 《宪法法院法》第15条载有向宪法法院提出申诉的形式规定的一般性要求。
  • 6-5 إضافة إلى ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن الشروط المسبقة المنصوص عليها في المادة 90 من قانون المحكمة الدستورية الاتحادية لم تستوف أيضا.
    5 此外,缔约国说,《联邦宪法法院法》第90条的条件也没有满足。
  • ' 2` فقدان الممتلكات أو الضرر الذي يلحق بها؛ وأي ضرر مما يلي وصفه بالقدر الذي يحدده قانون المحكمة المختصة؛
    (二) 财产的损失或损害; 和在主管法院法律所确定的范围内下列每一分款;
  • وتقول صاحبة الرسالة كذلك إن المادة 93 من قانون المحكمة الدستورية الاتحادية لا تحدد أي مدة قانونية بخصوص إهمالات من جانب الدولة.
    撰文者又说,《联邦宪法法院法》第93条并没有对国家失职问题作出限制。
  • وينبع مصدر القائمة المغلقة من المادة ٢٢ من قانون المحكمة القضائية العليا )الموحد( المملكة المتحدة لعام ٥٢٩١، وبموجبها مُنحت الوﻻية البحرية فيما يتعلق باﻻدعاءات الواردة فيها فقط.
    封闭式清单源于《1925年联合王国最高法院(综合)法》第22节。
  • وإذا صدر الأمر بالمصادرة، فلأي طرف من هذه الأطراف أن يستأنف هذا بعد ذلك بموجب سلطة البند 27 من قانون المحكمة الاتحادية.
    如果已下令应没收,按照《联邦法院法》第27条,任何此类当事人均得提出上诉。
  • ليس في هذا البروتوكول ما يمس أي حقوق في التظلم يكون للشخص المسؤول حق فيها بموجب قانون المحكمة المختصة.
    本议定书中任何条款均不应损害应负赔偿责任者根据管辖法院的法律可能享有的任何追索权。
  • 49- وينظّم قانون المحكمة الدستورية(58) إجراءات اتخاذ قرار بشأن حظر عمل حزب سياسي أو نقابة أو جمعية للمواطنين أو طائفة دينية.
    《宪法法院法》58 规定了禁止某个政党、工会、公民社团或宗教团体运作的决策程序。
  • وأبلغت عن حقوق المتهم بموجب قانون المحكمة الجنائية الدولية لعام 1973 بما يكفل الإجراءات القانونية الواجبة والمحاكمة العادلة.
    她阐述了1973年《国际刑事法院罗马规约》关于确保被告享有应有程序和公平审理的权利。
  • وعلى هذا فإن قانون المحكمة المختصة إذ كان ينص على إمكانية التعويض عن الأضرار غير المادية، فإن هذه الأضرار تكون قابلة للتعويض بموجب الاتفاقية.
    因此,当主管法院的法律规定非物质性伤害可以要求赔偿时,就可以要求进行赔偿。
  • وإذا لم ينجح في هذه العملية فإنه يستطيع كحلّ أخير أن يرفع شكوى دستورية إلى المحكمة الدستورية (المادة 46 من قانون المحكمة الدستورية).
    如果该等诉讼无效,他可向终审宪法法院提起宪法诉讼(《宪法法院法》第46条)。
  • 58- ويتمثل أحد النهوج في الرجوع في سبل الانتصاف الإنفاذية إلى قانون مكان الإنفاذ، أي قانون المحكمة (قانون البلد الذي تُقام فيه الدعوى).
    一种办法是根据强制执行所在地的法律(即诉讼地法)来处理强制执行救济手段问题。
  • وساعدت البعثة أيضا في العملية التشريعية من أجل سن قانون المحكمة الاتحادية العليا، وهي مؤسسة أخرى منصوص عليها دستوريا ولم تُنشأ بعد.
    联伊援助团还帮助建立联邦最高法院法的立法程序,这是另一个尚待设立的宪法授权机构。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون المحكمة造句,用قانون المحكمة造句,用قانون المحكمة造句和قانون المحكمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。