查电话号码
登录 注册

قانون التقادم造句

"قانون التقادم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتنص الفقرة 9 من المادة 95 من القانون الجنائي على أن قانون التقادم المسقط لا ينطبق على جرائم الاختفاء القسري.
    刑法第95条第9款规定,诉讼时效不适用于强迫失踪罪。
  • يسري قانون التقادم المسقط بالنسبة للجزاءات القطعية اعتبارا من اللحظة التي يهرب فيها الشخص المدان، ويقطع عند احتجازه.[
    特定刑罚的时效将从被判罪者逃脱之时起计算,于其被拘留时中止。
  • وفي الأثناء، ونتيجة تطبيق قانون التقادم المسقط، لم يتسن إجراء أي تحقيق إضافي في القضية بسبب مرور الزمن.
    同时,依照《时效法》,时间的流逝阻碍了对本案件的进一步调查。
  • بيد أن المحكمة وجدت أن مطالبة المدّعي تندرج في إطار قانون التقادم وفقا للقانون الإيطالي.
    但是,法院认为原告的索偿要求属于意大利法律所规定的时效法规的范围。
  • (ﻫ) تعزيز إصلاح قانون التقادم في البلدان التي يعيق فيها التماس ضحايا الاعتداء الجنسي على الأطفال العدالة والإنصاف؛
    在阻碍性虐待儿童受害者寻求公正和补救的国家内促进改革时效限制;
  • 123- وعملاً بالدستور والقانون الجنائي، لا ينطبق قانون التقادم المسقِط للجرائم على جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    根据《宪法》和《刑法》,战争罪和危害人类罪不受法定时效的限制。
  • (د) قانون التقادم المطبق على حق النزلاء في الشكوى واستحالة مساعدة محامي الدفاع لموكليه في تقديم شكوى؛
    对于犯人的申诉权的时效限制,以及辩护律师不可能协助其客户提出申诉;
  • 115- وعملاً بالدستور والقانون الجنائي، فإن جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية لا تقع تحت قانون التقادم المسقِط للجرائم.
    根据《宪法》和《刑法》,战争罪和危害人类罪不受法定时效的限制。
  • 115-13- تعديل قانون التقادم لجعله يتماشى مع القانون الدولي وفقاً لمبادئ الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية (السويد)؛
    13 根据《联合国基本原则和准则》所体现的国际法,修改诉讼时效(瑞典);
  • (و) ضمان وقف تطبيق قانون التقادم على فترة النزاع كي يتسنى المضي في مقاضاة مرتكبي حالات التعذيب والقتل الخطرة.
    确保对冲突期间暂停适用时效法,以便对严重的酷刑和杀人案件提出起诉。
  • 4-11 وتنفي الدولة الطرف علمها بأي سابقة لمدّعٍ استفاد من تعليق قانون التقادم بسبب تغير النظام.
    11 缔约国指出,它不知道有任何申诉人以政权更迭为理由得以中止诉讼时限的计算。
  • 122- وينص الدستور والقانون الجنائي على عدم قابلية تطبيق قانون التقادم على الجرائم المرتكبة ضد السلام، وجرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية.
    《宪法》和《刑法》宣布,法定时效不适用于反和平罪、战争罪和反人类罪。
  • بيد أنها لم تؤد جميعها إلى تقديم دعاوى جنائية، بسبب قانون التقادم وملابسات أخرى.
    然而,在其他情形中,由于存在限制条例,并非所有怀孕情形都会导致刑事犯罪被登记在案。
  • (ج) ضمان ألا يخضع الحظر المطلق للتعذيب لاستثناءات وألا يطبق قانون التقادم على الأفعال التي تشكل تعذيباً.
    确保绝对禁止酷刑为不可减损的规定,而相当于酷刑的行为不受任何法定时效的限制。
  • وقدَّمت إحدى الدول الأطراف إحصاءات شاملة عن عدد قضايا الفساد التي حال قانون التقادم دون أقامتها في السنوات الخمس الماضية.
    一个缔约国提供了过去5年因诉讼时效而受阻的腐败案件数量的全面统计数字。
  • (و) ضمان وقف تطبيق قانون التقادم على فترة النزاع كي يتسنى المضي في مقاضاة المسؤولين عن حالات التعذيب والقتل الخطرة.
    (f) 确保对冲突期间暂停适用时效法,以便对严重的酷刑和杀人案件提出起诉。
  • (و) ما إن كان هناك أي اختلاف في قانون التقادم الواجب التطبيق على المطالبات بالتعويض عن هذه الأشكال من الاستغلال عندما يكون الضحية طفلاً؛
    当受害人是儿童时,这类形式剥削损害索赔适用的时效法是否有什么不同;
  • وقال إن التوجيه السياسي مطلوب أيضا بشأن المادة ٢٧ ، حيث أن السؤال اﻷساسي يدور حول ما إذا كان يدرج أم ﻻ يدرج قانون التقادم المسقط .
    第27条也需要政治指导,因为基本问题是,是否要列入时效的法规。
  • )ب( اذا كان قانون التقادم ، عند تلقي طلب التسليم ، قد انقضى مفعوله فيما يتعلق بالدعوى الجنائية موضع البحث بمقتضى قانون احدى الدول ؛
    (b) 接到引渡要求时,按照两国之中一国的立法,已超过刑事案件的时效;
  • (و) ما إذا كان هنالك أي اختلاف في قانون التقادم الواجب التطبيق على المطالبات بالتعويض عن هذه الأشكال من الاستغلال عندما يكون الضحية طفلاً؛
    当受害人是儿童时,适用于就这些剥削形式索取赔偿的法定时效是否有什么不同;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون التقادم造句,用قانون التقادم造句,用قانون التقادم造句和قانون التقادم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。