قانون التحكيم造句
造句与例句
手机版
- 83- إن الهدف من هذا القانون هو أن يحل محل قانون التحكيم الصادر عام 1961 (القانون 38) والقائم حتى الآن.
本法案将取代现有的《1961年仲裁法》(第38号法)。 - وأُقرّ بأنَّ التحكيم عبارة عن تحكيم تجاري دولي لأغراض قانون التحكيم الدولي لعام 1974.
不否认,此项仲裁是适用《1974年国际仲裁法》的一项国际商事仲裁。 - وقالت إن سري لانكا، من خلال قانون التحكيم الخاص بها تحرص على التنفيذ الفعّال لأحكام الاتفاقية على المستوى المحلي.
斯里兰卡通过其《仲裁法》,规定在本国有效实施《公约》条款。 - وبعبارة أخرى، رأت المحكمة أنَّ قانون التحكيم التجاري، الذي كان يُقصد به أساسا تنظيم التحكيم الداخلي، غير منطبق.
换言之,法院认为不应适用主要涉及国内仲裁事务的《商事仲裁法》。 - وتكفل تعديلات قانون التحكيم أن يكون الحق في الطعن في قرار من قرارات التحكيم والحق في الاستئناف مجسدَيْن في القانون الوطني.
《仲裁法》修正案确保国内法规定对仲裁裁决的追诉权和上诉权。 - 23- وأبلغت دول أخرى بأن أسباب رفض الإنفاذ أكثر محدودية في قانون التحكيم منها في الاتفاقية.
还有一些国家报告说,《仲裁法》规定的拒绝执行的理由比《公约》更为有限。 - وبموجب قانون التحكيم (2006)، لم تعُد المعاملة بالمثل مطلوبة للاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية أو إنفاذها.
按照《仲裁法》(2006年),在承认或执行外国仲裁裁决方面不再要求互惠。 - وأُشير، رداً على ذلك، إلى أن قانون التحكيم الوطني المنطبق هو الذي يحكم هذه المسألة ومن ثم ليس للقواعد أن تتطرق إليها.
对此,指出适用的国内仲裁法将处理此事,《规则》不应处理此事。 - وكذلك من الجائز اثارة أي مسائل أخرى بخصوص قانون التحكيم إبان دورة اللجنة لكي تنظر فيها اللجنة اذا أمكن .
与仲裁法相关的其他任何问题可在委员会会议期间提出供委员会抉择审议。 - فقد تنازل الطرفان هنا عن أي حق في معارضة التنفيذ المنبثق من المادة 36 من قانون التحكيم التجاري الدولي.
当事方在此放弃了反对根据《国际商事仲裁法》第36节予以执行的任何权利。 - إلا أن المشرعين يرون أنهم قد ارتكبوا خطأ بإغفالهم حكما تفسيريا من قانون التحكيم المكسيكي.
但是,立法者们现在感到他们犯了一个错误,即在墨西哥仲裁法中遗漏了一项解释条款。 - ورأت المحكمة العليا أنَّ المسألة تتعلق بعقد تجاري دولي، وأنَّ القانون المنطبق هو قانون التحكيم التجاري الدولي.
最高法院认定,争议涉及一项国际商业合同,而拟适用的法律是《国际商事仲裁法》。 - ثم نظرت المحكمة في حجة المدَّعَى عليه بشأن العدالة الطبيعية المستندة إلى سبب السياسة العامة بمقتضى قانون التحكيم الدولي.
之后,法院根据《国际仲裁法》规定的公共政策理由考虑了被告的自然公正论点。 - وفي أعقاب سن قانون التحكيم رقم 29 لعام 1999، شاركت في إنشاء مركز زامبيا لحل المنازعات.
在通过了1999年第29号《仲裁法》之后,我参与了建立赞比亚争端解决中心的工作。 - وأُعطيت أمثلة على بلدان يسمح فيها قانون التحكيم في مثل هذه الحال لهيئة التحكيم نفسها بتقديم طلب الإنفاذ.
一些国家被作为例子提出,这些国家的仲裁法允许仲裁庭本身在此情况下提出执行申请。 - ويتضمن قانون التحكيم الساري في الصين اشتراطات مماثلة بأن تكون اتفاقات التحكيم في شكل كتابي.
我国现行《仲裁法》同样要求仲裁协议的 " 书面 " 形式。 - وزعمت المدعية، في التماسها وقف الدعوى، أن الوقف الزامي بمقتضى المادة 8 من قانون التحكيم التجاري الدولي.
原告寻求延缓审理这一诉讼,他称,根据《国际商事仲裁法》第8节,应无条件延缓审理诉讼。 - وسعت شركة مورمانسك الى التنفيذ في أونتاريو، ولكن بيمان اعترض مستشهدا بالمادة 36 من قانون التحكيم النموذجي.
Murmansk寻求在安大略执行裁决,但Bimman援引《仲裁法》第36条提出异议。 - وقالت المحكمة إنه بموجب قانون التحكيم الألماني الجديد لم يعد ممكنا إعلان مقاصة أثناء الاجراءات الرامية إلى إعلان القابلية للإنفاذ.
法院指出,根据德国新《仲裁法》,不可能在有关宣布可否执行的诉讼中作出抵消裁决。 - وأشارت المحكمة إلى أن الغرض العام من الفقرة (2) من المادة 36 من قانون التحكيم هو تعجيل إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية.
法庭指出《仲裁示范法》第36(2)条的总体目的是为了加快外国仲裁裁决的执行。
如何用قانون التحكيم造句,用قانون التحكيم造句,用قانون التحكيم造句和قانون التحكيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
