查电话号码
登录 注册

قانون البلديات造句

"قانون البلديات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتضفي المادة 49 من قانون البلديات مركزا قانونيا على اللجان البلدية لوضع المرأة، وتنص على تشكيل هذه اللجان من أعضاء المجالس البلدية والنقابيين، ومن القادة المحليين من النساء والرجال.
    179.《市政法》第49条给予市政府妇女地位委员会以合法地位。 它规定市政府妇女地位委员会的成员包括市政议员、理事和地方男女领袖。
  • وتنظم السلطات البلدية (المجالس القروية) بواسطة قانون البلديات (الأردني) لعام 1966 فمسؤوليات البلديات تشمل توفير خدمات البنى التحتية مثل الكهرباء والمياه ونظم المجارير.
    各级市政府 (以及村镇委员会)在开展活动方面受于1966年间颁布的(约旦)城镇法的制约。 市政府的职责包括诸如电、水和下水系统等基础设施的提供。
  • 36- وأفادت المنظمات الهولندية غير الحكومية بأن الحكومة صرَّحت بأن التدبير لا يستند إلى قانون العقوبات وهي تحيل إلى قانون البلديات وقانون الشرطة بوصفهما الأساسَ القانوني لهذه الأعمال تحت إشراف العُمدة.
    荷兰非政府组织报告,政府表明,这些措施不是依据刑法,并提出《城市法令》和《警察法令》作为在市长监督下采取这些行动的法律依据。
  • بيد أن اللجنة لم تتوصل إلى بلورة رؤية مشتركة لهذه العﻻقة الجديدة بين الدولة والسكان اﻷصليين مما عقد المناقشات وﻻ سيما فيما يتعلق بالصكوك القانونية مثل قانون البلديات وقانون المجالس اﻹنمائية.
    然而,对于国家与土着人民的这种新的关系还没有达成共同设想。 这尤其对围绕这《市政法典》和《发展理事会法》等法律文书的讨论造成了困难。
  • وقد اقترحت اللجنة المشتركة المعنية بالإصلاح والمشاركة إدخال تعديلات على قانون البلديات وقانون المجالس الإنمائية، إلا أن المناقشات المتعلقة بكلا المقترحين تراوح في مكانها ريثما تتم صياغة استراتيجية للامركزية.
    改革与参与联合委员会提议对《市政法典》和《发展理事会法》进行修订,但目前尚没有制订一项权力下放战略,关于这两项提议的讨论因而处于停滞状态。
  • ويؤكد المحامي في هذا الصدد أن البرلمان قد دافع عن استثناء أعضاء هيئة التدريس بعدة وسائل من بينها اﻻشارة إلى المادة ٢٥ من قانون البلديات التي تقضي بأن يمتنع عضو المجلس عن التصويت في المسائل التي تعنيه بصفة شخصية.
    在这方面,该律师说,议会为教职员的例外辩护时特别提到《市政法》第52条,其中规定,议员应当避免参加对他亲身参与的问题的表决。
  • وتشمل القوانين الجديدة لإصلاح قانون البلديات وقانون الاتصالات المجتمعية، الذي ينتظر أن يبدأ نفاذه خلال عام 2002، أحكاماً ترمي إلى تعزيز مشاركة مجموعة السكان الأصليين على المستوى البلدي، ومساهمتها في التنمية والديمقراطية وإقامة ثقافة سلم.
    关于改革《市政法》和《社区交流法》的新法律预期于2002年生效,其中载有关于加强土着人口对市政的参与以及对发展、民主和和平文化贡献的规定。
  • ومن هذا المنطلق، صدر القانون الإطار للامركزية الذي يحدد العناصر المحورية للعملية كما يعيد تجديد وتحديث القوانين المحددة المتصلة بها (ومن بينها قانون البلديات وقانون مجالس تنمية المناطق الحضرية والريفية) بقصد اتساق وتكامل العملية.
    为此,将颁布《权力下放框架法律》,其中界定进程的中心要素,同时将增订和更新相关的具体法律(例如《市政法典》和《城市和农村发展理事会法》),以期使进程统筹一致。
  • واللجنة قلقة إزاء التقارير التي تفيـد بأن النساء نادراً ما يرغبن في إبلاغ الشرطة بما يتعرضن له من إساءة المعاملة والعنف، وإزاء عدم كفاية عدد الملاجئ المتاحة للنساء ضحايا العنف، بالرغم من وجود أحكام ذات صلة في قانون البلديات لعام 2005.
    委员会表示关切的是,尽管2005年《国内法》做出了相关规定,但妇女们很少愿意向警察报告她们所遭受的虐待和暴力行为,而且面向遭受暴力侵害的女受害者的收容中心数量也不足。
  • كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى رصد تنفيذ قانون البلديات بغرض كفالة توافر عدد كاف من أماكن المأوى في جميع أنحاء أراضي الدولة الطرف، وتمويلها بما فيه الكفاية، ومراعاة نتائج الأبحاث والخبرات العملية للمنظمات غير الحكومية في هذا الميدان أثناء عملية الرصد.
    委员会还吁请缔约国监测《市镇法》的执行情况,以确保在缔约国全境提供数量充分的收容所,而且收容所有足够的资金,同时在这方面考虑到非政府组织在这一领域的监测努力、研究结果和实际经验。
  • ٧-٤ وفيما يتعلق بما ذكره مقدم البﻻغ من أن هذه القيود ﻻ تسري على أفراد فرقة اﻻطفاء وﻻ على المعلمين، تشير الدولة الطرف إلى أن المادة ٥٢ من قانون البلديات تحدد استثناءين من القاعدة العامة التي تحظر عضوية المجلس على الموظفين الحكوميين الذين تعينهم المؤسسات البلدية أو الذين يتبعونها.
    4 关于提交人所说的这些限制不适用于消防队员和教师的问题,缔约国指出,《市政法》第25条为市政机关任命或从属于市政机关的公务员不得为议会成员的这项一般规则规定了两个例外。
  • ٨-١ ويرد محامي مقدم البﻻغ على ما سبق، في تعليقاته على رسالة الدولة الطرف، بأن تفسير الدولة الطرف للمادة ٥٢ من قانون البلديات الذي تذهب فيه إلى أن التعارض يقتصر على ضباط الشرطة الذين ينتخبون في مجلس البلدية التي يعملون في دائرتها، هو تفسير ضيﱢق بشكل مبالغ فيه.
    1 提交人的律师在其对缔约国意见的评论中表示认为,缔约国对《市政法》第25条的解释过于狭窄,根据这一解释,有关不一致的原则只适用于被选入本身在其中受雇的市的议会的那些警官。
  • ومن بين 81 من البلديات وثمانية من مجالس المقاطعات في البلد، أنشأ 58 منها لجاناً بلدية خاصة بها معنية بالتسهيلات وبالإعاقة ولم يقم 31 منها بذلك بعد (انظر المرفق 10)، عملاً بتعديل مادة في قانون البلديات يجعل من تلك اللجان هيئات دائمة.
    同样,依据经过修订的《城市法》关于设立城市无障碍委员会作为常设机构的规定,在全国总共81个市政府和8个区政府当中,有58个已经组建了自己的无障碍委员会,另外31个尚未组建无障碍委员会(参见附件10)。
  • 41- أما مشروع قانون البلديات لعام 2011 فقد زاد نسبة المقاعد المخصصة للمرأة في المجالس البلدية من 20 في المائة إلى 25 في المائة على الأقل مع إمكانية التنافس على باقي المقاعد، هذا وقد تم حل المجالس البلدية المنتخبة استعداداً لإجراء انتخابات بلدية سيعلن عن موعدها في غضون الأسابيع القادمة.
    根据2011年的《市议会法案》,市议会中分配给妇女的席位比例从最低20%提高至25%;妇女还可以竞选其余席位。 为了准备市政选举,完成选举的市议会已被解散,市政选举的日程将在几星期后宣布。
  • وتدﱠعي أن اﻷحكام الواردة في المادة ٥٢ من قانون البلديات والمنظﱢمة ﻻتفاق المناصب مع عضوية المجلس البلدي أحكام معقولة تماما، وأن حماية اﻻجراءات الديمقراطية ﻻتخاذ القرارات تقضي بمنع اﻷفراد الذين يشغلون مناصب معينة من عضوية المجالس البلدية إذا كانت هذه العضوية تهدد بصورة غير مقبولة بحدوث تعارض بين المصالح.
    它争辩说,《市政法》第25条中关于一些职务与市议会成员资格的一致性的规定是完全合理的,维护民主决策程序要求把担任某些职务的人员排除在市议会成员之外,如果这种成员地位会引起不可接受的利益冲突。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون البلديات造句,用قانون البلديات造句,用قانون البلديات造句和قانون البلديات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。