قاعدي造句
造句与例句
手机版
- وقد تم وضع خط قاعدي إحصائي متين، بتحديد اﻷهداف الكمية المذكورة أعﻻه، سيسهل في المستقبل تقييم التقدم والوقوف على البرامج ذات الصلة.
上述数量指标已确定了一个稳固的统计基线,这将便利今后的进展评价和对有关联的方案的评价。 - وقد أكدت بعض الآراء أن فترة الفحص المعتمدة عامة كخط قاعدي (والتي يمكن لظروف معيّنة أن تطيلها او تقصّرها ) هي أسبوع واحد بعد التسليم.
因此,有的意见主张,进行检验的一般基线期(可按具体情况延长或缩短)为交货后一周。 - من خط قاعدي أوطأ في الغالب - في البلدان النامية.
在一些发达国家,大麻滥用仍稳定在相对高的流行率水平,但在发展中国家,大麻滥用有所增加,多数是在较低基准线的基础上。 - ويقدم الاستكمال سيناريو قاعدي لنسبة نمو قدرها 4.1 في المائة في التجارة العالمية عام 2010، على أساس بلوغ الهبوط في النشاط الاقتصادي الحقيقي أدنى مستوى له مع نهاية عام 2009.
修订本依据2009年经济活动探底的状况,给出了2010年增长4.1%的基准情景。 - ونتج عن ذلك قرار توزيع قاعدي أدني يـبلغ 000 350 دولار في إطار البند 1-1-1 على جميع البلدان غير المتبرعة الصافية والمكاتب القطرية التي تُغطي عدة بلدان.
产生的决定是,所有非净捐助国和多国国家办事处TRAC 1.1.1分配最低基数为35万美元。 - وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٢٠ مليون دوﻻر ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ١٠ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
该基金的基准水平为2,000万美元,并可在上一年度自愿遣返概算总额的基础上最高增加10%。 - وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره ٠٢ مليون دوﻻر ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل ٠١ في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
该基金的基准水平为2,000万美元,并可在上一年度自愿遣返概算总额的基础上最高增加10%。 - وأنشئ الصندوق بمستوى قاعدي قدره 20 مليون دولار ويمكن أن يزيد ليصل إلى مبلغ يعادل 10 في المائة من مجموع تقديرات الميزانية للعودة الطوعية إلى الوطن في العام السابق.
该基金的基准水平为2,000万美元,并可在上一年度自愿遣返概算总额的基础上最高增加10%。 - وقد اتُّبع في إطار الاتفاقية نهج قاعدي متدرج نحو الأعلى يقوم على أساس المعارف المحلية ودراسات الحالات الإفرادية القطرية والخبرة العملية لتحديد المقاييس والمؤشرات الرئيسية.
在治沙公约框架内,在确定关键的基准和指标方面采用了自下而上的做法,其基础是地方知识、国别案例研究和实际经验。 - وأعرب عن رأي مفاده أن ثمة صعوبات كبيرة تتمثل في أنه يكاد يستحيل التمييز بين اﻷفعال اﻷحادية الجانب الرامية إلى خلق التزام قانوني قاعدي واﻷفعال ذات الطابع السياسي البحت.
还有人认为,主要困难在于事实上不可能将旨在产生规范性法律义务的单方面行为与纯属政治性质的单方面行为区别开来。 - ' 1` نضّ مُنتَج وسيط باستخدام محلول مائي حمضي أو قاعدي أو مركَّب مذيب، غالباً مٌقترناً بالتأكسُد لإذابة العنصر المطلوب تحت ضغوط ودرجات حرارة طبيعية أو مرتفعة؛
一)使用酸性、腐蚀性或成分复杂的溶剂对半成品进行过滤,通常结合氧化反应,在环境温度或加温加压的情况下溶解所需的元素; - وباﻹضافة إلى ذلك، أنجز في عام ٦٩٩١ مسح قاعدي للشعوب اﻷصلية والقبلية في أربعة بلدان في غرب أفريقيا )بوركينا فاصو، وغانا، والكاميرون، ونيجيريا(، ووضعت الخطط لمشاريع نموذجية.
此外,1996年完成了对西非四个国家(布基纳法索、喀麦隆、加纳和尼日利亚)土着和部落居民的基线调查,并规划了试验性项目。 - وسيبدأ استعراض الخمس سنوات الأول وتقييم خطة عمل مدريد في عام 2007 وسيجرى على العموم باتباع نهج قاعدي قائم على المشاركة سيستند إلى آراء كبار السن().
2007年,将开始就《马德里行动计划》进行第一个五年审查和评估,将基本上采取参与性的、自下而上的办法,并依据老年人的意见。 - وسلمت الحلقة بأن المشاركة في المبادرة الرامية إلى انشاء اطار مرجعي أوروبي موحد (يوريف) كنظام قاعدي للقياسات الجيوديسية في أوروبا هو أمر أساسي لاستفادة بلدان المنطقة من الشبكات العالمية لسواتل الملاحة.
讲习班承认,参与建立统一欧洲基准框架,作为欧洲大地测量基准制度的举措对中东欧区域各国利用全球导航卫星是至关重要的。 - وسوف يثير تنفيذ هذا المبدأ قضايا عديدة ليس أقلها في الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي سيتعين أن يتم فيها، القيام في جملة أمور، بخطوات محددة لزيادة الشفافية ووضع خط قاعدي واضح لنظام التحقق.
落实这一原则带来许多问题,其中就有核武器国家的问题,除其他外,必须定出加强透明度的具体步骤和明确的核查制度底线。 - واعتماد نهج قاعدي قائم على المشاركة على الصعيد العالمي لإجراء استعراض وتقييم للوثائق الرئيسية للسياسات الدولية مثل خطة عمل مدريد أمر غير مسبوق ويشكل تحديا كبيرا.
采取自下而上、参与性的办法,在全球范围对《马德里行动计划》这样重要的国际政策文件进行审查和评价是没有先例的,也是一项重大挑战。 - أما إذا اقتضى، على سبيل المثال، التحقُّق الفعَّال من حظر إنتاج معيَّن وجود خط قاعدي ملموس محدَّد لوقف الإنتاج، فقد يكون من الضروري توفير بيانات عن حجم المخزونات القائمة، بطريقة إجمالية على الأقلّ.
如果有效地核查一个生产禁令必须有一个具体的取舍点基础,就可能必须提供有关现有贮存规模的数据,至少是以总体的方式。 - وبالإضافة إلى ذلك، أُشجع الدول الأعضاء على إجراء تقييم قاعدي لحالة الحد من أخطار الكوارث وما يرتبط بها من جهود التكيف في بلدانهم، وعلى إعداد خطط وطنية للتكيف تستند إلى إطار عمل هيوغو.
此外还鼓励会员国开展基线评估,了解各国减少灾害风险和开展相关适应工作的现状,并依据《兵库行动框架》制定国家适应计划。 - وأجرت الأونروا دراسة شاملة عن المساواة بين الجنسين خلال الفترة 2003-2005، مع وضع خط قاعدي وتقييم الخبرات القائمة في مجال البرمجة في خمسة مجالات للعمل.
近东救济工程处在2003-2005年期间进行了一次全面的两性平等问题研究,规定了一个基线,并评估了5个行动领域在方案规划方面的经验。 - وشاب الاختلاط فعالية إطار التعاون الإقليمي ونتائجه الإنمائية المعتزم تحقيقها، واستحال تقيم مستوى مساهمة البرنامج في تلك النتائج بشكل صارم، نظرا إلى عدم وجود مؤشرات إنجاز أو خط قاعدي أو إطار زمني للبيانات.
区域合作框架在实现预定发展成果方面的效果不一,由于缺乏绩效指标以及基线数据和时效数据,不可能有力评估方案对这些成果发挥了多大作用。
如何用قاعدي造句,用قاعدي造句,用قاعدي造句和قاعدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
