查电话号码
登录 注册

قاعة الاجتماع造句

造句与例句手机版
  • وفي هذا الصدد، أناشد جميع المتكلمين، لا سيما أول ثلاثة متكلمين في أي جلسة أن يكونوا موجودين في قاعة الاجتماع في الوقت المحدد.
    在这方面,我谨吁请各发言者,特别是每次会议前三位发言者准时到会。
  • وعلى جميع المتكلمين، ولا سيما أول ثلاثة متكلمين في جلسة من الجلسات أن يكونوا موجودين في قاعة الاجتماع في الموعد المحدد.
    所有发言者,尤其是每次会议的前三位发言者,都应该准时到达委员会会议厅。
  • وتساءل أيضا عن السند القانوني المتاح لمعالجة الحالات التي يكون فيها أحد الأعضاء حاضرا في قاعة الاجتماع دون أن تتاح له فرصة التصويت.
    他还想知道,有什么法律文书可用来处理一名成员在场但没有机会投票的情况。
  • وإن مقرراتها تبين اليوم للجمهور الأوسع خارج جدران قاعة الاجتماع هذه التزامنا بجدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي.
    委员会的各项决定向今天在我们会议室外的广大听众表明,我们致力于裁军和国际安全议程。
  • وفي نفس الاجتماع اعتمد الفريق العامل مقرراً حول هذا البند على أساس المشروع الوارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة.
    在同次会议上工作组根据有关会议室文件报告所载的草案通过了关于这一项目的一项决定。
  • وفي الجلسة نفسها، أوصت الجمعية بألا يحضر جميع المرشحين في قاعة الاجتماع في كل الأوقات التي تخوض فيها الجمعية عملية التصويت.
    16. 在同次会议上,大会建议,在大会进行表决的全过程中,所有候选人均不应在场。
  • وفي هذا الصدد، أناشد جميع المتكلمين، لا سيما أول ثلاثة متكلمين في أي جلسة، أن يكونوا موجودين في قاعة الاجتماع في الوقت المحدد.
    这方面,我呼吁所有发言者,特别是每一次会议的前三位发言者,请准时到达会议室。
  • توزيع البيانات 42- تقوم جميع الوفود إذا شاءت بتوزيع نُسخ من بياناتها خارج قاعة الاجتماع مباشرة أو تضعها على الطاولات في مؤخرة قاعة الاجتماع.
    所有愿意散发讲稿的代表团应在会议厅门外散发,或将讲稿放在会议厅后排的桌面上。
  • وفي نفس الوقت اعتمد الفريق العامل مقرراً حول هذا البند على أساس المشروع الوارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة.
    在同一次会议上,工作组根据有关会议室文件报告内所载草案通过了关于这一项目的一项决定。
  • وعقب اختتام فريق الاتصال لأعماله، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت أثناء الدورة.
    60.议定联络小组的工作之后,工作组通过了本届会议上分发的一份会议室文件中所含的决定草案。
  • وقبل أيام قليلة صرح وفدي في قاعة الاجتماع هـذه أن التطور التدريجي للقانون الدولي هو أفضل سبيـل لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    几天前在这个会议室里,我国代表团曾指出,国际法的逐步发展是促进国际和平与安全的最好办法。
  • وأود أن أذكر الأعضاء بأن جلسة الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع المجتمع المدني ستعقد في قاعة الاجتماع رقم 4 بعد رفع هذه الجلسة مباشرة.
    我谨提醒各位成员,本次会议休会之后,将随即在第4会议室举行与民间社会的非正式互动听证会。
  • والبرامج تتغير من عام إلى آخر وتملأ قاعة الاجتماع بالطلاب من منطقة الولايات الثلاثة. وتقوم السيدة عنان بافتتاح الاحتفال كل عام.
    活动方案年年有所变化,但每次来自三州地区的学生都挤满了第4会议厅,每一年都是由安南夫人致开幕词。
  • وفي نفس الاجتماع، اعتمد الفريق العامل مقرراً بشأن هذا البند على أساس المشروع الوارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة على النحو الذي عدلت به شفهياً.
    在同次会议上,工作组根据有关会议室文件所载草案,通过了经口头修正的有关这一项目的决定。
  • (ج) ستُخصَّص لممثلي المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة الذين يسجلون أسماءهم للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة بطاقتان لارتياد قاعة الاجتماع
    (c) 登记参加圆桌会议的会员国代表、观察员、政府间组织和专门机构代表将发给2张第4会议室的出入证;
  • أما بالنسبة للوفود التي تود أن تشارك في تقديم مشاريع قرارات، فستتوفر لدى الأمانة لائحة للتوقيع في قاعة الاجتماع في وقت باكر من الأسبوع المقبل.
    对于希望参与共同提出决议草案的代表团,秘书处有提案国名单,可供各代表团下星期初在会议室签署。
  • وقد يؤدي ذلك في كثير من الأحيان إلى أن تسير بالتوازي مع المناقشة العامة والمناقشات المواضيعية مشاورات ومفاوضات هامة خارج قاعة الاجتماع حول مشاريع قرارات محددة.
    往往在进行一般性辩论和专题辩论的同时,要在会议室外面就某些决议草案进行协商和谈判的重要工作。
  • أما بالنسبة للوفود التي تود أن تشارك في تقديم مشاريع قرارات، فستتوفر لدى الأمانة العامة لائحة للتوقيع عليها في قاعة الاجتماع في الأسبوع المقبل.
    对于希望成为决议草案增列提案国的国家代表团,我要说,秘书处将于下周在会议室备好提案国名单供签署。
  • فقد اعتمد فريق الاتصال مقرراً حول هذا البند على أساس مشروع وارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة على النحو الذي عدلت به.
    在第8次会议上,工作组根据有关会议室文件报告内所载的草案,通过了经口头修正的有关这一项目的一项决定。
  • وعقب اختتام عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت على الدورة، بالصورة التي نقح بها شفهياً.
    55.议定联络小组的工作之后,工作组经口头修订,通过了本届会议上分发的一份会议室文件中所含的决定草案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاعة الاجتماع造句,用قاعة الاجتماع造句,用قاعة الاجتماع造句和قاعة الاجتماع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。