查电话号码
登录 注册

قاعة أفريقيا造句

造句与例句手机版
  • (ج) أن توافق على النطاق المقترح لمشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا وجدوله الزمني المقرر وخطة تكاليفه المقدرة للفترة 2015 و 2021؛
    (c) 核准非洲厅大楼翻修项目的拟议范围、其时间表和其2015年至2021年期间的估计费用计划;
  • وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد موارد مدرجة من أجل تجديد مبنى قاعة أفريقيا في إطار الباب 33 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    应当指出,2014-2015两年期方案预算第33款项下没有为非洲厅大楼的翻修开列任何资源。
  • وتدل سجﻻت الحجز، التي تشمل أيضا استعمال مجمع " قاعة أفريقيا " على قيام مستخدمين خارجيين بإقامة أكثر من ١٢٠ مناسبة في مركز المؤتمرات.
    包括非洲厅综合设施的预订记录在内的预定记录显示,外界使用者在会议中心举办了120次以上的活动。
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر المحتملة لكي يتسنى رصد مشروع تجديد قاعة أفريقيا عن كثب من أجل تجنب المزيد من التأخير؛
    又请秘书长采取适当措施缓解潜在风险,以确保密切监测非洲会堂翻新项目,从而避免任何进一步拖延;
  • وأضاف أن قاعة أفريقيا تعد صرحا في تاريخ أفريقيا الحديث ومعلما معماريا هاما في أديس أبابا، وقد استضافت العديد من الاجتماعات الرفيعة المستوى، وكانت موقعا لقرارات تاريخية.
    非洲厅是当代非洲历史的纪念堂,是多次主办高级别会议并作出历史性决定的亚的斯亚贝巴的地标性建筑。
  • (د) أن توافق أيضا على ميزانية تبلغ 300 896 56 دولار لمشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا وإنشاء حساب خاص متعدد السنوات طوال مدة المشروع؛
    (d) 又核准项目预算56 896 300美元,用于非洲厅大楼翻修项目和为该项目持续期间设立一个多年特别账户;
  • تقرر اتخاذ قرار نهائي بشأن إنشاء حساب منفصل متعدد السنوات لتجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دورتها السبعين في سياق نظرها في الميزانية المقترحة؛
    决定在大会第七十届会议审议拟议预算时就设立用于翻新非洲经济委员会非洲会堂的单独多年账户问题做出最后决定;
  • تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل المساءلة التامة عن حالات التأخير في مشروع تجديد قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية في أديس أبابا، وأن يدرج تلك المعلومات في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛
    还请秘书长确保对非洲经济委员会非洲会堂翻新项目的拖延充分追究责任,并在其下一次年度进度报告中列入相关资料;
  • غير أنه يلزم مزيد من العمل ليس من أجل إعادة قاعة أفريقيا إلى حالتها الأصلية كمرفق حديثٍ وصالحٍ لعقد المؤتمرات فحسب، بل أيضا لجعلها أثرا باقيا شاهدا على التاريخ الأفريقي المعاصر.
    不过,恢复非洲厅的原状,使之成为一个现代、有效运作的会议设施,并成为一座现代非洲历史纪念碑,都需要做更多工作。
  • ومضى يقول إن اللجنة خلصت في نهاية عام 2012 إلى أن عمل الشركة الاستشارية التي جرت الاستعانة بها لتقييم أماكن العمل في قاعة أفريقيا ووضع تصور لنطاق العمل اللازم للتجديد كان قاصرا.
    非洲经委会在2012年底时得出结论认为,为评估非洲厅场地和拟订翻修工程范围而聘用的咨询事务所所做的工作不够格。
  • ومن المتوخى توفير معارض دائمة ومؤقتة، أو معارض دوّارة، لتسليط الضوء على الأحداث الرئيسية ودَوْر قاعة أفريقيا في تشكيل تاريخ البلدان الأفريقية وإطلاع زوار المبنى على هذه الخبرة.
    设想将摆放永久和临时或轮换展品,以突出显示重要事件和非洲厅在塑造泛非洲历史过程中的作用并与访问该建筑物的人分享这种经验。
  • وأُبلغت اللجنة كذلك بأن نتائج الدراسة المتعلقة بمدى قدرة هيكل قاعة أفريقيا على مقاومة الزلازل كشفت تصدعات دائمة وعميقة في الطابق الأرضي والطابق السفلي، نتيجة لزيادة الثقل الناجم عن إضافة الطابق الوسطي (الميزانين).
    行预咨委会还获悉,对非洲会堂的地震结构研究发现地面一层和地下层存在永久性严重裂缝,原因是添加的夹层导致负重增加。
  • وينبغي ألا يدخر الأمين العام جهدا لضمان أن تظل مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك قاعة أفريقيا التاريخية، في مستوى يمتثل لأرفع المعايير الدولية ويتناسب مع مكانة الأمم المتحدة وصورتها.
    秘书长应尽力确保非洲经委会会议设施、包括具有历史意义的非洲大厦的维护达到最高的国际标准,并符合联合国的地位和形象。
  • ويشمل النطاق المقترح لمشروع التجديد جميع عناصر مبنى قاعة أفريقيا التي تغطي ما يقارب 300 8 متر مربع من المساحة الطابقية وما يقارب 500 4 متر مربع من المساحات الخضراء الخارجية المجاورة للمبنى مباشرة.
    翻修项目的拟议范围将包括非洲厅大楼的所有要素,涵盖建筑各层约8 300平方米的面积及其紧邻外部景观约4 500平方米。
  • وأبلغت اللجنة أيضا أنه ليس من المقرر إجراء أي أعمال في قاعة أفريقيا خلال فترة السنتين 2012-2013 وأن أعمال التقييم والتصميم التي سيقوم بها الاستشاري الجديد تشكل الأساس لأي عمل يُضطلع به في المستقبل.
    行预咨委会还获悉,2012-2013两年期没有在非洲厅的进一步施工计划,新咨询人进行的评估和设计工作将构成今后开展工作的依据。
  • تطلب إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    请秘书长作为优先事项,确保实施非洲经委会会议设施的翻新工作,特别是非洲厅和第一会议室的翻新工作,并向大会第六十九届会议主要会期会议报告进展情况;
  • ترحب بالجهود المبذولة لتحسين مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتشجع الأمين العام في هذا الصدد على كفالة إنجاز الأعمال الجارية لتحسين باقي المرافق، لا سيما " قاعة أفريقيا " ، في الوقت المناسب؛
    欢迎为改善非洲经济委员会会议中心作出努力,并在这方面鼓励秘书长确保按时完成目前剩余设施、特别是 " 非洲会堂 " 的修缮工作;
  • تطلب إلى الأمين العام، على سبيل الأولوية، أن يكفل تنفيذ أعمال تجديد مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛
    请秘书长作为优先事项确保实施非洲经济委员会会议设施的翻新工作,特别是非洲厅和第一会议室的翻新工作,并向大会第六十九届会议主要会期会议报告进展情况;
  • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في ذلك القرار، أن يعمل على وجه السرعة على تقييم حالة مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبخاصة قاعة أفريقيا وغرفة الاجتماعات 1، لضمان استيفائها على نحو تام لأعلى المعايير الدولية لمرافق المؤتمرات.
    行预咨委会回顾指出,大会该决议请秘书长尽快评估非洲经委会的会议设施状况,特别是非洲厅和第一会议室的状况,以确保它们严格符合会议设施的最高国际标准。
  • قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومفوضية الاتحاد الأفريقي والحكومة الإثيوبية، بتدشين أول مبادرة للمشروع التاريخي لتجديد قاعة أفريقيا لجعلها من مآثر تاريخ أفريقيا الحديث.
    非洲经济委员会与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、非洲联盟委员会和埃塞俄比亚政府协作,启动了翻修非洲厅这一历史项目的第一项举措,以使之成为现代非洲历史上的一座纪念碑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاعة أفريقيا造句,用قاعة أفريقيا造句,用قاعة أفريقيا造句和قاعة أفريقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。