قاب造句
造句与例句
手机版
- وقد بلغ النظام قاب قوسين من وقوع كارثة في عدة مناسبات، ويرجع ذلك تحديدا إلى أسلوب العمل المذكور أعلاه.
恰恰是因为实行了此种操作手法,有几次险些酿成大祸。 - وقد أصبح المؤتمر الاستعراضي السادس قاب قوسين أو أدنى، إذ سيعقد بعد فترة قصيرة لا تتجاوز بضع أسابيع.
第六届审查会议已经临近,距今只有短短几个星期的时间。 - وباتت لجنة البلدان الأمريكية للتون المداري قاب قوسين أو أدنى من إكمال خطة إدارية إقليمية لمعالجة مسألة قدرة سفن الصيد.
美洲金枪鱼委会很快敲定一个渔船能力区域管理计划。 - ووفقا لما هو متعارف عليه، فإن محمد عرج من القدس إلى السماء حتى كان قاب قوسين أو أدنى من سدرة المنتهى.
按照传统,穆罕默德在耶路撒冷升天,离真主仅两弓远。 - وهناك في الوقت الحاضر 182 دولة طرفا في الاتفاقية، وأصبحنا بذلك قاب قوسين أو أدنى من عالميتها.
目前,《公约》有182个缔约国;因此我们离普遍加入仅有几步之遥。 - وتشير النتائج الأولية إلى أن سلالة ملاريا البلازمود المنجلي المقاومة للأرتيميسينين قد باتت قاب قوسين أو أدنى من الاختفاء.
获得的初步成果表明,恶性疟原虫疟疾的青蒿素抗药菌株几乎消失。 - وتصنيف المرحلة 4 هذا المعترف به دوليا قاب قوسين أو أدنى من أشد أشكال الأزمات، أي الكوارث أو المجاعات.
国际公认的第4阶段距最重大危机,即巨大灾难或饥荒,只一步之遥。 - وأنتم تعلمون أنه يتعين عليكم ذلك، لأن التحدي القادم بالنسبة للعديد منكم قاب قوسين أو أدنى.
你们知道你们必须如此,因为对于你们中的很多人来说,下一个挑战就在不远处。 - ويبدو لنا، حسبما لاحظ للتوّ المتكلم السابق، أن بلوغ توافق آراء بات بالفعل قاب قوسين أو أدنى.
正如前一位发言者指出的那样,我们觉得会议确实已很接近取得协商一致意见。 - وتشييد الجزء البالغ طوله 168 كيلومتر من الجدار الذي يفصل القدس الشرقية عن باقي الضفة الغربية أصبح إكماله قاب قوسين أو أدنى.
以色列已经建造了168公里长的隔离墙,把东耶路撒冷同西岸隔开。 - ففي أعقاب خروجها الحاسم من النزاع الذي استمر على مدى ثلاثة عقود، أصبحت قاب قوسين أو أدنى من تحقيق انطلاقة اقتصادية سريعة.
在果断结束长达三十年的冲突之后,斯里兰卡即将实现快速经济腾飞。 - وقد أعرب المستفيدون من هذه البرامج عن اهتمامهم بمواصلة تعليمهم الأساسي. وقد أصبحت بنما بفضل هذا البرنامج قاب قوسين من إعلان قضائها على الأمية.
依靠这些方案,使巴拿马向着成为无文盲国度这一目标迈进了一步。 - وقال إن وفد بلده يسعده أن يذكر أن وضع معاهدة بشأن منطقة خالية من السلاح في وسط آسيا أصبح قاب قوسين أو أدنى.
俄罗斯代表团高兴地注意到,中亚无核武器区条约的拟订工作已基本完成。 - واختتام الدورة الستين بات على قاب قوسين منا، ولم نحرز حتى الآن سوى تقدم محدود في مسألة إصلاح مجلس الأمن.
第六十届大会即将结束,我们迄今在安全理事会改革的问题上只取得了有限的进展。 - وقد أحرز تقدم هام في السنة الماضية كما كانت الأطراف قاب قوسين أو أدنى من بلوغ نهاية موفقة لعملية تفاوضية اتسمت بالصعوبة.
过去一年取得了重要进展,各方即将为这一艰难的谈判过程划上一个圆满的句号。 - وبالرغم من أنها كانت قاب قوسين أو أدنى من التوصل الى توافق الآراء اللازم، لم تتمكن من اتمام عملها فيما يتعلق بمشروع البروتوكول.
尽管已十分接近达成必要的协商一致意见,但仍无法完成有关议定书草案的工作。 - وبالرغم من أن اللجنة المخصصة كانت قاب قوسين أو أدنى من التوصل الى توافق الآراء اللازم، لم تتمكن من اتمام عملها فيما يتعلق بمشروع البروتوكول.
虽然特设委员会非常接近于达成协商一致,但它未能就议定书草案完成它的工作。 - وإن الدينمية الإيجابية والتقدم المحرز من خلال عملية الميسرين كانا قاب قوس أو أدنى من الضياع بسبب مشروع القرار الأحادي المقدم من بعض الدول.
一些国家提交的单方面决议草案几乎扰乱了积极动态和通过主持人进程取得的进展。 - وكان وفدا القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان قاب قوسين أو أدنى من التوصل إلى اتفاق لكنهما غادرا إثيوبيا دون إبرامه.
苏丹武装部队和苏丹解放军代表团几近达成协议,但在离开埃塞俄比亚时并未签署协议。 - وإن النرويج تقترب من هدف تخصيص 1 في المائة من ناتجنا القومي الإجمالي للمعونة الإنمائية، ونحن قاب قوسين أو أدنى من تحقيقه.
挪威很快将达到把国民生产总值的1%用于发展援助这一目标,我们已接近达到这个目标。
如何用قاب造句,用قاب造句,用قاب造句和قاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
