查电话号码
登录 注册

في هذه المرة造句

造句与例句手机版
  • على خلاف نشاطات أخرى سبق وأجراها مكتب رعاية المصالح مع هؤلاء العناصر، لم يكن في هذه المرة خطابات ترحيب ولا وداع.
    此次活动与美国利益科组织的其他活动不同,没有致欢迎词或告别词。
  • وسلمت نسخة من هذا الإدعاء إلى المدعى عليه ، الذي لم يرد في هذه المرة أيضا ولم يحضر الدعوى الجديدة.
    本起诉书的副本已经送交被告,然而,本案的被告既没有答辩,也没有出庭。
  • ويحدونا الأمل في هذه المرة أنها ستهدف إلى دفع العملية في اتجاه أكثر مغزى ويفضي إلى بناء توافق في الآراء.
    希望这一次,谈判将开始推动进程朝着更有意义的方向前进,最终达成共识。
  • وهو ﻻ يرى ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات في هذه المرة ، لذلك فان نظام اختيار التقيد فيما يتعلق بهذه الجرائم سيكون غير ضروري .
    它不认为应在这时列入条约罪行,因此关于这些罪行的选入制是不必要的。
  • وسيقدم أيضاً نصاً عن حرية الدين والمعتقد على أمل التوصل في هذه المرة إلى اتفاق توافقي بشأن الموضوع.
    欧洲联盟还将提出关于宗教和信仰自由的案文,希望就这一问题再次达成协商一致的协议。
  • 22- ويكمن الاختلاف الأساسي في هذه المرة في أن مشاركة الرهبان كانت ترجع إلى قسوة ظروف المعيشة المفروضة على شعب ميانمار.
    但是这一次有一个重要区别,即僧侣们的参与源于缅甸人民被迫承受的艰苦生活条件。
  • في هذه المرة بلاغة الهيلينيين وتماثيل أفلاطون لا تكفي لتغطية سلوكهم الهمجي المتوحش " .
    这一次,海伦斯的言辞和柏拉图的疯狂描述都不足以掩盖他们的野蛮和凶残行为。 "
  • وفي هذا السياق، ثانية، أود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بالشراكة مع الأمم المتحدة، في هذه المرة في جهود بناء السلام.
    在这里,我要再次重申,我国政府致力于与联合国合作,这次是在联合国建设和平的努力方面。
  • وقدَّم صاحب البلاغ في هذه المرة وثائق، منها رسالة من مسؤولين أفغان تؤكد أنه سيتعرض للخطر إن عاد إلى أفغانستان.
    申诉人就此申请呈送的文件中附有一封阿富汗官员的信件,确认他若返回国内,仍有遭受酷刑的风险。
  • ويعرب وفد بلدي عن ثقته بأنه في هذه المرة ستسفر جميع أعمال الأفرقة العاملة الثلاثة للدورة الموضوعية الحالية عن نتائج ملموسة فيما يتعلق بجداول أعمالها.
    我国代表团坚信,本届实质性会议的所有三个工作组这次将在各自的议程方面产生具体成果。
  • ولم ترق نسبة الاقتراع في هذه المرة - 54.68 في المائة بالمقارنة مع 64.4 في المائة في عام 2002 - إلى ما كنا نتمناه.
    在选举中,参与投票人数为54.68%,而2000年为64.4%,这不象我们期待的那样高。
  • وتمشيا مع التفاهم في هذه اللجنة حول وجوب كون البيانات العامة موجزة ومركزة، فقد اقتصر بياننا في هذه المرة على عدد محدود من مجالات الأولوية.
    本委员会的理解是,应该缩短一般性发言并使之突出重点,据此,我们现在只谈这几个优先领域。
  • ومنذ انتهاء الحرب، يحدث مزيد من التهجير، وهو في هذه المرة تهجير للعرب من المناطق التي بدأ الأكراد يعودون إليها.
    自这次战争结束以来又发生了进一步的流离失所,这一次,阿拉伯人迁出的地区正是库尔德人开始返回的地区。
  • ووقع الاعتداء في هذه المرة على اثنين من مواطني شمال أفريقيا المقيمين في سييسا أثناء مغادرتهما للمحكمة التي كانا قد توجها إليها للحصول على إذن إقامة.
    这次受害者为两名居住在谢萨的北非人,他们当时正走出法院。 他们到那里去是为了获取其居住许可证。
  • وستنشر الأمانة في غضون عشرة أيام عمل من الجلسة التي سيجري خلالها السحب بالقرعة، قائمة تبين نتائج السحب بالقرعة لكنها مرتبة في هذه المرة على نحو تعكس فيه ترتيب الأسبقية المنوه عنها آنفا.
    秘书处将在会后10个工作日内公布抽签结果,但次序重新排列以表明上面提到的优先。
  • والموضوع التالي الذي أريد أن أتناوله هو الميثاق العالمي للأمم المتحدة الذي وقعته الأمم المتحدة في الفترة الحديثة مع الشركات عبر الوطنية، وكان هذا في هذه المرة بمبادرة من الأمم المتحدة.
    我要谈的下一个主题是最近与跨国公司签订的《联合国全球协约》,这一次是由联合国倡议的。
  • الدول الأعضاء ومنظمة الأمم المتحدة - في هذه المرة من أن نثبت للعالم بأن لدينا الإرادة والقدرة على التكيف في زمن متغير.
    我真诚希望,这次我们能够向世界表明,我们 -- -- 会员国和联合国各组织 -- -- 愿意并能够适应时代的变化。
  • وكوسوفو هي الحالة الأكثر إلحاحا - ويجب أن نكفل أن يكون الاتحاد الأوروبي في هذه المرة حاضرا بصوت مسموع.
    我们地区还有未愈合的伤口,科索沃就是其中情况最紧迫的一个。 我们必须确保,这一次欧洲联盟会出面发挥有力的作用。
  • 58- وذكرت البلدان السبعة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة والبلد الذي لم يقدم رداً في هذه المرة أنها تنوي استخدامها في عام 2016.
    七个国家没有使用共同基准和方法,而这次没有作出答复的国家表示计划在2016年使用共同基准和方法。
  • والحجة السخيفة التي استُخدمت في هذه المرة هي أن السيدة أدريانا ' ' تشكل تهديدا للاستقرار والأمن القوميين للولايات المتحدة الأمريكية``.
    这一次使用的粗暴论据是Adriana女士 " 对美国国家安全与稳定构成威胁 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في هذه المرة造句,用في هذه المرة造句,用في هذه المرة造句和في هذه المرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。