查电话号码
登录 注册

في هذا الصباح造句

造句与例句手机版
  • وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا.
    现在休会几分钟,之后将请今天上午最后一位发言人韩国部长发言。
  • وقد عرضت النمسا مشروع القرار في هذا الصباح ونشجع جميع الوفود على تأييده.
    奥地利今天上午介绍了这项决议草案。 我们鼓励所有代表团都支持该决议草案。
  • ومن دواعي الأسف، أنه يتعين عليّ أن أعترف بأن أوضاع الانتخابات في هذا الصباح ليست تماما كأوضاع يوم الأربعاء.
    遗憾的是,我们必须承认,今天上午的选举条件同星期三不尽相同。
  • ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    我们热烈祝贺加西亚·莫里坦大使今天上午连任不限成员名额工作组主席。
  • ومرحباً بكم في ساعتنا الثانية، مع بوتسي وأندي في هذا الصباح أغاني جاهزة، لنسمعها مالذي لديك اليوم لي؟
    欢迎收听第二小时的「璞丝与安迪 」 璞丝,你听过那狗的故事? 那韩国餐厅的故事?
  • وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون.
    在此我也要承认,联合王国国防大臣德斯·布朗先生今天上午的演讲十分重要。
  • إنني أتكلم في هذا الصباح بناء على تعليمات من حكومتي أن أعرض باختصار موقفها من البرنامج الخاص بمنع ومكافحة اﻻتجار غير المشروع في المواد النووية.
    今天上午我奉命发言,以便向你们介绍我国政府关于防止和制止非法贩运核材料方案的立场。
  • ونلاحظ أيضا مع الأسف، على غرار ما لاحظت دول أخرى، أن البند الذي نتناوله في هذا الصباح هو بند ثابت في جدول أعمال الجمعية العامة لمدة تزيد على عقد من الزمان.
    我们也同其他会员国一样遗憾地注意到,我们今天上午考虑的项目十年来一直是大会议程上的常设项目。
  • ولكنني أردت في هذا الصباح أن أركز على الجانب الأساسي بالنسبة لنا ألا وهو إنهاء المأزق والبدء على أساس خطة عمل متوازنة.
    然而,今天早晨我谨集中探讨一个对我们至关重要的问题,即如何结束这种僵局并在一项平衡的工作计划基础上启动的问题。
  • نجتمع هنا في هذا الصباح لتأبين ضحايا كارثة تشرنوبيل، ذلك العدد الذي لا يحصى من الرجال والنساء والأطفال الذين فقدوا أرواحهم في الأحداث المأساوية التي مر عليها اليوم ربع قرن.
    我们今天上午在此集会,纪念切尔诺贝利事故受害者 -- -- 在距今25年前发生的悲惨事件中丧生的无数男女老幼。
  • وأريد استغلال النقاش في هذا الصباح لتحديد بعض السبل، التي يرجو الاتحاد الأوروبي أن يمضي قُدما فيها بجدول أعمال تنمية أفريقيا في الأشهر القادمة وأن ينفذها.
    我要利用今天上午的辩论来确定一些途径,欧洲联盟希望,通过这些途径,非洲发展议程可以在未来数月中取得进展并得到实施。
  • سمعنا في هذا الصباح بيانات بعض الرؤساء، وأدركت بأن هناك اختلافات كبيرة بين ما يسمى بالبلدان الصغيرة، والبلدان النامية والبلدان المتخلفة النمو، مقارنة مع بعض القوى.
    今天上午,我们听取了一些国家总统的讲话,我意识到,所谓的小国、发展中国家、欠发达国家与一些大国之间存在着巨大的差异。
  • كما نشكر الرئيس السابق للجنة، السفير بيتر فيتيغ، على الإحاطة الإعلامية المقنعة التي قدمها لنا في هذا الصباح بشأن الدورة الرابعة للجنة وخارطة الطريق التي اقترحها لأنشطتها في المستقبل.
    我们还要感谢委员会前任主席彼得·维蒂希大使今天上午所作的关于委员会第四次会议的中肯的通报和为未来活动提出的路线图。
  • وأعرب عن الشكر للأمين العام على البيان الهام الذي أدلى به أمام الهيئة في هذا الصباح وعلى مناشدته الدول الأعضاء كي تزيد جهودها من أجل اختتام هذه الدورة الثالثة والأخيرة بنجاح.
    我还要感谢秘书长今天上午向委员会作了重要发言,并感谢他呼吁会员国加紧努力,以便成功结束这第三届也是最后一届会议。
  • أريد فقط أن أبلغ أعضاء المؤتمر بأننا علمنا مع الأسف في هذا الصباح أن سكرتير برلماننا للشؤون الخارجية لن يتمكن من إلقاء كلمة أمام المؤتمر في الأسبوع القادم حسبما ذكرتم آنفاً.
    我们只想告诉裁谈会成员,令人遗憾的是,我们今天上午获悉,我国外交事务议会秘书事实上将无法像你预期的那样在下星期的会议上讲话。
  • ووقفة مؤتمر نزع السلاح في هذا الصباح تبعث الارتياح في نفوس شعب المغرب، وتشجعهم على الشعور بأنهم ليسوا لوحدهم في الحزن الذي يغمرهم ولا في معاناتهم بسبب الذين تضرروا جراء الهزة الأرضية.
    裁军谈判会议今天早上的这一姿态是对摩洛哥人民的抚慰,鼓励他们想到,无论在悲痛当中,或是在受到伤害的所有人的苦难中,他们都不是孤立的。
  • لقد استمعنا في هذا الصباح بإمعان إلى كلمات التضامن التي ألقاها السيد جوليان هونت، رئيس الجمعية العامة، وكلمة السيد الأمين العام كوفي عنان، ورئيس مجلس الأمن، السيد ستيفان تافروف.
    今天上午,我们仔细听取了向我们表示声援的所有发言,特别是大会主席朱利安·亨特先生、秘书长科菲·安南和安全理事会主席斯特凡·塔夫罗夫先生的发言。
  • لقد فكرت وأنا أستمع إلى تعليقات الوفود هنا في هذا الصباح ورأيت أنها تذكرني إلى حد ما بالحالة في مدرسة ما عندما يقول المدرس لتلاميذه أن الامتحان آت، ويبذل التلاميذ جهداً لمداهنة المدرس كي يكشف عن طبيعة الأسئلة.
    在听取所有代表团今天上午发表意见时,我觉得让我有点想起学校里当老师告诉学生即将进行考试时的情形,有点试图催促老师透露即将考试的内容那样。
  • إن بلدي، النيجر، وهو من بين الدول الأعضاء الـ 122 التي اعترفت بالفعل بدولة فلسطين، يؤيد طلبها الحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وهو الطلب الذي جرى تقديمه في هذا الصباح في هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    在大会第六十六届会议今天上午举行的会议上,巴勒斯坦国要求成为联合国正式会员国;尼日尔作为已经承认巴勒斯坦国的122个会员国之一,支持它的这一要求。
  • قبل أن أعطي الكلمة للذين سجلوا أسماءهم في هذا الصباح في قائمة المتكلمين، أود أن أنوه بوجود السيد برتراند رامشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، الذي يواصل تقديم خدمات من الطراز الأول، وأتمني له كل الخير في مواصلة كفاحه لتقديم خدمات المساعدة في هذا الميدان البالغ الصعوبة.
    在请今天上午名单上的发言者发言前,我欢迎人权事务代理高级专员伯特兰·姆查兰莫先生出席本次会议,拉姆查兰先生继续为人权事务作出卓越的贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في هذا الصباح造句,用في هذا الصباح造句,用في هذا الصباح造句和في هذا الصباح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。