في حالة استعداد造句
造句与例句
手机版
- وعلى الرغم من أن المفوضية واصلت دعمها لحركات العودة التلقائية، فإن الحلول المستدامة المقترنة بضمانات الحماية الكافية لن تصبح واقعا ملموسا إلا في حالة استعداد المجتمع الدولي للتعهد بالتزام موضوعي ومطوَّل بتعزيز الجهود المحلية.
难民署虽然继续支持自发返回,但是只有在国际社会愿意承诺对加强当地努力作出实质性的长期支助的情况下,才能实现有充分保障的可持久解决办法。 - ويتعين على جميع الدول النووية، التي ما زال عدد منها ينشر أسلحة نووية موضوعة في حالة استعداد لأغراض أمنية مفترضة، أن تتفاوض بحسن نية كيما تحقق في نهاية المطاف نزع السلاح في ظل مراقبة دولية فعالة.
所有核武器国家,其中数个为假定的安全理由继续部署核武器使其处于警戒状态,均应本着诚意进行谈判以期最终实现在有效国际管制下的全面裁军。 - واحتفظت قاعدة السوقيات بمجموعتي بدء العمل في حالة استعداد للنشر في غضون فترة قصيرة، وبناء عليه أمكنها الاستجابة في الوقت المناسب لاحتياجات بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية وبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
后勤基地保持这两套开办装备包始终处于整装待发的状态,因而能够及时应对联合国东帝汶特派团(东帝汶特派团)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)的需求。 - `2` وقامت الوكالة الدولية برصد تجميد العمليات في المنشآت النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية() فيما يتعلق بإطار عمل متفق عليه أبرمته كل من هذه الجمهورية والولايات المتحدة، بما في ذلك رصد تجميد العمليات في مصنع لإعادة المعالجة في نيونغبيون التي أُبقيت في حالة استعداد احتياطي للعمل.
根据朝鲜民主主义人民共和国同美国缔结的协议框架,原子能机构负责监测冻结朝鲜核设施的所有作业, 其中包括监测冻结随时备用的后处理厂的活动。 - وعلى الرغم من أن منغوليا في حالة استعداد لتحقيق معظم أهدافها الإنمائية للألفية بحلول 2015 في مجالات التعليم والجنس وصحة الطفل والصحة النفاسية ومكافحة مختلف الأمراض، فإن هدفي تخفيض الفقر بنسبة النصف وضمان الاستدامة البيئية لا يزالان مصدرا للقلق.
尽管蒙古国准备在2015年前实现它在教育、性别、妇幼保健和战胜各种疾病等领域的大多数千年发展目标,将贫穷减半及确保环境的可持续能力这两个目标仍然是引起关切的一个原因。 - كما أن الوﻻيات المتحدة تبقي على وحدات البحرية اﻷمريكية المرابطة في أوكيناوا، باليابان، وحاملة الطائرات Constellation، والمقاتﻻت التكتيكية من طراز F-15، والقاذفات اﻻستراتيجية من طراز B-52، والطائرات الحربية اﻻلكترونية من طراز EA-6B المرابطة في أراضيها في حالة استعداد لسرعة نشرها في جنوب كوريا.
它还使驻日本冲绳的美国陆战队部队和驻于本土的星座号航空母舰、F-15型战术战斗机、B-52型战略轰炸机和EA-6B型电子战斗机处于待命状态,备供迅速往南朝鲜部署。 - وأضاف أن عملية إنشاء هيئات فرعية لتتولى الأعمال المتعلقة بالمسائل الهامة ينبغي المضي بها من أجل تعزيز عملية الاستعراض، وينبغي أن تتضمن التدابير المؤقتة للحد من الخطر النووي استعراض السياسات النووية وتكييفها، وعدم التأكيد على دور الأسلحة النووية والتوقف عن وضع الأسلحة النووية في حالة استعداد وتوقيف تشغيلها.
为加强审议进程,应继续采取建立附属机构处理重要问题的作法。 减少核危险的临时措施应包括审查和修改核政策,不要强调核武器的作用,并消除核武器的战备和现役状态。 - إننا نرحب بجهود المجتمع الدولي لتحقيق قبول عالمي لمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. وعلى الرغم من ذلك لا يزال أكثر من 000 30 قطعة سلاح نووي موزعة في أرجاء العالم بما في ذلك الأسلحة التي لا تزال موضوعة في حالة استعداد كامل.
我们欢迎国际社会目前为使《不扩散核武器条约》(不扩散条约)得到普遍接受所作的各项努力,然而,目前还有30 000多枚核武器部署在全世界,其中包括仍保持高度待命状态的武器。 - وتزعم " ساسريف " أنها اضطرت نتيجة لهذا التأخير، لدفع تعويضات للمقاولين الأربعة تبلغ في مجموعها 079 157 1 ريال سعودي زيادة عن المبالغ المتعاقد عليها، وذلك من أجل استبقاء اليد العاملة التي حشدها كل منهم في حالة استعداد إلى أن يحين موعد وقف العمل في المصفاة.
Sasref声称,由于这种拖延,它被迫向四个承包商比合同额多付了总共1,157,079沙特阿拉伯里亚尔,以便使他们各自的工人在开始停业维修之前保持准备就绪状态。 - شملت الاستعدادات، ضمن ما شملت، رفع حالة استعداد مدفعية السواحل ووحدات مدفعية الجيش الشعبي الكوري الطويلة المدى؛ وقامت الوحدات الجوية التابعة للجيش الشعبي الكوري برحلات جويّة دورية ووضعت نفسها في حالة تأهب، ووضعت القوات البحرية للجيش الشعبي الكوري قذائف بر - بحر في حالة استعداد للقتال وإطلاق النار. [المرجع (ص)]
战备活动包括、但不限于:人民军海岸炮兵和远程炮兵部队加强战备态势;人民军空军部队进行巡航并调防待命;人民军海军部队和岸舰导弹进入战斗和炮火准备。 [参考文件(r)] - أو - برنس، وفي المناطق خلال ساعات العمل وعند الطلب بعد ساعات العمل؛ وفي سانتو دومينغو، أتيحت إمكانية الحصول على الخدمات الطبية من خلال مستشفى من المستوى الثالث، وكانت سيارات إسعاف في حالة استعداد أثناء ساعات العمل
为在太子港的联海稳定团所有人员提供每周7天每天24小时的服务,在各区域提供工作时间的实时服务和工作时间以外随叫随到的服务;在圣多明各,通过一家三级医院提供医疗服务,工作时间救护车服务随时待命 - وقامت الوكالة الدولية برصد تجميد العمليات في المنشآت النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يتعلق بإطار عمل متفق عليه أبرمته كل من هذه الجمهورية والولايات المتحدة، بما في ذلك رصد تجميد العمليات في مصنع لإعادة المعالجة في نيونغبيون التي أُبقيت في حالة استعداد احتياطي للعمل.
原子能机构在朝鲜民主主义人民共和国的核设施监测与朝鲜民主主义人民共和国和美国缔结的商定框架相关的运转冻结的情况,包括在Nyongbyon后处理厂监测运转冻结情况,该工厂保持在待运转状态。 - ومما يمثل خطرا حقيقيا أمام جميع الدول في كل قارة وفي كل منطقة من مناطق العالم، وجود الآلاف من الأسلحة النووية في حالة استعداد قصوى، وانتشار هذه الأسلحة ووصولها إلى مناطق غير مستقرة، واحتمال حصول أطراف من غير الدول، من قبيل الجماعات الإرهابية، على هذه الأسلحة النووية أو على مواد ذات صلة.
存在数以千计而又处于高度战斗准备状态的核武器,这些武器向不稳定区域扩散,以及诸如恐怖团体等非国家行为者有可能获得核武器或有关材料,都是对每个洲和世界每个区域所有国家实际的威胁。 - وأود أن أشدد على أن مبدأ عدم التراجع ينبغي أن يطبق على عملية نزع السلاح النووي. والأسلحة النووية التي تجري إزالتها بموجب اتفاقات نزع السلاح يجب أن تدمر، لأن مجرد تحويل الرؤوس الحربية من حالة النشر إلى وضع الاحتياطي مع إبقائها في حالة استعداد دائمة للنشر مستقبلا لا يمكن أن يعتبر نزعا حقيقيا للسلاح النووي.
必须指出的是,核裁军进程必须遵循不可逆的原则,裁减下来的核武器必须予以销毁,那种仅仅将核弹头从部署状态转入储备状态,并不断加以维护以便随时重新部署的做法,不是真正意义上的核裁军。
- 更多造句: 1 2
如何用في حالة استعداد造句,用في حالة استعداد造句,用في حالة استعداد造句和في حالة استعداد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
