查电话号码
登录 注册

في ترجمة造句

造句与例句手机版
  • ولا تألو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية جهدا في ترجمة التزاماتها إلى أفعال.
    老挝人民民主共和国不遗余力地履行其承诺。
  • وينبغي أن يشترك الشباب أيضا في ترجمة المواد المتعلقة بحقوق اﻹنسان إلى جميع اللغات.
    应让青年参与把人权材料翻译成所有语言。
  • وترى بنن أن التحدي الحقيقي يتمثل في ترجمة اﻹرادة السياسية إلى عمل.
    贝宁认为,真正的挑战是将政治意愿变为行动。
  • وهما يشتكيان أيضا من وجود أخطاء في ترجمة إفاداتهما.
    撰文人还抱怨,他们的陈述在翻译过程中出现了错误。
  • الترجمة بمساعدة الحاسوب تحقيق التوحيد والمنهجية في ترجمة الوثائق والنصوص المتكررة.
    为重复的文件和内容建立标准化和用语统一的译文。
  • ● التحسّن في ترجمة الأهداف الاستراتيجية إلى خطط عمل صالحة للتنفيذ وموجهة إلى النتائج.
    改进将战略目标转化为注重成果的业务计划。
  • ويبيّن المخطط التالي الفترة الزمنية المستغرقة في ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.()
    下图显示翻译自我评估清单答复所需的时间。
  • الوفورات الممكن تحقيقها من خفض لغات العمل المستخدمة في ترجمة الوثائق لهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    减少文件翻译的工作语文数可能产生的节余
  • وسوف يساهم هذا النظام في زيادة الكفاءة في ترجمة الوثائق والكشف عنها.
    信息管理系统将有助于提高文件翻译和披露的效率。
  • ويتمثل التحدي الآن في ترجمة هذه التبرعات المعلنة إلى خدمات ملموسة على أرض الواقع.
    现在的挑战将是把承诺转化为实地具体的行动。
  • وللوفود دور هام في ترجمة اﻷقوال عن التعاون إلى أفعال.
    各国代表团在将协作的口号变成行动方面可发挥重要作用。
  • والتحدي ماثل في ترجمة هذه المساعي إلى أفعال ملموسة لإزالة جميع الأخطار النووية.
    挑战是把这些承诺变为消除所有核危险的具体行动。
  • والتحدي القائم يتمثل في ترجمة هذا الاتفاق إلى إجراءات فعالة ومنسقة.
    目前面临的挑战是要把这一协定转变为切实的协调行动。
  • كما ينبغي دعم المنهج التربوي المتفرد للشعوب الأصلية وطرقها في ترجمة المعارف.
    土着人民独特的教学法和传播知识的方法应加以支持。
  • ويتمثل التحدي الآن في ترجمة القرارات المواضيعية إلى أعمال حقيقية على الأرض.
    现在面临的挑战是将专题决议转化为实地的实际行动。
  • إنه نوعاً ما حجر (روزيتا) الذي كان يُستخدم في ترجمة الرموز الكيميائية إلى أرمانية،
    有点类似罗塞塔石碑 可以把链金术符号翻成阿拉姆语
  • ولا بد أن يظل التضامن والتعاون العنصرين الرئيسيين في ترجمة كلماتنا إلى أفعال.
    团结与合作必须仍然是言辞化作行动的两个主要因素。
  • وتابع يقول إن التحدي يتمثل في ترجمة الالتزام إلى عمل ملموس على كل المستويات.
    这方面的一大挑战是在各级将承诺变成具体的行动。
  • أحرز تقدم ملحوظ في ترجمة النظرية إلى واقع من حيث نهج الأحمال الحرجة.
    在把临界负荷法理论转变为实践方面已经取得显着进展。
  • 49- ويتمثل التحدي القائم حالياً في ترجمة تلك التطورات التشريعية إلى برامج قابلة للتنفيذ.
    当前的任务是将上述立法进展转化为切实可行的方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في ترجمة造句,用في ترجمة造句,用في ترجمة造句和في ترجمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。