查电话号码
登录 注册

في الحدّ造句

造句与例句手机版
  • 107- وقد أسهمت أنشطة هذه الهيئات جميعها إسهاماً كبيراً في الحدّ من حالات عدم المساواة وتعزيز حقوق المرأة.
    所有这些机构的行动都大大促进了减少不平等和促进妇女权利。
  • 66- يندرج التعليم والتوعية ضمن الوسائل الأساسية لتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في الحدّ من أخطار الكوارث.
    加强土着人民参与减少灾害风险的一项关键办法是教育和提高意识。
  • ونعتقد أنها أسهمت في الحدّ من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر حدودنا.
    我们认为,此举有助于减少通过我们的边界非法贩运小武器和轻武器的现象。
  • والمملكة المتحدة ملتزمة بإحراز تقدم في الحدّ من الأسلحة ونزع السلاح بجميع هذه السبل المختلفة والصالحة للتطبيق.
    联合王国致力于通过所有这些不同和有助的方式取得军备控制和裁军的进展。
  • 79- إن التقدّم المثير للإعجاب الذي أحرزته الدول في منطقة جنوب شرقي آسيا في الحدّ من زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة، يحتاج إلى دعم استدامته.
    东南亚国家在减少非法罂粟种植所取得的重大进展需要维持。
  • وينبغي تمكين الشباب بتلقينهم مهارات خاصة تتيح لهم توظيف قدراتهم على الإبداع والابتكار بشكل أفضل في الحدّ من أخطار الكوارث.
    青年人应授予具体的技能使他们能够在减轻灾害风险中进行创新与革新。
  • وتقوم نظم مخصصات الانبعاثات القابلة للتداول بدور في الحدّ من انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون المشبعة بالفلور.
    可交易的排放许可权系统也在降低氢氟碳化合物和全氟化碳排放方面发挥作用。
  • وحتى تنجح استراتيجيات التوظيف في الحدّ من الفقر، يجب أن تكون مصحوبة بسياسات للمحافظة على حدّ أدنى من الحماية الاجتماعية.
    如果要减少青年贫穷,就业战略必须伴随着保持最低限度社会保护的政策。
  • وأوضحت أنّ مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين يساعد في الحدّ من الدعاوى القضائية ويزوّد الموظفين بالمشورة فيما يتعلق بحماية حقوقهم.
    工作人员法律援助办公室帮助减少诉讼,并就工作人员的权利保护提供咨询。
  • (ج) وضع مبادئ توجيهية ونماذج وتكييفها بغية الاستعانة بتكنولوجيات الفضاء في الحدّ من مخاطر الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ؛
    (c) 制订并视情况调整将天基技术纳入降低灾害风险和应急反应的准则和模板;
  • وإبان ذلك، يسهم خلق الوظائف، وخصوصاً بين الفئات الأكثر تهميشاً في المجتمع، بدرجة كبيرة في الحدّ من الفقر.
    同时,创造就业,特别是在最边缘化的社会群体中创造就业为减贫做出了重大贡献。
  • في أوساط متعاطي المخدِّرات، ولا سيما الهدف المتمثِّل في الحدّ من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط متعاطي المخدِّرات بالحقن بنسبة
    政治宣言》的各项指标,特别是到2015年将注射吸毒者艾滋病毒传染率
  • أظهرت 72 حكومة وشركة خاصّة تقدّما في الحدّ من المخاطر المرتبطة بوجود المواد الكيميائية في المنتجات والأنشطة.
    72个国家政府和私营公司显示在减少产品和活动与化学品相关的危险方面取得进展。
  • 3- ما زالت تنمية القطاع الخاص واحدة من أدوات اليونيدو الرئيسية لتحقيق الهدف المنشود في الحدّ من الفقر من خلال الاضطلاع بأنشطة إنتاجية.
    促进私营部门发展依然是工发组织通过生产活动减轻贫困的主要手段之一。
  • إلا أنها تؤكد بشكل مفرط على المساعدة الإنمائية الرسمية التي لا تشجع التنمية بالضرورة وإن كانت تسهم في الحدّ من الفقر.
    不过,它过度强调官方发展援助,这种援助有助于消除贫困,但它未必促进发展。
  • يوفِّر هذا المكوِّن البرنامجي مجموعة خدمات مترابطة لتعزيز إسهام القطاع الخاص في الحدّ من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة.
    本方案构成部分为巩固私营部门通过可持续工业发展减贫的贡献提供一套相关服务。
  • وينبغي للحكومة أن ترفع منذ البداية هذه العتبات إذا كانت ترغب في الحدّ من عدد مقدّمي العروض الذين سيتعيّن عليها التفاوض معهم.
    如果政府希望限制它必须与之谈判的投标人的数量,那它应从一开始就提高标准。
  • وما زالت هذه التدابير مهمّة للغاية في الحدّ من تعاطي المخدِّرات، بما فيها المواد الأفيونية، وكذلك خفض عدد المدمنين على المخدِّرات.
    对于减少包括阿片剂在内的吸毒现象以及吸毒成瘾者人数,这类措施始终至关重要。
  • وأشار أعضاء حلقة النقاش إلى أن المساواة بين الجنسين أساسية في الحدّ من الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    小组指出,两性平等对减少贫穷、经济和社会发展以及实现千年发展目标至关重要。
  • 41- إن خفض الزئبق في المنتجات والعمليات الصناعية والتخلّص منه تدريجياً يُعدّ من أكثر الطرائق فعّالية في الحدّ من إطلاقات الزئبق في البيئة.
    减少并逐步淘汰产品及工业流程中的汞是减少向环境中排放汞的最有效办法之一。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用في الحدّ造句,用في الحدّ造句,用في الحدّ造句和في الحدّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。