فيمن造句
造句与例句
手机版
- ومن أمثلة هذه المسائل، البت فيمن كان سوء تصرفه أو سلوكه هو السبب في وقوع الخسارة، وتحديد التأكيدات التي اعتمد عليها المنتفع بالخدمات.
此类问题的例子可能包括确定因谁处理不当而造成了损失,以及用户应依赖谁的陈述。 - ويُعد التحدي المتمثل فيمن " تُنسب " إليه النتائج تحديا خطيرا، وسيعالج بطريقة عملية.
成果的 " 分配 " 是严重的挑战,将以切合实际的方式应付这种挑战。 - وتضم هذه الحكومة، فيمن تضم، عددا من الخبراء شبه المستقلين الذين منحوا حقائب وزارية بناء على كفاءتهم في بعض القطاعات اﻷساسية.
新政府除其他外还包括一些半独立的专家,根据他们在一些重要方面的具体能力让他们担任各种职务。 - وما يمكن توخيه ليس عقد مؤتمر إقليمي، أو عقد مؤتمر تتحكم جهة خارجية فيمن يحضرونه أو أن توجد محاولات لاستبعاد أي من الأطراف المعنية.
计划召开的不应是一个区域会议,或出席会议者由外界控制,或试图将任何有关方面拒之门外。 - ويشمل اهتمام هذه المنظمة، فيمن يشمل، أطفال الشوارع والأطفال العاملين والأطفال المُسيّبين وضحايا المعاملة القاسية والأطفال الجانحين والأطفال المستغلين جنسياً.
组织的工作对象是:街头儿童、童工、被遗弃的儿童、暴力受害者、儿童罪犯、被用来做性工具的儿童等。 - وإذا كانت الجهود التي بذلوها لم تكلل بالنجاح حتى اﻵن فﻻ يشك أحد إﻻ قليﻻ فيمن يجب إلقاء اللوم عليه وليس هذا باﻷمر الجديد، في حد ذاته.
他们的努力迄今没有成功,对于谁应对此负责这一点是没有任何疑问的,这已经不是什么新鲜事了。 - وثمة حل أفضل يتمثل في أن يُطلب إلى مديري البرامج أن يضعوا توصيفا للوظائف وأن يحددوا المهارات والكفاءات التي ينبغي أن تتوفر فيمن يشغلون الوظائف الشاغرة.
较好的一种方式就是要求方案管理人员写出职务说明和确定候选人为填补空缺而必须具有的资格和能力。 - وقد أظهر التاريخ مرارا أن عدم المبالاة يبعث الجرأة فيمن يحاولون الإفلات من العقاب على أفعالهم، مما يؤدي إلى زيادة تواتر الفظائع والأزمات الإنسانية.
历史一再表明,漠不关心的态度为试图逍遥法外行事的人壮胆,引起更残暴的暴行和更严重的人道主义危机。 - يبحث تقرير كاسلز فيمن يتحمل مسؤولية نتائج برنامج تعادل القوة الشرائية، ويدعو إلى أن تتحملها على سبيل الحصر الوكاﻻت الدولية المعنية ببرنامج المقارنات الدولية.
卡斯尔斯报告审议了谁应对购买力平价方案的结果负责, 并主张应由主管国际比较方案的国际机构负完全责任。 - وقد أوشكت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا على دخول حيّز النفاذ، حيث يلزم أن تصدّق على المعاهدة دولة إضافية واحدة فقط لبلوغ العدد المطلوب فيمن الدول الذي يساوي 28.
非洲无核武器区条约接近生效,只要再有一个国家批准该条约即可达到所需的28个数目。 - وقصد القانون المذكور إلى تعزيز فرص العمل للفئات المستضعفة من السكان التي ضمت فيمن ضمت، كفئة خاصة الأمهات اللائي لديهن أطفال حتى سن الثانية عشرة وبحصة تبلغ 10 في المائة.
本法旨在促进弱势群体的就业,其中特别包括子女在12岁以下的母亲,她们占就业名额的10%。 - 4-6 ولا تجهل الدولة الطرف وجود منافسة حادة بين رئيسي الحزبين السياسيين المهيمنين، أي رابطة عَوامي والحزب الوطني لبنغلاديش (ويسانده حالياً، فيمن يسانده، حزب جاتيّا).
6 缔约国不知道两大政党,即人民联盟和孟加拉国民族党(目前主要以民族党为支柱)的领袖之间有强烈的敌对。 - (ب) وضع مبادرات للتوعية والتدريب بشأن الحقوق المتضمنة في الإعلان، بحيث تشمل، فيمن تشملهم، الموظفين العموميين والقضاة وأعضاء النيابة العامة وموظفي إنفاذ القوانين؛
(b) 拟定提高认识和培训举措,包括拟定提高公职人员、法官、检察官和执法人员对《宣言》所载权利的认识和接受培训举措; - 19- وفي عام 2009، شرعت وزارة الإدارة العامة في إعداد مقترحات بتعديل قانون انتخابات الجمعية الوطنية ستلغي الدوائر الانتخابية التي تحول دون أن يكون للناخبين تأثير حاسم فيمن يُنتخب للبرلمان.
2009年,公共管理部开始编制《国民议会选举法》修正建议,废除阻碍选民对谁当选为议员具有决定性影响的选区。 - وهكذا يجب علينا أن نراعي متغيرات أخرى حين ننظر فيمن يتلقى الائتمان والمساعدات الدولية، كالعوامل المتعلقة بالجهود الجاري بذلها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والإنجازات التي تتم في هذا الصدد.
因此,在考虑信贷和国际援助的接受国时,我们必须考虑其他可变因素,例如与实现千年发展目标的努力和成果相关的因素。 - ويتفق المجلس مع الرابطة بشأن مضمون وأهمية القيم التي حددتها، ويُؤمن بأن تلك القيم تتواءم مع الأخلاق الرفيعة المتوخى توافرها فيمن يترشح للتعيين في محكمة الاستئناف.
内部司法理事会同意律师协会确定的准则内容和重要性,认为,这些准则与任命担任上诉法庭法官的候选人应具备的高尚品德相应。 - وعلاوة على ذلك، فإن إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر هي التي ستبت نهائيا فيمن سيجري اختياره من القائمة لإرساله إلى بعثة بعينها، وذلك بغية كفالة الوفاء بالاحتياجات العامة لدى البعثات الميدانية.
此外,为确保满足外地特派团的整体需求,名册上的哪个成员将被派往特定的特派团,其最后决定将由总部的维和部作出。 - ومع أن للدول الأطراف الحق في الانسحاب فيمن المعاهدة بموجب مادتها العاشرة، مثلما فعلت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، غير أنه ينبغي لها ألا تنتهك المعاهدة قبل الانسحاب منها.
虽然缔约国有权利像朝鲜民主主义人民共和国那样,根据《不扩散条约》第十条退出条约,但是它们不应在退出之前违反该条约。 - وإذ تسلم كذلك بأن استمرار وتزايد أوجه التفاوت داخل البلدان من التحديات الرئيسية التي تحول دون القضاء على الفقر، وتؤثر بوجه خاص فيمن يعيشون في فقر مدقع ويعانون أوضاعاً هشة،
还认识到国家内部长期存在且日益严重的不平等现象是消除贫穷的一大挑战,尤其影响到生活在赤贫和脆弱处境之中的人们, - فعلى سبيل المثال، من المحتمل ألا يشعر أبناؤنا أو أحفادنا بالعواقب الخطيرة للغاية الناشئة عن تغير المناخ، وإنما قد تؤثر تلك العواقب فيمن يولدون في الجيل الخامس أو العاشر أو العشرين.
例如,气候变化的某些甚高危影响可能不会涉及到我们的子女或孙子女,但是会涉及或许5代、10代或20代后出生的人。
如何用فيمن造句,用فيمن造句,用فيمن造句和فيمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
