查电话号码
登录 注册

فيشير造句

造句与例句手机版
  • أما الالتزام المالي فيشير إلى امتلاك مصدر مستقر للتمويل لمواصلة عملية التعلم التنظيمي حتى تتحقق العوائد بصورة مادية.
    财政的承诺是指有稳定的财政资源以维持组织的学习程序,直到实现回报为止。
  • أما الفساد الصغير، فيشير إلى مبالغ صغيرة من المال تعني عادة أن ثمة أطرافا يحاولون تكملة رواتبهم المنخفضة بتلقي هذه المبالغ.
    小腐败涉及的金钱数额较少,通常是行为人工资低,设法通过贪腐帮补入息。
  • فيشير 19 تقريراً قطرياً فقط من بين التقارير القطرية المستعرضة التي يبلغ عددها 50 تقريراً إلى الأقليات الإثنية واللغوية.
    在审查的50份《千年发展目标》国别报告中,只有19份提到族裔或预言少数群体。
  • فيشير واحد من النهوج المتبعة الى أن صعوبة تحديد نطاق واجب الحفاظ على السرية بصيغته العامة يجعل من الصعب معالجة هذه المسألة بأية حال من اﻷحوال .
    一种意见认为一般保密责任的范围很难定义,这个问题根本上难以处理。
  • فيشير المشروع في الديباجة إلى جميع المبادرات التي اتخذتها بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط لتعزيز السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    草案序言忆及地中海国家为加强地中海和平、安全与合作而采取的各项主动行动。
  • أما تعميم الوصول إلى الخدمات فيشير إلى الهدف المتمثل في إتاحة الفرص للجميع، سواء فرادى أو مجتمعين، للحصول على خدمة معينة.
    反之,普遍获得指的是无论通过个人还是集体方式, 使人人都能获得具体服务的目标。
  • 27- وأما غياب إطار مالي عامل في اقتصاد معولم فيشير إلى الحاجة إلى نهج جديد ومتعدد الأطراف لإدارة أسعار الصرف.
    全球化经济中行之有效的金融框架的缺乏,表明有必要采用一种新的、多边做法管理汇率。
  • 107-3 أما فيما يتعلّق بمشاركة المرأة في السلك الخارجي، فيشير الجدول رقم 7 إلى وجود تفاوت في نسبة هذه المشاركة بين الفئة الأولى والفئات الأخرى.
    3 关于妇女参与外交部门的情况,表7显示1类与其他类别的参与情况有差异。
  • فيشير أولاً إلى أنه، نظراً لأن انتخابات نقابة المحامين تتصف بطابع سياسي إلى حد كبير، فإن معرفة السلطات بمشاركته السياسية ليست أمراً يصعب تصديقه.
    他提醒说,第一,鉴于律师工会的选举政治性很强,当局不可能不知道他的政治参与。
  • أما " الجدول الثاني " فيشير إلى الجدول الثاني الوارد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد.
    " 表二 " 指《公约》清单数据报告指南的表二。
  • 5-4 أما عن الأسس الموضوعية، فيشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف أكدت ثبوت إدانته حسب الأصول، دون أن تدحض ادعاءاته التي ساقها في هذا البلاغ.
    4 关于案情,作者指出,缔约国在答复中称定罪合理,但未反驳其对当前来文的指控。
  • أما فيما يتعلق بالسلام والأمن، فيشير التقرير إلى أن الميزانية السنوية للمنظمة المخصصة لحفظ السلام وغيره من العمليات الميدانية قد ازدادت بدرجة كبيرة.
    关于和平与安全,该报告指出,本组织已大幅度增加每年拨给维持和平和其他外地行动的预算。
  • فيشير في الفقرة 3 إلى أنه استخدم كنقطة انطلاق المستوى الذي تمت الموافقة عليه للاعتمادات والالتزامات ذات الصلة لفترة السنتين الحالية، وهو 159.0 5 مليون دولار.
    他在报告第3段表示,以现两年期核定批款额和有关承付款51.590亿美元为起点。
  • أما مصطلح " البيانات الجغرافية المستمَدّة من مصدر فضائي " فيشير إلى البيانات الجغرافية المستمدّة من منصات فضائية.
    " 天基地理空间数据 " 一语是指从天基平台获得的地理空间数据。
  • أما في ميدان الرعاية الصحية، فيشير التقرير إلى وجود شبكة متعددة الأبعاد لمراكز العلاج والوقاية، وإلى أن عدد العاملين الطبيين يفي بالاحتياجات.
    21. 如报告所指出的,在保健领域,已设有多层面的治疗和预防中心网,同时并不短缺医务人员。
  • أما فيما يتعلق بالمخدرات المتصلة بغسل الأموال، فيشير التقرير إلى أنه من الممكن، بالنظر إلى النشاط المالي الهائل في البلد، حصول عمليات لغسل الأموال().
    关于同洗钱有关的毒品,该报告指出,考虑到领土兴旺的金融活动,洗钱事例是有可能发生的。
  • أما فيما يتعلق بسبل الانتصاف المدنية، فيشير صاحب البلاغ إلى عدم فعالية قانون التعويض المتعلق بالتعذيب()، وكذلك إلى خشية الضحايا من التعرض للتخويف ولأعمال انتقامية.
    关于民事补救办法,提交人指出《酷刑赔偿法》 没有实效,并且受害者害怕受到报复和恐吓。
  • أمّا تعبير " البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء " فيشير إلى البيانات المكانية الجغرافية المتحصَّل عليها من منصّات فضائية.
    " 天基地球空间数据 " 一语指从天基平台获得的地球空间数据。
  • 5-4 أما عن الأسس الموضوعية، فيشير صاحب البلاغ إلى أن الدولة الطرف تحججت بأن إدانته قد أثبتت حسب الأصول، دون أن تدحض ادعاءاته التي ساقها في هذا البلاغ.
    4 关于案情,作者指出,缔约国在答复中称定罪合理,但未反驳其对当前来文的指控。
  • وكالة حماية البيئة، سمبالويز وغيره، 1985 (على النحو المأخوذ من US ATSDR، 1995) فأر فيشير 344
    美国环保署,1986年;Smialowicz 等人,1985年,(1995年美国毒物和疾病登记署援引)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فيشير造句,用فيشير造句,用فيشير造句和فيشير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。