فيروس إيبولا造句
造句与例句
手机版
- إذ أن فيروس إيبولا لم يعد كارثة دون إقليمية أو حتى إقليمية، بل أصبح يشكل أزمة دولية.
埃博拉病已不再是一个次区域灾难,甚至不是一个区域性灾难,而是一场国际危机。 - وأعرب المشاركون عن بالغ قلقهم من تفشي الوباء الناجم عن فيروس إيبولا الذي يهدد منطقة غرب أفريقيا ومنطقة الساحل بأكملها.
与会者表示严重关切伊波拉病毒疾病的传播,因为它威胁到整个西非和萨赫勒区域。 - وأدى تفشي فيروس إيبولا خلال الفترة قيد الاستعراض إلى تفاقم التوترات السياسية والاجتماعية في غينيا وليبريا وسيراليون.
在本报告所述期间,埃博拉的爆发加剧了几内亚、利比里亚和塞拉利昂的政治和社会紧张局势。 - ونجاح نيجيريا والسنغال في وقف انتقال فيروس إيبولا دليل على الأهمية الحاسمة للتأهب في البلدان المعرضة بدرجة كبيرة لخطر تفشي المرض.
尼日利亚和塞内加尔成功遏止埃博拉传播,突出表明了高危爆发国家做好准备是何等重要。 - يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كانانغا (كاساي الغربية)، مما حال دون نشر مستشاري شرطة الأمم المتحدة لمدة 6 أشهر
产出减少,因为卡南加(西开赛省)爆发埃博拉病毒,妨碍部署联合国警务顾问达6个月之久 - يعد تفشي فيروس إيبولا في العالم حاليا سابقة لا مثيل لها مع استمرار انتقاله بوتيرة تتجاوز وتيرة الجهود المبذولة للتصدي له.
全世界正面临着前所未有的埃博拉爆发,而我们的应对工作依然赶不上埃博拉病毒的传播速度。 - وقد أبطأ تفشي فيروس إيبولا أنشطة وحدتي مكافحة الجريمة عبر الوطنية اللتين أُنشئتا في سيراليون وليبريا في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
埃博拉爆发延缓了根据西非海岸倡议在塞拉利昂和利比里亚设立的打击跨国犯罪小组的活动。 - وينبغي استخلاص دروس هامة من النجاحات التي حققتها نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في احتواء انتشار فيروس إيبولا على أراضيهما.
尼日利亚和刚果民主共和国在其境内抑制埃博拉的蔓延方面取得了成功,应该就此吸取重要的经验教训。 - وفي هذا الصدد، ركز الفريق بوجه خاص على زيارة غينيا، ولكن أزمة مرض فيروس إيبولا حالت دون اتخاذ الفريق هذا المسار في التحقيقات.
在这方面,专家小组特别重视赴几内亚进行调查,但埃博拉危机使专家小组无法开展这项调查。 - ومما ساعد في احتواء عدوى فيروس إيبولا فعالية الحملات الإعلامية، إضافة إلى اتخاذ حكومتي البلدين والشركاء الدوليين إجراءات سريعة وجيدة التنسيق.
各国政府和国际伙伴进行的有效宣传运动以及采取的迅速和协调一致的行动确保了对埃博拉的遏制。 - وإذ يعترف بأن تفشي فيروس إيبولا في ليبريا أدى إلى تباطؤ الجهود التي تبذلها حكومة ليبريا في سبيل النهوض بأولويات وطنية معينة في مجالي الحوكمة والإصلاح،
确认利比里亚的埃博拉疫情延缓了利比里亚政府推动某些治理和国家改革优先事项的努力, - أدى الانتشار السريع لمرض فيروس إيبولا من غينيا المجاورة إلى إنهاك مؤسسات قطاع الأمن في ليبريا، وهو يهدد الآن استقرار الدولة والاستقرار الإقليمي.
埃博拉从邻国几内亚迅速蔓延过来使利比里亚的安全部门机构疲于应付,并威胁到国家和区域稳定。 - تحيط الهيئة علما بتحسن آفاق النمو في المنطقة بحلول عام 2015، رغم تأثير مرض فيروس إيبولا على اقتصاد المنطقة.
首脑机构注意到尽管埃博拉病毒疾病对区域经济造成不利影响,但是本区域2015年的增长前景将有改善。 - السيد آلان نايت، رئيس فريق تعبئة القطاع الخاص بشأن فيروس إيبولا والمدير العام للاستدامة المؤسسية في شركة أرسيلور ميتال
埃博拉私营部门动员小组主席、Arcelor Mittal公司可持续发展总经理Alan Knight先生 - وطمأن الوفد خلال هذه الزيارات محاوريه بشأن تقديم الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دعمهما الكامل في التصدي لتفشي فيروس إيبولا في البلدان الثلاثة.
访问期间,代表团向其对话者保证,联合国和西非经共体全力支持应对这三个国家的埃博拉暴发。 - وإذ نعرب عن بالغ القلق إزاء تفشي فيروس إيبولا في عدد من أقل البلدان نموا، بما له من آثار ضارة بالصحة العامة، وعواقب اقتصادية واجتماعية،
深表关切的是,若干最不发达国家爆发埃博拉病毒疫情,在公共保健、经济和社会方面造成严重后果, - وأخيرا، فقد أدى تفشي فيروس إيبولا في المنطقة دون الإقليمية في النصف الأول من عام 2014، إلى إغلاق الحدود مع ليبريا، ووقف عمليات الإعادة إلى الوطن بمجملها
最后,2014年上半年该次区域爆发埃博拉病毒,导致与利比里亚的边界关闭和整个遣返行动停止 - إن الطابع المتغير باستمرار لتفشي فيروس إيبولا يعني أن أي تدابير متخذة للتصدي له، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، يجب أن تكون دينامية وتتوخى السرعة وقدراً كبيراً من المرونة.
埃博拉疫情的性质不断变化,这意味着任何国家或国际应对行动都必须是动态、迅速和高度灵活的。 - وتغتنم اللجنة الاستشارية هذه الفرصة لكي تعرب عن تقديرها لما أبداه موظفو منظومة الأمم المتحدة المشاركون في الجهود الرامية إلى مكافحة انتشار مرض فيروس إيبولا من تفان والتزام.
行预咨委会借此机会,对参加抗击埃博拉病毒病蔓延的联合国系统工作人员的无私奉献和决心表示赞赏。 - وإذ يكرر الإعراب عما يساوره من قلق بالغ إزاء المدى غير المسبوق الذي بَلَغَه تفشي فيروس إيبولا في أفريقيا، وأثر فيروس إيبولا على غرب أفريقيا، بما في ذلك ليبريا،
再次严重关切埃博拉疫情在非洲前所未有地爆发,以及埃博拉病毒对西非、包括利比里亚产生的影响,
如何用فيروس إيبولا造句,用فيروس إيبولا造句,用فيروس إيبولا造句和فيروس إيبولا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
