查电话号码
登录 注册

فيت造句

"فيت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد ترأس وفدَ الجمهورية التشيكية معالي السيد فيت شورم، وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ووزير العدل.
    捷克代表团由政府驻欧洲人权法院的代表维特·朔尔姆先生阁下任团长。
  • وقد ترأس وفدَ الجمهورية التشيكية معالي السيد فيت شورم، وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وزارة العدل.
    捷克代表团由政府驻欧洲人权法院的代表司法部的维特·朔尔姆先生阁下任团长。
  • بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
    [嗣后,越南、保加利亚、尼日利亚和荷兰代表团通知秘书处,它们本打算投赞成票]
  • وأكد أيضا السيد دي فيت أن الحكومات في حاجة إلى تنفيذ سياسات تهدف إلى تهيئة بيئة داعمة لتنمية الائتمان الصغير.
    de Wit先生还强调,政府需要执行各项政策创造促进发展微额信贷的有利环境。
  • وسأكون مهملاً حقاً إن لم أعرب، بادئ ذي بدء، عن تقديري لرئيسنا الأول هذا العام، سعادة السفير لو هواي ترونغ من فيت نام.
    如果我一开始没有赞扬第一任主席越南大使黎怀忠阁下,那确实是我的失职。
  • 24- والسيد نجوين فيت شين مولود في سنة 1952 ومقيم في هانوي، وهو صحفي سابق في جريدة ثان نيان.
    阮越战 ,1952年出生,居住地为河内,曾经做过Thanh Nien 报社的记者。
  • وهكذا فمشروع البنك الدولي لرفع المستوى الحضري في فيت نام (ميزانيته 000 000 400 يورو) يستلهم مباشرة المشروع النموذجي الثنائي البلجيكي.
    世界银行的越南城市升级改造项目(预算为4亿欧元)就直接得到了比利时双边试点项目的启发。
  • وأدت الهجمات على قريتَي فيت وغرابو (انظر الفقرة 17 أعلاه) إلى تشريد السكان مؤقتاً، وربما أثّرت سلباً على حالات العودة الطوعية.
    对菲特和格拉博的袭击(见上文第17段)引发了临时人口流离失所,并可能对自愿回返造成了负面影响。
  • (ج) المسائل القانونية، برئاسة مشتركة من السيدة سانديا دي فيت (جنوب أفريقيا) والسيد غيرهارد لويبل (النمسا).
    待由Sandea de Wet女士(南非)和Gerhard Loibl先生(奥地利)共同主持的联络小组负责法律事项。
  • ومن المتوقع أن يبدأ الفائز بمنحة الزمالة لعام 2006 السيد فيت نغوين هونغ من فيبت نام برنامجه في الربع الأخير من عام 2007.
    2006年研究金得主、来自越南的Viet Nguyen Hong先生将在2007年第四季度开始研究工作。
  • ولمح السيد دي فيت إلى قرض حصلت عليه مؤسسة المشاريع الصغيرة من المصرف الألماني بضمان ضد مخاطر النقد الأجنبي وفرته منظمة ألمانية ممولة من الحكومة.
    de Wit先生提及,小型企业基金会从一家荷兰银行,得到了一笔贷款,外汇风险由荷兰政府资助的组织提供担保。
  • وسيكون من دواعي تقديره البالغ لو أمكن الحكومة أن تزوده بتفاصيل دقيقة بشأن التشريعات المطبقة على احتجاز البروفيسور دوان فيت هوات والأساس القانوني لهذا الاحتجاز.
    如果该国政府能够向他提供拘留Doan Viet Hoat教授所适用的立法和法律依据的确实和详细情况,他将不胜感激。
  • وأعلم أنني أتحدث نيابة عنا جميعاً عندما أقول إننا جميعاً فخورون بما أنجزه وإن عمله الممتاز كان حقاً تحية خاصة لبلده العظيم، فيت نام.
    我知道,当我说他让我们大家感到骄傲时,我代表的是我们所有人。 事实上,他出色的工作就是送给他伟大祖国越南的特殊礼物。
  • بوتان، الجزائر، جمهورية كوريا، سري لانكا، غانا، غواتيمالا، غينيا الاستوائية، فيت نام، فيجي، كوت ديفوار، الكونغو، كينيا، لبنان، ليبيريا، مالي، المغرب.
    阿尔及利亚、不丹、刚果、科特迪瓦、赤道几内亚、斐济、加纳、危地马拉、肯尼亚、黎巴嫩、利比里亚、马里、摩洛哥、大韩民国、斯里兰卡、越南。
  • وصدر الحكم على نجوين فان ها، وفقاً لحكم الفقرة الثانية من المادة 258 من قانون العقوبات، بالخضوع إلى إعادة التأهيل مع الاحتجاز لمدة 24 شهراً، وعلى نجوين فيت شين بالسجن لمدة عامين.
    根据越南刑法第二百五十八条第二款之规定,阮文海被判处二十四个月的劳动教养,免于监禁;阮越战则被判处二年有期徒刑。
  • السيد وانغ كون (الصين) (تكلَّم بالصينية) السيد الرئيس، إن الوفد الصيني في غاية السرور إذ يراكم، بصفتكم جارنا القريب وسفير فيت نام، تتولّون الرئاسة الأولى لمؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2009.
    王先生(中国):主席先生,中国代表团十分高兴地看到你作为中国友好的近邻越南的代表担任裁谈会2009年会议首任主席。
  • وانضمت إلى الشركة المذكورة باعتبارها المسؤولة التنفيذية الأولى في سنة 2006 السيدة شونغ فيت ليان التي كانت الرئيسة والمسؤولة التنفيذية الأولى للصناعات الدقيقة في سنغافورة وصك النقود في سنغافورة.
    Chong Phit Lian女士曾任新加坡精密工业公司和新加坡造币厂总裁和首席执行官,于2006年出任捷星亚洲航空公司的首席执行官。
  • وقد قام السيد ترونج مينه دوك، وكذلك السيد نجوين فان ها والسيد نجوين فيت شين بإساءة استعمال وظائفهم وسلطاتهم وحقوقهم في القيام عن قصد بأنشطة تسيء إلى المصالح المشروعة للدولة وللمنظمات وللمواطنين.
    法院认为,张明德、阮文海和 阮越战三人均故意滥用职务权力、工作影响和个人自由权利,从事危害国家、集体和其他公民合法利益的活动。
  • واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تقديرنا وأثني على فيت نام لرئاستها لمؤتمر نزع السلاح وسلاسة عمله، وأيضاً أن أشكر نائب وزير النرويج على مبادرته للمجيء هنا لإلقاء كلمته علينا وعلى الجهود التي تبذلها النرويج في مجال نزع السلاح.
    也请允许我感谢并赞扬越南担任裁谈会主席和裁谈会的顺利运作。 我还感谢挪威副大臣主动来到这里发言,并赞扬挪威的裁军努力。
  • وأظهرت التقييمات اﻷخيرة وتقييمات اﻷثر التي أجريت في بلدين هما فيت نام ومصر أن اﻻئتمانات الصغيرة تستطيع تحسين صالح المقترضين وأن اﻷثر يكون بأكبر درجة عندما يرتبط اﻻئتمان بالدعم للحصول على الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية.
    最近在埃及和越南两个国家进行的评价和影响评估显示,微额信贷能够改善借款人的福祉,当信贷与对获得社会基础服务的支助结合时,其影响最大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فيت造句,用فيت造句,用فيت造句和فيت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。