查电话号码
登录 注册

فيبين造句

"فيبين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أما الفرع الثاني والأكبر، فيبين نهجاً للمؤشرات الصحية يقوم على حقوق الإنسان، كأسلوب لقياس ورصد الإعمال التدريجي للحق في الصحة.
    最实质性的第二节提出了对健康指标的立足人权的方针,作为衡量和监测逐步实现健康权的方式。
  • ويبين الجدول 1 التغيرات حسب العنصر والعوامل المحددة الرئيسية، أما الجدول 2 فيبين التغيرات حسب وجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية.
    表1按构成部分和主要决定因素列出了变动情况,表2按支出用途和主要决定因素列出了变动情况。
  • واقترح أن يمضي الدليل إلى أبعد من ذلك، فيبين أنواع المحاكم التي يمكن أن تفتتح الإجراءات، من حيث المكان ومن حيث موضوع الدعوى.
    有的与会者提出,指南不妨从地点和诉讼事由这两个方面进一步说明哪些种类的法院可以开启程序。
  • ويبين الجدول 1 التغيرات حسب العنصر وحسب العوامل المحددة الرئيسية، أما الجدول 2 فيبين التغيرات حسب وجه الإنفاق وحسب العوامل المحددة الرئيسية.
    表1按构成部分和主要决定因素反映了变动情况,而表2则按支出用途和主要决定因素反映了变动情况。
  • أما الفصل الثالث فيبين التزامات نيجيريا الدولية؛ ويصف الفصل الرابع حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا مع إيﻻء انتباه خاص ﻻنتهاك حقوق محددة.
    第三章叙述尼日利亚的国际义务。 第四章叙述尼日利亚境内的人权情况,特别注重指出侵犯一些具体人权的行为。
  • ويوضح المقرر الخاص، في هذا التقريـر، الحالـة فيما يتعلـق بإمكانية الحصـول على الغذاء، فيبين أن هناك 826 مليون شخص يعانون حالياً من نقص في التغذية علـى نحـو مزمن أو خطير.
    特别报告员在报告中说明了获得粮食的情况,他说,目前,有8.26亿人长期或严重营养不足。
  • أما كون الكمية المتبقية من مدفعية يونيتا الثقيلة مركزة في مقاطعة واحدة فيبين أن عجز حركة يونيتا عن شراء الوقود اللازم ربما قد حال دون اتساع نطاق نشرها.
    安盟剩余的重型火炮集中在一个省,说明该运动可能因无力购买燃料而无法在更广的范围内部署火炮。
  • ويبين الجدول 1 التغيرات الناشئة حسب كل عنصر من العناصر وحسب العوامل المحددة الرئيسية، أما الجدول 2 فيبين التغيرات الناشئة حسب بند الإنفاق وحسب العوامل المحددة الرئيسية.
    表1为按组成部分和主要决定因素开列的变化情况,表2为按支出项目和主要决定因素开列的变化情况。
  • والجدول 4 يبين نفقات البرنامج وتكاليف دعم البرنامج حسب الوكالات المسؤولة عن التنفيذ ومصادر التمويل. أما الجدول 5 فيبين حالة ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين.
    附表4披露按执行机构和资金来源分列的方案支出和方案支助费用,附表5表明核定的两年期支助预算的状况。
  • أما مشروع القرار الرابع الذي عرضته من فوري، فيبين المواقف والولايات والبرامج التي تكتسي أهمية خاصة، لا سيما عند هذا المنعطف الهام جدا الذي نجد أنفسنا فيه اليوم.
    我刚才介绍的四项决议草案概述了特别是在我们今天面临关键转折点之际尤其重要的立场、任务与方案。
  • فيبين التدبير الأول مستوى الحكم الذاتي الذي تستطيع عنده إدارة توكيلاو أن تعمل بفعالية، ويوفر الثاني شراكة أكثر تنظيماً لمعالجة الترتيبات الدستورية وإنهاء الاستعمار.
    前者将证明托克劳行政当局能有效地运作的自治程度,后者将提供一个较有组织的伙伴关系,以处理宪政安排和非殖民化。
  • أما الجدول ٧ فيبين العدد اﻻجمالي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمة العامة قبل وبعد تنفيذ برنامج اﻻنهاء الطوعي للخدمة ، وهو يأخذ في الحسبان التناقص الطبيعي للموظفين والتعيينات الجديدة .
    表7显示在执行自愿离职方案之前和之后并考虑到自然减员和征聘情况下的专业人员以上职类和一般事务人员职类工作人员总数。
  • فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 11-1 حالة التوصيات الرئيسية العشر التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 11-2 فيبين حالة جميع التوصيات.
    关于执行时限、主管人员和优先次序,表十一.1列示了委员会在报告中提出的10项主要建议的状况,表十一.2列示了所有建议的状况。
  • 3-4 أما فيما يتعلق بالخدمة العسكرية، فيبين مقدم البلاغ أنه، على حد قول منظمة العفو الدولية، لا يعُترف في تركيا بالحق في الاستنكاف الضميري وأنه لم ينص على أية خدمة مدنية بديلة للخدمة العسكرية.
    4. 关于兵役问题,撰文人指出,据大赦国际说,土耳其不承认出于良心拒服兵役的权利而又没有用民事服务替代兵役的规定。
  • فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 12-1 حالة تنفيذ التوصيات الثماني الأولى التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 12-2 فيبين حالة تنفيذ جميع التوصيات.
    关于执行时限、主管人员和优先次序,表十二.1列示了委员会在报告中提出的头8项主要建议的状况,表十二.2列示了所有建议的状况。
  • فيما يتعلق بالأطر الزمنية والموظفين وأولويات التنفيذ، يبين الجدول 10-1 حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية الست عشرة التي قدمها المجلس في تقريره، أما الجدول 10-2 فيبين حالة تنفيذ جميع التوصيات. الجدول 10-1 التي حدد
    关于执行时限、主管人员和优先次序,表十.1列示了委员会在报告中所提16项主要建议的状况,表十.2列示了所有建议的状况。
  • أما التفاوت على أساس الطائفة، فيبين أنه في عام 1991 كان معدل محو الأمية بالنسبة للطوائف المنبوذة والقبائل المنبوذة يبلغ 37.4 في المائة و29.6 في المائة على التوالي، بالمقارنة مع المعدل العام لمحو الأمية الذي يبلغ 52.2 في المائة.
    基于种姓的不平等显示,1991年,总体识字率是52.2%,而在册种姓和在册部落的识字率分别是37.4%和29.6%。
  • فيبين وصف الآلام الجسدية التي يشكو منها مقدم البلاغ أن التناقضات التي أشارت إليها الدولة الطرف والتي قالت إنها تثير الشكوك بشأن مصداقية مقدم البلاغ ينبغي توقعها من شخص يحاول أن يعيد رواية معاناته من التعذيب.
    撰文人对其身体所受痛苦的描述出现了缔约国所指的前后矛盾,造成对其信誉的怀疑,这是要一个人试图重新讲述所受酷刑经历时应该预料到的。
  • أما فيما يتعلق ببطاقة عضويته في حركة الثورة الشعبية، فيبين أنه إذا كان يفترض أن الاتصالات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وسويسرا تعمل على أكمل وجه، الأمر الذي يستبعده جداً نظراً لحالة الخدمة البريدية في كينشاسا، فإن ذلك لم يحدث إلا مؤخراً جداً بالتأكيد.
    关于人革运的成员证,他指出,如果说刚果民主共和国与瑞士之间通信运行正常,那也是最近的事,鉴于金沙萨的邮政服务情况,不可能做到。
  • أما عدم تحديد المعيار الثالث، المتعلق بالضعف الاقتصادي، وهو أهمها إلى حد بعيد، فيبين هشاشة الأوضاع التي يمكن أن يعانيها بلد جزري صغير منكوب دائما بالجفاف والصدمات الخارجية، التي تعدّ الزيادة في أسعار النفط نموذجا جيدا لها.
    没有指出远为更加重要的第三项标准、经济脆弱性,这说明了永久遭受干旱和外部冲击的小岛屿国家可能经历的脆弱局势,油价上升就是一个非常说明问题的例子。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فيبين造句,用فيبين造句,用فيبين造句和فيبين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。