查电话号码
登录 注册

فوضوية造句

"فوضوية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إنها فوضوية وشرهة قبيحة أقول هذا بالحب
    我说,爱。
  • "أنّك تجعل حياتي فوضوية ومربكة ومشوشة وغير عقلانية..."
    "你让我的生活变得凌乱无序 没有焦点
  • فان آخر تعاون لنا معا , انتهى بنهاية فوضوية
    我们最[後后]一次合作的结局挺惨的
  • مثل حياتي بالضبط باستثناء براد حياته فوضوية
    那就像我的生活 还不算布莱德的数学糟糕透顶
  • فما كان فوضوياً قليلاً، أصبح الآن أكثر فوضوية
    只是以前是有一点混乱,现在更混乱了而已
  • سوف تكون فوضوية للغاية.
    会很混乱
  • هُنا حالة من الإرتباك يا (لولا) ولدينا جثة في حالة فوضوية الآن.
    罗拉 尸体摔得四分五裂 现场一片混乱
  • وكانت مشاركة بعض الأعضاء في الفريق فوضوية إلى حد ما.
    有些成员的参与从某种程度上说带有随意性。
  • ولكنْ في جوهرهم فإنَّها عبارةٌ عن مجموعةٍ " فوضوية "
    但核心是无政府主义组织 他们的成员都是希腊人
  • أحبها فعلاً. لكن الحياة تصبح فوضوية عندما يكبر المرء
    我喜欢他了,还等什么 作为私人生活,你可以忘记它。
  • جسمك لا يعرف ما عليه فعله بكل هذه القدرات , أصبحت مضطربة و فوضوية مثل الأوراق في ملف
    乱七八糟的搅在一块儿 就像鞋盒里撒满了档案卡
  • وكانت العواقب الاجتماعية لهذه الممارسات رهيبة وأدت إلى حالة فوضوية مشؤومة يعانيها الشعب الفلسطيني.
    这些做法的社会后果是极为严重的,造成了巴勒斯坦人民的混乱和灾难。
  • إنها فوضوية للغاية، إنها تكرهنا.
    perfect. 不过就是她暴走了 恨透了我们俩 She's a complete mess, hates us both.
  • لقد أنتج التحرير السريع لﻷسواق المالية تقلبات في أسعار الصرف وتدفقات فوضوية لرؤوس اﻷموال مما عرﱠض استقرار البلدان النامية للخطر.
    金融市场的迅速自由化,表现为汇率波动和资本流动失控,使发展中国家的稳定蒙受危险。
  • فالمؤسسات الحكومية المسؤولة عن إدارة عائدات الموارد الطبيعية (بما فيها الزراعة والنفط والمعادن والغابات) تبيّن أنها فوضوية وغير متعاونة.
    负责管理自然资源(包括农业、石油、矿产和森林)收入的政府机构事实上混乱无序,并且不合作。
  • لكننا، وكما قال الرئيس أوباما، نحتاج إلى أن نختار بين صورة فوضوية وقاسية للرأسمالية والاقتصادات القمعية التي تديرها الدولة.
    但正如奥巴马总统指出的那样,我们不必在混乱和不可宽恕的资本主义形式与压迫的国营经济之间作出选择。
  • يبدو أن مهمة إدارة المخاطر جُعلت ﻻ مركزية بطريقة فوضوية في المنظمة بأكملها، وذلك على الرغم من وجود مركز تنسيق مركزي للمسائل المتعلقة ببوالص التأمين في مقر اﻷمم المتحدة.
    尽管联合国总部设有保险政策事项总协调中心,但似乎风险管理职能在本组织显得杂乱分散。
  • 24- وقد دمرت عقود من النـزاعات سبل المعيشة التقليدية وساعدت على إيجاد بيئة فوضوية سمحت بممارسة أنشطة غير مشروعة في وقت ازداد فيه الاستهلاك العالمي للأفيون بمقدار أربعة أمثال.
    几十年冲突摧毁了传统生计,滋生了无政府环境,非法活动十分猖獗,而全球海洛因消费量也在这段期间内翻了两番。
  • " فإن النتائج ستكون فوضوية على المستوى الدولي بنفس القدر الذي تكون فيه على المستوى المحلـي في حال السماح لأي مجموعة من حملة الأسهم بالمقاضاة في أية حالة تتعرض فيها الشركة لأضرار
    " 在国际层级造成的混乱就会如同根据国内法允许任何一批股东在公司受损的任何情况下提出诉讼会造成的结果一样.
  • وتشير تجربة بلدان أخرى وتجربة الحرب الأهلية التي شهدتها السودان إلى أن عملية العودة يمكن أن تكون فوضوية وصعبة ومحفوفة بالمخاطر، ولاحظ المشاركون أنه يجب تطبيق الدروس المستخلصة من هذه التجارب ويجب تطبيقها على الخطط الحالية.
    从其他国家的经验和苏丹过去内战的经验看,返回进程可能是混乱和困难的,本身充满危险。 与会者指出,应当把从这些经验中吸取的教训用于当前的计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فوضوية造句,用فوضوية造句,用فوضوية造句和فوضوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。