查电话号码
登录 注册

فوردو造句

造句与例句手机版
  • وتواصل الوكالة التحقق من أن تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود يجري وفقاً لأحدث صيغة قدّمتها إيران من استبيان المعلومات التصميمية.
    原子能机构继续核实福尔道燃料浓缩厂正在按照伊朗提供的最新《设计资料调查表》进行建造。
  • ولا تزال إيران ترفض توفير معلومات كافية عن الغرض الأصلي والتسلسل الزمني لمنشأة فوردو لتخصيب الوقود وعن معظم أنشطتها النووية الأخرى.
    伊朗继续拒不充分说明福尔道燃料浓缩厂本来的目的及历来动态,不说明其大多数其他核活动的情况。
  • وتأكدت الوكالة من أن محطة فوردو تشيّد لاحتواء ست عشرة سلسلة تعاقبية مؤلّفة مما مجموعه حوالي 000 3 طاردة مركزية().
    原子能机构核实的结果是,福尔道燃料浓缩厂正在建造,它将容纳总计约安装有3 000台离心机的16套级联。
  • وقد طلبت الوكالة من إيران في عدد من المناسبات تقديم معلومات إضافية بشأن التسلسل الزمني لتصميم وبناء محطة فوردو لإثراء الوقود، فضلاً عن غرضها الأصلي().
    原子能机构已在若干场合要求伊朗提供关于福尔道燃料浓缩厂设计和建造的时间表及其最初目的的补充资料。
  • وهي لا تزال ترفض تقديم معلومات كافية ومسردا زمنيا عن محطة فوردو لتخصيب الوقود النووي والإفصاح عن الغرض الأصلي الذي أنشئت من أجله، وعن غالبية منشآتها النووية كذلك.
    伊朗继续拒不充分说明福尔道燃料浓缩厂的本来目的及历来动态,也不说明其大多数其他核设施的情况。
  • 235 في محطة فوردو لإثراء الوقود.
    2011年6月9日,原子能机构收到伊朗的信函,伊朗在该信函中通知原子能机构,伊朗决定在福尔道燃料浓缩厂生产铀-235丰度达到20%的六氟化铀。
  • وقد أدت التغيرات المتكررة في وظيفة مرفق فوردو وقرار الدولة الطرف زيادة إنتاجها من اليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة إلى ثلاثة أمثاله إلى تعميق ما يساور كندا من قلق.
    福尔道设施的功能的反复变化和该缔约国决定将其20%的浓缩铀生产扩大两倍的决定加重了加拿大的关切。
  • ومنذ التقرير السابق، قدمت إيران بعض التوضيحات بشأن التوقيت الأصلي لقرارها المتعلق بتشييد محطة فوردو لإثراء الوقود ضمن منشأة دفاعية قائمة، وأيضا بشأن الظروف المتصلة باتخاذ هذا القرار.
    自上份报告以来,伊朗已就其决定在一个现有国防设施建造福尔道燃料浓缩厂的最初时间安排和相关背景作出一些澄清。
  • ولم يتم تركيب أي طاردات مركزية إضافية من طراز IR-2mأو من طراز IR-1في محطة إثراء الوقود، أو محطة فوردو لإثراء الوقود، أو محطة إثراء الوقود التجريبية (منطقة الإنتاج).
    在燃料浓缩厂、福尔多燃料浓缩厂或燃料浓缩中试厂(生产区)没有安装另外的IR-2m型离心机或IR-1型离心机。
  • وتقر الوكالة بأن إيران قدّمت صيغة منقحة لاستبيان المعلومات التصميمية الخاص بمحطة فوردو لإثراء الوقود وبأنها أرسلت للوكالة إشعاراً مسبقاً بتحميل الوقود في محطة بوشهر للقوى النووية.
    原子能机构确认伊朗提交了福尔道燃料浓缩厂经修订的《设计资料调查表》,并预先向原子能机构通报了布什尔核电厂的装料情况。
  • ويشمل هذا المجموع 282 8 جهازا للطرد المركزي طراز IR-1 تعمل في محطة ناتانز لتخصيب الوقود، و 328 جهازا في المصنع التجريبي لتخصيب الوقود، و 348 جهازا في محطة فوردو لتخصيب الوقود.
    这个数字包括在纳坦兹燃料浓缩厂的8 828台IR-1型离心机,另有328台在燃料浓缩中试厂,348台在福尔道燃料浓缩厂。
  • وكما سبقت الإفادة، فقد قدّمت إيران بعض المعلومات في عام 2011 بشأن التوقيت الأصلي لقرارها المتعلق بتشييد محطة فوردو لإثراء الوقود في منشأة دفاعية قائمة والظروف المتصلة باتخاذ هذا القرار().
    正如以前所报告的那样,伊朗在2011年已就其决定在一个现有国防设施上建造福尔多燃料浓缩厂的最初时间安排和相关背景状况提供了一些资料。
  • ومن أجل التحقُّق من التسلسل الزمني والغرض الأصلي من محطة فوردو لإثراء الوقود، لا تزال إيران بحاجة إلى أن توفر للوكالة إمكانية الوصول إلى وثائق التصاميم ذات الصلة وإلى الشركات المشارِكة في تصميم وتشييد المحطة.
    为了核实福尔道燃料浓缩厂的时间表和原始用途,伊朗仍需要向原子能机构提供对相关设计文件的接触和对参与该厂设计和建造的公司的接触。
  • ومن أجل التحقُّق من التسلسل الزمني والغرض الأصلي من محطة فوردو لإثراء الوقود، ما زال على إيران أن توفر للوكالة إمكانية معاينة وثائق التصاميم ذات الصلة والوصول إلى الشركات المشارِكة في تصميم وتشييد المحطة.
    为了核实福尔道燃料浓缩厂的时间表和原始用途,伊朗仍需要向原子能机构提供对相关设计文件的接触和对参与该厂设计和建造工作的有关公司的接触。
  • واستنادًا إلى نتائج تحليل العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود()، وإلى أنشطة التحقق الأخرى، استنتجت الوكالة أنَّ المرفق يتم تشغيله وفقاً لما أعلنته إيران في استبيان المعلومات التصميمية ذي الصلة.
    根据在福尔多燃料浓缩厂采集的环境样品分析结果 和其他核查活动情况,原子能机构的结论是,该设施一直按伊朗在相关《设计资料调查表》中所申报的那样运行。
  • واستنادًا إلى نتائج تحليل العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود()، وإلى أنشطة التحقق الأخرى، استنتجت الوكالة أن المرفق قد تم تشغيله وفقاً لما أعلنته إيران في استبيان المعلومات التصميمية ذي الصلة.
    根据在福尔多燃料浓缩厂采集的环境样品分析结果 和其他核查活动情况,原子能机构的结论是,该设施一直按伊朗在相关《设计资料调查表》中所申报的那样运行。
  • واستنادًا إلى نتائج تحليل العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود()، وإلى أنشطة التحقق الأخرى، استنتجت الوكالة أن المرفق يتم تشغيله وفقاً لما أعلنته إيران في استبيان المعلومات التصميمية ذي الصلة.
    根据在福尔多燃料浓缩厂采集的环境样品分析结果35和其他核查活动情况,原子能机构的结论是,该设施一直按伊朗在相关《设计资料调查表》中所申报的那样运行。
  • وفي حين أن الوكالة لا تزال تتحقق من أنه يجري تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود وفقاً لأحدث استبيان للمعلومات التصميمية قدَّمته إيران، فإنها لا تزال في وضع لا يؤهِّلها لتأكيد التسلسل الزمني لتصميم وتشييد محطة فوردو أو غرضها الأصلي.
    原子能机构尽管继续证实福尔道燃料浓缩厂正在按照伊朗提供的最新《设计资料调查表》进行建造,但却仍无法确认其设计和建造的时间表或其最初用途。
  • وفي حين أن الوكالة لا تزال تتحقق من أنه يجري تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود وفقاً لأحدث استبيان للمعلومات التصميمية قدَّمته إيران، فإنها لا تزال في وضع لا يؤهِّلها لتأكيد التسلسل الزمني لتصميم وتشييد محطة فوردو أو غرضها الأصلي.
    原子能机构尽管继续证实福尔道燃料浓缩厂正在按照伊朗提供的最新《设计资料调查表》进行建造,但却仍无法确认其设计和建造的时间表或其最初用途。
  • ومنذ التقرير السابق للمدير العام، قامت إيران بتركيب 644 طاردة مركزية في محطة فوردو لإثراء الوقود وبالتالي استكمال تركيب الطاردات المركزية في جميع السلاسل التعاقبية الثماني في الوحدة 1، ولم يتم تلقيم أياً منها بسادس فلوريد اليورانيوم.
    自总干事上次报告以来,伊朗已在福尔多燃料浓缩厂安装了644台离心机,从而完成了1号单元全部八套级联的离心机安装工作,但未向其中任何一套级联装入六氟化铀。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فوردو造句,用فوردو造句,用فوردو造句和فوردو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。