فليكس造句
造句与例句
手机版
- فليكس باتاسيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، المتعلقة بالمسائل محل انشغالكم )انظر المرفق(.
奉我国政府指示,谨转递中非共和国总统安热-费利克斯·帕塔塞先生阁下的信,其中述及你所关注的问题。 - وهزم المرشح الجمهوري فليكس كاماشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكم.
共和党候选费利克斯·卡马乔以4 500票的多数击败民主党候选人罗伯特·安德伍德当选总督。 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس إلى منضدة مقدمي الالتماسات السيد فليكس كولون موريرا (حركة هوستوسيانو الوطنية المستقلة).
应主席邀请,Felix Colon Morera先生(奥斯托斯民族独立运动)在请愿人专席就座。 - فليكس باتاسيه قد يكونون ضمن مرتكبي الأنشطة المسلحة التي نفذت في المناطق المتضررة.
同时,应该指出,许多效忠于前总统昂热-菲利克斯·帕塔塞的士兵,可能参与了在受影响地区进行的武装活动。 - التقييم النهائي للأضرار التي خلفها الإعصار فليكس والاحتياجات اللازمة لإنعاش المجتمعات المحلية والأسر المتضررة
对 " 费利克斯 " 飓风造成的损坏以及受灾社区和家庭恢复的需求的最后评估 - مشاورات غير رسمية برئاسة السيد فليكس مبايو (الكاميرون) لمناقشة موضوعات الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001.
在费利克斯·姆巴尤先生(喀麦隆)主持下的非正式协商,讨论2001年经济及社会理事会高级别部分和协调部分的主题。 - 205- وتم اختبار هذه التكنولوجيا، من بين تكنولوجيات أخرى، في معالجة النفايات المحتوية على الزئبق التي تم الحصول عليها من تجريف الحمأة الملوثة من خزان فليكس في إقليم تاراغونا في إسبانيا.
该技术已经过测试,包括对从西班牙塔拉戈纳省弗利克斯大坝受污染的污泥中挖掘出的含汞废料进行测试。 - 27- ولا بد من استيفاء المعيارين معاً، ولكن بما أنه يصعب استيفاء المعيار الثاني، لم يتجاوز عدد البلدان التي كانت مؤهلة للانتفاع بنظام فليكس ستة بلدان من أصل 51 بلداً.
这是两项都必须达到的标准,但因难以达到第二项标准,51个国家中仅有6国有资格受益于灵活补偿出口损失机制。 - وتحقيقا لهذه الغاية، وُضع نموذج تدريبي في كلية فليكس أوستن للشرطة لتدريب أفراد الشرطة على العمل بصورة أكثر فعالية عند التعامل مع شكاوى العنف المنزلي والتحقيق فيها وإحالتها إلى المحاكم.
为此,在菲利克斯奥斯汀警察学院推出了一个模块,培训成员更为有效地行使职责并处理、调查和起诉家庭暴力的投诉。 - 8- ماريو إنريكيس مايو، صحفي في كاماغي بوكالة الصحافة المستقلة فليكس باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استنادا إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Mario Enriquez Mayo, 卡马圭Felix Varela独立新闻机构记者,根据《刑法》第91条被判处监禁20年。 - فيما يتعلق بالقضية الثانية، سُلِّط الضوء على مفهوم " الإيفوارية " في خضم الصراع السياسي على السلطة بعد وفاة الرئيس فليكس هوفويت بوانيي.
关于第二个问题,自费利克斯·乌弗埃-博瓦尼总统去世后, " 科特迪瓦化 " 概念在政治权力争斗中的重要性提高了。 - 7- ماريو إنريكيس مايو هيرنانديس، صحفي في كاماغي بوكالة الصحافة المستقلة فليكس باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات.
Mario Enriquez Mayo HERNĀNDEZ, 卡马圭Felix Varela独立新闻机构记者,根据《刑法》第91条被判处监禁20年。 - واعتبرت حكومة أفريقيا الوسطى أن الرئيس السابق آنج فليكس باتاسي متواطئ مع هؤلاء المتمردين، كما يرى البعض أن اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع ومتمردي المنطقة الغربية يحاولون التحالف من أجل اعتماد استراتيجية مشتركة للتحرك.
中非政府认为,前总统昂热-菲利克斯·帕塔塞在串通这些叛乱分子;还有人认为,团结民主力量联盟和西部的反叛分子意图联合起来,采取共同行动战略。 - ولذلك يتعيـــن القول إن القاعــدة التي مفادهـــا أن " ملكيــــة الأرض تعود لمن يستغلها " لم تشكل إطلاقا جزءا من القانون الوضعي الإيفواري حتى في عهد الرئيس فليكس هوفويت بوانيي.
因此可以说,即使在费利克斯·乌弗埃-博瓦尼总统任职期间, " 土地归属其开发者所有 " 的原则从未作为科特迪瓦成文法的一部分。 - سوغيل يونغ، رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالنمو المراعي للبيئة في جمهورية كوريا؛ الأستاذ عادل نجم، وهو أستاذ فردريك س. باردي للسياسات العامة العالمية في جامعة بوسطن؛ والسيد فليكس دودز من منظمة ستايكهولدر فورم Stakeholder Forum.
小组成员包括大韩民国总统绿色发展委员会主席杨秀吉博士、波士顿大学全球公共政策系Frederick S. Pardee教授Adil Najam和利益攸关方论坛的Felix Dodds先生。 - سوغيل يونغ، رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالنمو المراعي للبيئة في جمهورية كوريا؛ الأستاذ عادل نجم، وهو أستاذ كرسي فردريك س. باردي للسياسات العامة العالمية في جامعة بوسطن؛ والسيد فليكس دودز من منظمة ستايكهولدر فورم Stakeholder Forum.
小组成员包括大韩民国总统绿色发展委员会主席杨秀吉博士、波士顿大学全球公共政策系Frederick S. Pardee 教授Adil Najam和利益攸关方论坛的Felix Dodds 先生。 - ورغم أن سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى تدعي أن الهجمات هي بصفة رئيسية من فعل قطاع الطرق، فإن أفرادا آخرين أجرت معهم البعثة مقابلات أكدوا أن مرتكبي الهجمات ينتمون إلى جماعات مسلحة مؤلفة من الأعضاء السابقين في الوحدة الأمنية التابعة للرئيس السابق آنج - فليكس باتاسيه والجنود المسرحين التابعين للجنرال بوزيزيه، الذين يسمون بالمحررين السابقين، والمتذمرين من ضآلة المكافأة التي دفعت لهم بعد أن استولى الجنرال بوزيزيه على السلطة.
中非共和国当局声称,这些攻击主要是路匪所为,而代表团约谈的其他人士则强烈指责由前总统昂热-菲利克斯·帕塔塞安全部队的前成员和博齐泽将军领导的复员士兵组成的武装团体。
- 更多造句: 1 2
如何用فليكس造句,用فليكس造句,用فليكس造句和فليكس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
