查电话号码
登录 注册

فلسطين المحتلة造句

造句与例句手机版
  • وترحب اللجنة بالطلب الذي تقدمت به القيادة الفلسطينية إلى الأمين العام بأن تضع الأمم المتحدة أراضي دولة فلسطين المحتلة تحت نظام الحماية الدولية.
    委员会欢迎巴勒斯坦领导人请求秘书长把巴勒斯坦国被占领领土置于联合国的国际保护制度之下。
  • وفي فلسطين المحتلة أيضاً، فإن الشعب الفلسطيني ما زال ينكر عليه حقه في تقرير المصير وتطلعاته المشروعة لبناء دولته على أرضه.
    同时,在被占领巴勒斯坦,巴勒斯坦人民的自决权及在自己的土地上建立自己国家的合法愿望仍遭到拒绝。
  • 137-3- ضمان حرية التنقل لجميع الأشخاص، فضلاً عن حرية نقل جميع البضائع داخل دولة فلسطين المحتلة ومن البلدان الأجنبية وإليها (المملكة العربية السعودية)؛
    3. 保障所有人的行动自由,以及所有货物在被占领的巴勒斯坦国境内和在外国的自由流动(沙特阿拉伯);
  • ونظر المقرر الخاص أيضا في السياسات والممارسات الإسرائيلية في فلسطين المحتلة في ضوء الحظر الدولي للتمييز العرقي والعزل والفصل العنصري.
    特别报告员还根据国际社会禁止种族歧视、分离和隔离的惯例,审议了以色列在巴勒斯坦被占领土上的做法和政策。
  • يؤسفني أن أبلغكم باستمرار الاضطرابات وتدهور الوضع في أراضي دولة فلسطين المحتلة جراء تمادي إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في انتهاج سياساتها غير القانونية الاستفزازية.
    我遗憾地告知你,由于占领国以色列继续推行非法的挑衅政策,被占领巴勒斯坦国的局势持续动荡并恶化。
  • وأردفت قائلة إن الحالة في دولة فلسطين المحتلة وحالة اللاجئين الفلسطينيين ترتبطان ببعضهما ارتباطا مباشرا وحسبما تشير جميع التقارير الرسمية فإنهما غير قابلتين للاستمرار مطلقا.
    被占领的巴勒斯坦国的局势和巴勒斯坦难民的境况有直接关系,各方一致认为这种局势是完全不可持续的。
  • يؤسفني أن أبلغكم باستمرار الاضطرابات وتدهور الوضع في دولة فلسطين المحتلة جراء تمادي إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في انتهاج سياساتها غير القانونية والاستفزازية.
    我遗憾地通知你,由于占领国以色列继续执行非法和挑衅性政策,巴勒斯坦国被占领土的局势持续动荡和恶化。
  • إن بيت القصيد في الأحداث الدموية التي وقعت على أرض فلسطين المحتلة خلال الأسابيع الماضية هو استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأرض وللشعب الفلسطيني.
    过去几个星期里在被占领的巴勒斯坦领土上发生的流血事件的根源是以色列继续占领巴勒斯坦土地和巴勒斯坦人民。
  • وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنه لا يمكن تسوية القضية الفلسطينية إلا إذا نال شعب فلسطين المحتلة حقوقه غير القابلة للتصرف كاملة وبدون شروط.
    伊朗伊斯兰共和国认为,只有充分和无条件实现被占领巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,才能够解决巴勒斯坦问题。
  • ومرة أخرى، توضح الأعمال الوحشية المتواصلة في فلسطين المحتلة أن الحلول غير المرتكزة على العدالة والواقعية ستفشل في تحقيق سلام دائم في منطقة الشرق الأوسط.
    被占巴勒斯坦境内的持续暴行再次表明,任何没有正义和现实基础的解决办法都不会给中东区域带来持久和平。
  • وإذ يعرب عن انشغالها البالغ لما يتعرض له المسلمون من تقتيل واعتداءات على مقدساتهم في فلسطين المحتلة والهند، وفي جامو وكشمير، وفي مناطق أخرى من العالم،
    表示深切关注被占领的巴勒斯坦、印度、查谟和克什米尔地区以及世界其他地方的穆斯林被害,其圣迹遭受侵略;
  • وإذ يعرب عن انشغاله البالغ لما يتعرض له المسلمون من تقتيل واعتداءات على مقدساتهم في فلسطين المحتلة والهند، وفي جامو وكشمير، وفي مناطق أخرى من العالم،
    表示深切关注被占领的巴勒斯坦、印度、查谟和克什米尔地区以及世界其他地方的穆斯林被害,其圣迹遭受侵略;
  • ثالثا، تعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنه لا يمكن تحقيق تسوية للأزمة الفلسطينية إلا إذا جرى الاعتراف الكامل بالحقوق غير القابلة للتصرف لشعب فلسطين المحتلة واستعادتها وصونها.
    第三,伊朗伊斯兰共和国认为,只有充分承认、恢复和维护被占巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,才能解决巴勒斯坦危机。
  • وفي حين أنها أزالت حفنة من المستوطنات غير الشرعية. إﻻ أنها أجازت أيضا بناء مستوطنات جديدة على نطاق واسع في فلسطين المحتلة ومن بينها القدس.
    虽然以色列撤销了少数几个非法的移民点,但它也同时批准在被占领的巴勒斯坦包括耶路撒冷(圣城)大规模建设新的移民点。
  • وتنبغي الإشارة الى أن تكثيف العدوان الإسرائيلي ضد دولة فلسطين المحتلة يهدد بزيادة زعزعة استقرار الحالة على أرض الواقع بل وبإشعال فتيل جولة أخرى من العنف المفرط، بشكل كامل.
    应当指出,以色列加紧对巴勒斯坦国被占领土的侵略行动,可能使当地局势更加动荡,全面引爆新一轮的血腥暴力行动。
  • ونحن مهما تحدثنا، لن نبلغ صدق وبلاغة السيد فاروق القدومي في وصف الأوضاع في فلسطين المحتلة وبشاعة ممارسات سلطة الاحتلال.
    无论我们继续就这一问题进行多长的辩论,我认为我们都不如卡杜米先生更能雄辩和准确地说明被占巴勒斯坦领土的情况和以色列占领的残暴。
  • إن جمهورية إيران الإسلامية تؤكد على أن التوصل إلى تسوية للمسألة الفلسطينية لا يمكن أن يتحقق إلا إذا تم استيفاء الحقوق غير القابلة للتصرف لسكان فلسطين المحتلة استيفاء كاملا وبدون شروط.
    伊朗伊斯兰共和国强调,只有充分和无条件实现被占领的巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利,才能够解决巴勒斯坦问题。
  • وقال إن وفده يود أن يوجه انتباه اللجنة إلى أعمال الإرهاب التي يرتكبها في ظل إفلات تام من العقاب المستوطنون الإسرائيليون في دولة فلسطين المحتلة ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    黎巴嫩代表团提请委员会注意,以色列定居者在被占领的巴勒斯坦国对巴勒斯坦人及其财产实施恐怖行为,却不受任何惩罚。
  • وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنه لا يمكن التوصل إلى تسوية للأزمة الفلسطينية إلا إذا استعاد شعب فلسطين المحتلة كامل حقوقه غير القابلة للتصرف وتم الاعتراف بها والإبقاء عليها.
    伊朗伊斯兰共和国认为,只有在完全承认、恢复和维护巴勒斯坦人民不可剥夺权利的情况下,巴勒斯坦危机才有可能得到解决。
  • وتمشيا مع اﻻهتمام الخاص الذي توليه لجنة حقوق اﻹنسان للحق في تقرير المصير فإن اللجنة قد اتخذت قرارين في آخر دوراتها بشأن الحالة في فلسطين المحتلة والصحراء الغربية.
    为了符合它所给予自决权的特别重视,人权委员会在最近一届会议上,通过了关于被占领的巴勒斯坦和西撒哈拉局势的两项决议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فلسطين المحتلة造句,用فلسطين المحتلة造句,用فلسطين المحتلة造句和فلسطين المحتلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。