查电话号码
登录 注册

فظاعة造句

"فظاعة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويزداد الوضع فظاعة حيث يدعي العديد من المقيمين أنهم يعيشون على هذه الحال لمدة 12 سنة تقريباً(23).
    更令人吃惊的是,许多居住者称,他们已经这样生活了近12年。
  • وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكاراً لكل ما يتعلق بالمدنية، ولا نظير له ولا موازٍ.
    对我国,它标志着绝对的道德沦丧,对所有文明事物的空前绝后的摒弃。
  • ويود المقرر الخاص لفت انتباه الجمعية العامة، في هذا التقرير، إلى مدى فظاعة ظاهرة التعذيب في العالم.
    在本报告中,特别报告员想提请大会注意世界上令人震惊的酷刑情况。
  • لعل قتل الأجنة الأنثوية من أكثر أشكال العنف والجرائم المرتكبة ضد المرأة فظاعة ومدعاة للأسى.
    在所有形式的对妇女暴力和犯罪中,堕除女胎也许是最可憎和令人心碎的。
  • وهذه الحقيقة أؤكدها باسم شعب كوبا، الذي قاسى من فظاعة الإرهاب نتيجة للسياسات العدائية للولايات المتحدة الأمريكية.
    由于美利坚合众国的敌对政策,古巴人民曾痛苦地经历过恐怖主义暴行。
  • ويشمل ذلك بعض أشدها فظاعة - لم ترتبط بتلك النزاعات.
    悲剧的发生有时与正在发生的冲突有关,但经常与冲突无关,一些最惨痛的悲剧也是如此。
  • ورغم فظاعة هذه الأرقام، يُعتقد أن 90 في المائة من حوادث إساءة معاملة الطفل لا تحظى بأي اهتمام.
    虽然这些数字可能令人震惊,但据认为,90%的儿童虐待可能被忽视。
  • ومن أكثر اﻷمثلة فظاعة اختطاف وقتل نائب عمدة كوسوفو بوليي السيد زفونكو بويانيتش.
    最令人震惊的事件是绑架和杀害科索沃Polje市副市长Zvonko Bojani。
  • ويعطي مكتب خدمات الرقابة الداخلية الأولوية للتحقيق في الادعاءات الأكثر فظاعة والأمور التي تمثل خطورة كبرى على المنظمة.
    内部监督事务厅优先调查最严重的指控和那些给本组织带来最大风险的事项。
  • إن هذه التحديات الجسيمة الجارية لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني أكثر التحديات فظاعة وانتظاما في العالم اليوم.
    这种持续大规模侵犯巴勒斯坦人民人权的做法在当今世界是最为有系统和明目张胆的。
  • وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكارا لكل ما يتعلق بالمدنية، لم يسبق له نظير ولا مواز.
    对于我国来说,它代表着一个绝对的道德警告,一种对所有文明事务的空前无比的剥夺。
  • ويُعد أكثر آثار هذا التمزق فظاعة إخفاق الأسر والمجتمعات المحلية في استيعاب المختطفين السابقين والأطفال المولودين في الأسر.
    最令人吃惊的后果是家庭和社区无法重新接纳以前被绑架者及其在被抓期间所生的孩子。
  • وكانت الفترة الأكثر فظاعة عندما كان حزبنا الديمقراطي العلماني، ائتلاف أوامي، في المعارضة من عام 2001 إلى عام 2006.
    最可怕的时期是我们的世俗民主党 -- -- 人民联盟从2001年至2006年在野期间。
  • 74- ويتعيّن على الدول أن تجرّم جميع أشكال الرق والعبودية وأن تبذل الجهد والعناية الواجبين للتحقيق فيها ومحاكمة مرتكبيها وأن تعيّن عقوبات تتناسب مع فظاعة الجريمة.
    缔约国必须将所有形式的奴隶和奴役定为罪行,雷厉风行查处肇事者,量刑治罪。
  • وبعد بضعة أيام، أُضيفت فظاعة إلى فظاعة، حيث قام مفجر انتحاري بمهاجمة جنازة السيد تانيوال، مما أدى إلى قتل وجرح مزيد من الناس.
    几天之后,暴行加剧,第二个自杀性炸弹手袭击了塔尼瓦尔先生的葬礼,炸死和炸伤更多人。
  • إلا أنه لا يستثني غيرهم من الأشخاص الذين يتمتعون بسلطة قيادية، لا سيما عندما تفرض ذلك فظاعة الجرائم المرتكبة، أو جسامتها، أو طابعها الشنيع.
    不过,其中也不排除所犯罪行十分严重、受害人数特别多而且性质极其恶劣的其他指挥人员。
  • ويؤمل أن تتمكّن المحكمة الجنائية الدولية التي أُنشئت مؤخرا من معاقبة الجناة الذين ارتكبوا أكثر الجرائم فظاعة وتساعد بذلك على ردعهم في المستقبل.
    希望最近成立的国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。
  • ومن المخادعة أيضا التقليل من فظاعة محرقة اليهود بإجراء مقارنات زائفة، كالتي سمعناها من بعض الوفود في وقت سابق هذا الصباح.
    今天上午早些时候,我们听到一些代表团作虚假的比较,而作这种虚假比较来淡化大屠杀也是虚伪的。
  • ورأى ممثل جنوب السودان أنه لا جدوى من إنكار فظاعة الحالة في بلده وشكر الأمين العام على تعبئة الدعم من المجتمع الدولي.
    南苏丹代表认为,没有理由去否认该国的局势是非常可怕的,他感谢秘书长动员国际社会提供支助。
  • فقد بيّنت فظاعة ذلك اليوم أنه ما من بلد، مهما بلغت قوته، يمكن أن يكون في مأمن من الأخطار التي تهدد باقي المجتمع الدولي.
    这一天的恐怖情景显示,任何国家,无论多么强大,都在所难免,要受到威胁其余国际社会的影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فظاعة造句,用فظاعة造句,用فظاعة造句和فظاعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。