فظائع造句
造句与例句
手机版
- إن النساء اللاتي يتعرضن للعنف الجنسي في حالات النزاع يعانين من فظائع يصعب تصورها.
冲突中被性暴力侵犯的妇女经历了几乎难以想象的恐怖。 - فالنزاع المسلح اشتد أواره في كثير من بقاع العالم ووقعت فظائع رهيبة .
世界许多地区普遍发生了武装冲突,并出现了各种恐怖暴行。 - وقال إن المساءلة عن هذه الجرائم مسألة حاسمة الأهمية لردع ومنع وقوع فظائع في المستقبل.
追究这些罪行的责任是震慑和预防今后发生暴行的关键。 - ومن جهة أخرى ما زالت تُرتَكَب فظائع على أرض الواقع.
另一方面是,地球上仍在继续发生着此类的暴行,并且不受任何制裁。 - لقد كانت هذه الدعوة خطوة غير مسبوقة باتجاه كفالة عدم تكرار فظائع الماضي.
这一要求是前所未有的步骤,有助于确保过去的暴行不会重演。 - فخلال هذا العام وحده ارتكبت فظائع إرهابية بشعة في روسيا وإسبانيا وتركيا.
单是今年,在俄罗斯、西班牙和土耳其,就发生了可怕的恐怖暴行。 - وهذه هي لطمة مباشرة للمحاربين القدماء الذين حرّروا العالم من فظائع النازية.
这是对将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然侮辱。 - ولا شك في أن فظائع الماضي يجب أن تجابه بفعالية وأن يقدم مرتكبوها إلى العدالة.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。 - وارتكب الجنود الموالون للزمرة العسكرية المطرودة فظائع ضد السكان المدنيين في قتالهم شرقي البلاد.
忠于被罢黜的军政权的士兵在逃往塞拉利昂东部时对平民横施暴行。 - وفي شمال أوغندا، نرى الأطفال يشوهون ويجبرون على المشاركة في فظائع يندى لها الجبين.
在乌干达北部,我们看到儿童惨遭残害,被迫参与令人发指的恶行。 - في عام 1945 كان المجتمع الدولي يشعر بالصدمة والفزع إزاء فظائع الحرب العالمية الثانية والمحرقة.
1945年第二次世界大战的暴行和大屠杀使国际社会感到震惊。 - وما زالت جماعات من السكان الأصليين في آسيا تعاني من الحرمان من الحقوق وقد تعرضت إلى فظائع تفوق التصور.
亚洲的土着社区仍被剥夺权利,遭受令人难以置信的暴行。 - وهي إذ ولدت من فظائع الحرب العالمية الثانية، جرى تصورها كمعبد للتسامح والانسجام.
联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。 - 30- تُرتكب في الصومال بصفة متواترة فظائع كثيرة يمكن وصفها بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
许多可被定性为战争罪和危害人类罪的残暴行径在索马里境内濒濒发生。 - واستمع المنتدى إلى ادعاءات مختلفة بشأن فظائع وانتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبت في بلدان كثيرة ضد الشعوب الأصلية.
论坛听取了关于许多国家侵犯土着民族人权的残暴行为的各种指控。 - إضافةً إلى ذلك، فقد اعترفت الحكومة علناً بمسؤولية الدولة عما ارتُكب من فظائع إبّان النزاع واعتذرت من الضحايا(101).
此外政府已公开承认国家对冲突期间的暴行负责并向受害者致歉。 - وكان الجنود الموالون للعصبة العسكرية المطرودة قد ارتكبوا فظائع ضد السكان المدنيين لدى هروبهم إلى المنطقة الشرقية للبلاد.
忠于被罢黜的军政权的士兵在逃往塞拉利昂东部时对平民野蛮施暴。 - يجب ألا ننتظر حدوث فظائع جديدة لنرى إذا كان المجتمع الدولي سيتفرج عليها بسلبية، مرة ثانية.
我们不应当等待新的暴行发生,然后再看看国际社会是否再次袖手旁观。 - إن ثقافة الإفلات من العقاب على ارتكاب فظائع جماعية أمر يتناقض مع كرامة الإنسان، ويقوّض الأمن على المدى الطويل.
大规模暴行不受惩罚现象是与人的尊严不相容的,并损害长期安全。 - وبالإضافة إلى ذلك، وحتى عندما لم يكن الأطفال أنفسهم هم المستهدفين، غالبا ما كانوا يشهدون ارتكاب فظائع بحق أفراد أسرهم.
此外,儿童即使本人没有成为目标,也往往目睹家人遭受的暴行。
如何用فظائع造句,用فظائع造句,用فظائع造句和فظائع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
