查电话号码
登录 注册

فريق تقديم المشورة造句

"فريق تقديم المشورة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2006 و 2007 وإحصاءات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    三. 联合申诉委员会2006和2007年工作成果和关于案件审结的统计数据和法律顾问小组工作情况
  • نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2005 و 2006 وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    联合申诉委员会2005年和2006年的工作成果以及关于案件审结的统计数据和法律顾问小组工作情况
  • إدارات الأمانة العامة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة التي أتت منها أغلب طلبات المساعدة من فريق تقديم المشورة بنيويورك في عام 2006
    2006年请求联合国法律顾问小组提供援助的大多数案件发生的秘书处部门以及联合国各基金和方案
  • والتمس موظفون لدى برنامج الأغذية العالمي واليونسكو وأونروا والمنظمة البحرية الدولية، المساعدة بشكل مباشر من مكتب فريق تقديم المشورة في نيويورك.
    粮食计划署、教科文组织、近东救济工程处、海事组织的工作人员曾直接向法律顾问小组纽约办事处求助。
  • وقدم إلى فريق تقديم المشورة في نيويورك في عام 2008 ما مجموعه 384 قضية جديدة، بزيادة قدرها 13.3 في المائة عن عام 2007.
    2008年,提交纽约法律顾问小组的新案件共有384起,与2007年相比,增加了13.3%。
  • وحتى في حالة تمثيل محام خارجي لموظف ما، يخصص عادة فريق تقديم المشورة مدة طويلة لإحاطة المحامي المعني بشأن الإجراءات المتبعة والقانون الموضوعي معا.
    即便由外部律师代表工作人员时,法律顾问小组通常也会花相当长的时间就程序和实体法向这名律师作出说明。
  • واستجابة لذلك الطلب، قدم تقرير الأمين العام عن إقامة العدل المشار إليه أعلاه معلومات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة لعام 2005.
    按照该项要求,秘书长关于秘书处司法制度的上述报告提供了关于2005年案件审结情况和法律顾问小组工作的资料。
  • في عام 2006، بلغ مجموع القضايا الجديدة التي عُرضت على فريق تقديم المشورة في نيويورك 294 قضية، مقارنةً بـ 266 قضية جديدة في عام 2005، مما يمثل زيادة بنسبة 11 في المائة().
    2006年,纽约提交给法律顾问小组的新案件294宗,与2005年的266宗相比,增加了11%。
  • واستجابة لذلك الطلب، قدم تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة المذكور أعلاه معلومات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة لعام 2006.
    按照该项要求,秘书长关于秘书处内部司法制度的上述报告提供了关于2006年案件审结情况和法律顾问小组工作情况的资料。
  • 12 -في عام 2007، بلغ مجموع القضايا الجديدة المعروضة على فريق تقديم المشورة في نيويورك 339 قضية، مقارنةً بـ 294 قضية جديدة في عام 2006، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 15.31 في المائة().
    2007年,纽约提交给法律顾问小组的新案件共有339起,与2006年的294起相比,增加15.31%。
  • 16 -ويبين الشكل الخامس أدناه توزيع جميع القضايا التي تولى التمثيل فيها فريق تقديم المشورة في نيويورك في عام 2007 حيثما كان الموكلون يعملون في نيويورك أو في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    下图五显示了2007年由纽约法律顾问小组代理的、其当事人或任职于纽约或办公地点不在总部的所有案件的分布情况。
  • وسادسا، في أعقاب دمج فريق تقديم المشورة في مكتب المساعدة القانونية للموظفين، يجب تزويد هذا الفريق بما يكفي من الموظفين والموارد الأخرى للنظر في الشكاوى المقدمة من جميع مراكز العمل.
    第六,法律顾问小组并入工作人员法律援助办公室后,该小组必须配备足够的工作人员和其他资源,以处理来自所有工作地点的投诉。
  • ومن بين القضايا البالغ عددها 294 قضية التي عُرِضت على فريق تقديم المشورة في عام 2006، اتخذ 194 منها طريق الإجراءات الرسمية لعملية الطعون، بينما جرى التعامل مع 100 منها بصورة غير رسمية (انظر الشكل الرابع).
    2006年提交法律顾问小组的294宗案件中,194宗经由正式申诉程序解决,100宗经由非正式方式解决(见图四)。
  • تلبية جميع الطلبات (أي 100 في المائة) المقدمة من الموظفين للحصول على مشورة وتمثيل قانونيين من فريق تقديم المشورة في الآجال الزمنية المحددة للجوء إلى هيئات الطعن المعنية، أي ما بين 30 و 90 يوما
    工作人员向法律顾问小组办公室提出的所有(100%)关于法律咨询和法律代理的要求都在各案件的30至90天时限内得到满足
  • 3-3 تلبية جميع الطلبات (نسبة 100 في المائة) المقدمة من الموظفين بغرض الحصول على المشورة والتمثيل القانوني من مكتب فريق تقديم المشورة في الحدود الزمنية لكل حالة، أي ما بين 30 و 90 يوما
    3 工作人员向法律顾问小组办公室提出的所有(100%)关于法律咨询和法律代理的要求都在各案件的30至90天时限内得到满足
  • وبالإضافة إلى ذلك، من المسلم به أن الزيادات في حجم العمل في كل تلك المراحل خلال الفترة الانتقالية ستفرض زيادة متكافئة في الأعباء الملقاة على عاتق فريق تقديم المشورة والمكتب المتصل به الذي يقدم له الدعم.
    此外,也认识到在这一过渡期间,在所有这些阶段,工作量的增加将同样使法律顾问小组以及支持这一小组的相关办公室的工作量增加。
  • وأخيراً، ورداً على الملاحظات التي تقدم بها ممثل سنغافورة، قالت إن الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى سيدمج بمكتب أمين المظالم بخلاف فريق تقديم المشورة الذي سيصبح جزءاً من مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    最后,她答复新加坡代表的发言说,歧视和其他冤情调查小组将并入监察员办公室,而不是法律顾问小组,后者本身将并入工作人员法律援助办公室。
  • وقد سعى موظفون من عدد من المنظمات ضمن النظام الموحد للأمم المتحدة (بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واليونسكو، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والأونروا) إلى الحصول على المساعدة من فريق تقديم المشورة في نيويورك.
    联合国共同系统内的一些组织(联合国粮食及农业组织(粮农组织)、教科文组织、工发组织、近东救济工程处)的工作人员寻求纽约法律顾问小组的援助。
  • وفي حين أعرب عن موافقة وفد بلده على تحول فريق تقديم المشورة إلى مكتب المساعدة القانونية للموظفين يُعدُّ تحسّناً مهماً وضرورياً، إلا أن الوفد يرى أن موظفي المكتب لا ينبغي أن يشاركوا في التمثيل القانوني المباشر للموظفين أمام المحكمتين.
    美国代表团同意法律顾问小组转变为工作人员法律协助办公室是重大的和必要的改进,认为该办公室的工作人员不应参与在各个法庭上直接为工作人员提供法律代表服务。
  • (ب) مثلما لاحظ الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل في تقريره (المرجع نفسه، الفقرة 104)، كان المتطوعون من الموظفين يتمنعون من العمل كأعضاء في فريق تقديم المشورة خشية الاصطدام بمدير مكلف بمراجعة عقد توظيفهم؛
    (b) 重新设计小组在其2006年报告(同上,第104段)中指出,工作人员志愿者有时不愿在法律顾问小组中任职,因为担心这会使其与审议其聘用合同的管理人员对立;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريق تقديم المشورة造句,用فريق تقديم المشورة造句,用فريق تقديم المشورة造句和فريق تقديم المشورة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。