查电话号码
登录 注册

فريق الاختيار造句

"فريق الاختيار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن المقرر أن يكون فريق الاختيار مؤلفا من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل فيها، ومن ممثل الأمين العام.
    甄选小组应由某一国际法庭二名现任或卸任法官和秘书长的代表组成。
  • ومن المقرر أن يكون فريق الاختيار مؤلفا من قاضيين، يعملان حاليا في محكمة دولية أو تقاعدا عن العمل، ومن ممثل الأمين العام.
    该小组将由2名目前在国际法庭任职或退休的2名法官和秘书长的代表组成。
  • وسيجري فريق الاختيار مقابلات مع المرشحين في الربع الثالث من عام 2007، وآمل التمكن من تعيين القضاة قبل نهاية عام 2007.
    甄选小组将2007年第三季度约谈各位候选人,我希望最迟于2007年底任命各位法官。
  • 3- يبلّغ فريق الاختيار الممثلَين اللذين اختارتهما منظمات المجتمع المدني المعتمدة وكذلك الجهات التي يمثلانها بمشاركتهما قبل موعدها بوقت كاف.
    甄选小组应充分提前地在当选并经认证的民间组织代表参加会议前向他们及其所代表的团体通知。
  • وضم فريق الاختيار ممثلين اثنين عينهما الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، وخمسة ممثلين عينهم المجتمع المدني.
    甄选小组由西非国家经济共同体(西非国经共体)和联合国指派的两名代表及民间组织指派的五名代表组成。
  • 13- اتفق فريق الاختيار في اجتماعيه الأولين على طريقة عمله وأعد برنامج العمل للسنتين المقبلتين الذي سيمكّنه من الوفاء بولايته.
    在前两次会议期间,甄选小组商定了其工作方式,并制定了未来两年的工作方案,该方案将使甄选小组能够履行其任务。
  • 16- ومن المقرر أن يجتمع فريق الاختيار الحالي الذي ستنتهي ولايته في نهاية 2013 مرتين لإعداد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف وأن يضطلع بالعمل نفسه.
    现任甄选小组任期至2013年底,预计它还将举行两次会议以筹备缔约方第十一届会议并开展类似的工作。
  • وفي روما، استفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من الجهود التي يبذلها " فريق الاختيار الأخضر " لتعزيز الوعي بين الموظفين.
    在罗马,在 " 走向绿色小组 " 的帮助下,粮农组织受益于工作人员认识的提高。
  • 14- وبناءً على طلب مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قرر فريق الاختيار موضوع جلسة الحوار المفتوح() في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع المكتب نفسه.
    应审评委主席团的要求,并经过与主席团的协商,甄选小组决定了审评委第十一届会议公开对话会的主题。
  • 19- بالتعاون مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، اتفق فريق الاختيار أيضاً على مجموعة من المؤشرات المؤقتة لرصد مشاركة وانخراط منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الاتفاقية.
    甄选小组与审评委主席团协作,商定了一套监测民间社会组织参加和参与《荒漠化公约》会议情况的临时指标。
  • (د) أن يقرر تشكيل فريق الاختيار من ممثليْن للأمانة وخمسة ممثلين لمنظمات المجتمع المدني من بلدان كل مجموعة إقليمية ومجموعة مصالح في الأمم المتحدة؛
    决定民间社会组织甄选小组的组成应包括2名来自秘书处的代表和5名分别来自联合国每个区域集团和利益团体的国家的代表;
  • 22- بعد إجراء تقييم أوَّلي للمهام التي يضطلع بها فريق الاختيار على النحو المبين في هذه الوثيقة، قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في تأكيد ولاية الفريق أو تعديلها أو تمديدها.
    如本文件所报告的那样,在第一次初步评估甄选小组完成的任务以后,缔约方会议不妨考虑对其授权进行确认、修正或展期。
  • 11- وسيجتمع فريق الاختيار الحالي مرة ثانية، ومن المتوقع له أن يعمل لفترة واحدة تمتد حتى الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف من أجل التحضير للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف وسيجري الفريق عملية مماثلة.
    本甄选小组的工作为一个任期,直到下届缔约方会议为止,它将为筹备第十届缔约方会议而再次举行会议,并开展类似的工作。
  • وسيقوم فريق الاختيار أيضا بإعداد قائمة من ثلاثة إلى أربعة مرشحين مناسبين يمكن تعيينهم قضاة في غضون مهلة قصيرة إذا ما نشأت شواغر إضافية في المحكمة الخاصة في المستقبل القريب.
    该甄选小组还有意建立一个由三至四名适合候选人组成的名册,如果特别法庭不久的将来出现其他空缺,这些候选人可迅速被任命为法官。
  • وسيسعى فريق الاختيار أيضا إلى إعداد قائمة من ثلاثة إلى أربعة مرشحين مناسبين يمكن تعيينهم قضاة دوليين في غضون مهلة قصيرة إذا ما نشأت شواغر إضافية في المحكمة الخاصة في المستقبل القريب.
    甄选小组还有意建立一个由三至四名适合候选人组成的名册,如果特别法庭不久的将来出现其他空缺,这些候选人可迅速被任命为法官。
  • 20- بما أن ولاية فريق الاختيار ستنتهي بنهاية عام 2013، اتفق الفريق على إعداد تقرير مؤقت بعد جلسته الأخيرة، لإبلاغ الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بالأنشطة المنفذة والنتائج المحققة.
    鉴于本甄选小组的任期将于2013年结束,小组商定将在最后一次会议后编写一份中期报告,以向缔约方会议通告其开展的活动和取得的成果。
  • وأتيحت أيضا أدلـة تؤيد استـنـتاجات تفيد أن أحـد الضباط العسكريـين التابعين للكتيـبـة نفسهـا قد انتهـك القانون الوطنـي لبلده بقبولـه رشـاوى بصفتـه الرسمية كعضو في فريق الاختيار الذي ينتدب الأفراد العسكريـين الراغبين في الالتحاق بالوحـدة لشغل الوظائف.
    还获得一些证据,证实了监督厅的结论,该营一名军官触犯了本国法律,在为希望加入特遣队的部队分配名额时,以甄选小组成员的官方身份收受贿赂。
  • علاوةً على ذلك، أعرب بعض الأطراف خلال الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن الهواجس نفسها واقترحوا أن تجسد العضوية في فريق الاختيار لمجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح في الأمم المتحدة لتحقيق تمثيل أكثر توازناً وإنصافاً.
    此外,在审评委第十一届会议上,一些缔约方表达了同样的关切,并提出甄选小组的成员应反映联合国的区域集团和利益团体,以确保其代表性更加平衡和公平合理。
  • وعلى وجه التحديد، وافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على نشر قائمة الشواغر مقدما وتعجيل سياسات فريق الاختيار المشترك بين الوكالات من أجل التقليل، إلى أدنى حد، من الزمن الفاصل بين مغادرة المنسق المقيم ووصول خليفته في أي مكتب قطري.
    具体而言,发展集团已经同意预先公布出缺清单,并加快机构间甄选小组政策的执行,以便将驻地协调员离职到其继任者前去国家办事处上任的时间差降低到最短。
  • 5- يعد الممثلان اللذان اختارتهما منظمات المجتمع المدني ويقدمان إلى الأمانة وإلى فريق الاختيار الصلاحيات التي تحدد واجباتهما ومسؤولياتهما، لا سيما من حيث عملهما التحضيري ومن حيث إبلاغ الجهات التي يمثلانها بخصوص مشاركتهما في اجتماعات الاتفاقية.
    当选的民间组织代表应编写并向秘书处和甄选小组提交其授权范围,确定他们的义务和责任,特别是在他们的参与性工作以及向他们的组织汇报参加《荒漠化公约》会议的情况方面。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريق الاختيار造句,用فريق الاختيار造句,用فريق الاختيار造句和فريق الاختيار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。