فريق إدارة التغيير造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، ذُكر أن فريق إدارة التغيير سيضع استراتيجية عمل للإبلاغ عن عمله والتماس توجيهات مناسبة من الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الملائمة.
在这方面,据说明,改革管理小组将制定参与战略,以宣传其工作并寻求会员国和适当政府间机构的适当指导。 - وقد أوصى فريق إدارة التغيير بأن يقوم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بتوسيع نطاق أداة iNeed بحلول عام 2013 لتلبي أيضا احتياجات الدول الأعضاء من الخدمات.
变革管理小组建议信息和通信技术厅至迟于2013年扩大iNeed,使之也能满足会员国对服务的需求。 - وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً بإدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل.
高级专员设立了一个在副高级专员领导下的临时规划组,拟将改革管理小组形成的变革概念框架转变为一项行动计划。 - وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً تحت إدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل.
高级专员设立了一个由副高级专员领导的临时规划小组,小组的任务是将改革管理小组拟订的改革概念框架变成行动计划。 - إلاّ أن هذه الدول أوضحت من قبل موقفها، فهي ترى أن الاقتراحات المقدمة من فريق إدارة التغيير إلى الأمين العام تخرج عن نطاق مناقشة مسألة إقامة نظام للمساءلة.
但是,欧盟会员国已经清楚地表达了立场,即变革管理小组向秘书长提出的各项提案超出了关于问责制的讨论。 - أولا-35 وتلاحظ اللجنة عدم وجود أي إشارة واضحة لأثر هذا العمل الذي يضطلع به فريق إدارة التغيير في إطار فرادى أبواب الميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
一.35 行预咨委会注意到,在2014-2015年拟议方案预算的各款中没有明确提及变革管理小组工作的影响。 - وتؤكد اللجنة أيضا أنه ينبغي لأنشطة كل من فريق إدارة التغيير ومكتب إدارة الموارد البشرية أن تكون واضحة ومتوافقة ومتكاملة، لا مكررة ومؤدية إلى درجات لا لزوم لها من التعقيد.
委员会还强调指出,改革管理小组和人力资源管理厅各自的活动应当明确、兼容和互补,而不是重复和造成不必要的复杂性。 - وعلى الرغم من المناقشات المطولة، فإن مقترحات التوحيد التي قدمها فريق إدارة التغيير لم تحظ بمساندة مجلس إدارة المعهد أو مؤسسات البحوث الأخرى، وهي ليست قيد التنفيذ في الوقت الراهن.
尽管进行了长时间的讨论,但变革管理小组提出的合并建议未得到社发所理事会和其他研究机构的支持,现阶段未得到落实。 - ترحب منغوليا بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز المساءلة والأداء والنتائج التي يحققها عمل الأمم المتحدة، وخصوصاً، إنشاء فريق إدارة التغيير بهدف توجيه تنفيذ جدول أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
蒙古欢迎秘书长继续努力加强联合国工作的问责度、表现和成效,特别是欢迎成立改革管理小组,来指导联合国开展改革工作。 - وتساءل عن السبب الذي جعل نفس الدول الأعضاء المتمسكة حالياً بأن إدارة التغيير ليست جزءاً من جدول أعمال اللجنة تؤيد تقرير فريق إدارة التغيير في الجلسة السادسة والعشرين للجنة، وهى أولى جلساتها في الدورة المستأنفة.
他希望了解,现在坚持认为变革管理不属于行预咨委会议程的会员国,为何在续会第一次会议,即第26次会议上认可变革管理小组的报告。 - ويقوم المكتب باستكشاف سبل التعاون مع فريق إدارة التغيير المُنشأ حديثا للمساعدة في الجهود الجارية الرامية إلى تبسيط وتحسين كفاءة المنظمة بسبل منها مشاطرة الفريق الاتجاهات والأنماط العامة التي يحددها.
监察办正在探讨与最近成立的改革管理工作队的协作方式,并通过与其分享监察办查明的系统性趋势和规律,协助进行中的精简和提高本组织效率的工作。 - ثامنا-45 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام في إطار هذا الباب، أبلغت، بناء على استفسارها، بأن إدارة الموارد البشرية واحدة من القضايا الستة ذات الأولوية التي يتعين معالجتها من قِبَل فريق إدارة التغيير المنشأ مؤخرا.
八.45 咨询委员会在审议秘书长所提本款拟议预算时经询问获悉,人力资源管理是最近设立的改革管理小组将要优先处理的6个问题之一。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريق إدارة التغيير أنجز استعراضه في أوائل عام 2012، وقدم وثيقة داخلية إلى الأمين العام تتضمن عددا كبيرا من التدابير التي تحتاج إلى تغيير في الهياكل والعمليات الداخلية للأمانة العامة.
行预咨委会注意到,变革管理小组在2012年初完成审查,并向秘书长提交一份内部文件,其中列出需要改变秘书处内部结构和流程的大量措施。 - وأشارت الإدارة إلى أن فريق إدارة التغيير سيرحب بمشاركة الموظفين في إطار هذه العملية، واقترحت تسمية جهة تنسيق يمكن من خلالها للموظفين طرح أفكارهم وهواجس، ليتم إدراجها ضمن شبكة فريق إدارة التغيير().
管理层表示管理改革团队欢迎工作人员作为进程的一部分参加进来,并建议指定联系人以纳入管理改革团队网络,以便工作人员通过他们表达想法和关切。 - 47- وأوصى فريق إدارة التغيير بالبدء في عملية استشارية لصياغة المجموعة المقبلة من الأولويات الاستراتيجية للمنظومة الإنمائية في الأمم المتحدة وفقاً لاستعراض السياسات الرباعي الشامل المقبل في 2012. وتماشياً مع أولويات الأمين العام في ولايته الثانية.
变管组建议,配合2012年即将开展的四年期全面政策审查,并依照秘书长第二任期的优先事项,启动协商进程,设计制订联合国发展系统的下一套战略优先事项。 - تنص احدى التوصيات الرئيسية التي قدمها فريق إدارة التغيير والمتعلقة بمسألة تخطيط ورصد المشاريع على ضرورة القيام برصد أدق لﻷهداف قياساً بمؤشرات محددة مسبقا وذلك لتقييم ما نُفﱢذ بالفعل وتحديد ما إذا كانت اﻻنجازات متمشية مع اﻷهداف والتصاميم اﻷصلية للبرامج.
改变管理问题小组就项目计划和监督提出的一项主要建议是,应当针对事先确定的指标更具体地监督目标以评价实际落实了哪些目标和所取得的成就是否符合最初的方案目标和设计。 - وقد بيَّنت الوفود الثلاثة منذ البداية الأولى لمناقشة اللجنة لمسألة المساءلة أنها تعتبر تقرير فريق إدارة التغيير وثيقة داخلية للأمانة العامة للأمم المتحدة ورأت بالتالي أن إدراج الصيغة المتصلة بذلك التقرير في مشروع قرار بشأن بند جدول الأعمال المعني غير مناسب بالمرة.
这三个代表团在行预咨委会对问责制的讨论开始时就表示,它们认为变革管理小组的报告为联合国秘书处内部文件,因此将与该报告有关的案文纳入相关议程项目的决议草案完全不合适。 - وهي تساند بشكل تام مهمة فريق إدارة التغيير المتمثلة في بناء الثقة في الأمم المتحدة من خلال أمانة عامة حديثة تتسم بالمشاركة والكفاءة، وتتميز بالشفافية والمساءلة في عملها، وتدير الموارد على نحو يتسم بالمسؤولية وتحقق نتائج عالية الجودة.
它们完全支持变革管理小组的任务,即通过一个现代化、具有参与性和高效率的秘书处建立对联合国的信心,并且这个秘书处以透明和可问责的方式开展工作,以负责任的精神管理资源,并能取得高质量的成果。 - وسيتولى نائب مدير المشروع الإشراف على التشغيل اليومي للبرنامج والتحاور مع الخبير في مجال تكامل النظم ومراقبة مدى اشتداد المخاطر وإدارتها والتقدم المحرز، بالإضافة إلى قيادة فريق إدارة التغيير التنظيمي، بينما سيكرّس مدير المشروع جهوده لإشراك أصحاب المصلحة في المشروع وكبار المديرين والمكاتب والإدارات العليا.
副项目主任除领导组织变革管理小组外,还负责监督方案的日常运作、与系统集成商的互动、以及对风险和进度的上报和管理,而项目主任将致力于同项目利益攸关方以及各部门和办事机构的高级管理人员开展互动。 - ويشير إلى أن نائب مدير المشروع سيتولى الإشراف على التشغيل اليومي للبرنامج والتحاور مع الخبير في مجال تكامل النظم ومراقبة مدى اشتداد المخاطر وإدارتها والتقدم المحرز، بالإضافة إلى قيادة فريق إدارة التغيير في المنظمة، بينما سيكرّس مدير المشروع جهوده لإشراك أصحاب المصلحة في المشروع وكبار مديري الإدارات والمكاتب.
他表示,副项目主任除领导组织变革管理小组外,还将负责监督方案的日常运作、与系统集成商的互动以及对风险和进度的上报和管理,而项目主任将致力于同项目利益攸关方以及各部门和办事机构的高级管理人员开展互动。
- 更多造句: 1 2
如何用فريق إدارة التغيير造句,用فريق إدارة التغيير造句,用فريق إدارة التغيير造句和فريق إدارة التغيير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
