查电话号码
登录 注册

فريدريش造句

造句与例句手机版
  • 90- وحسب الدراسة الآنفة الذكر التي أعدتها مؤسسة فريدريش إيبرت، تشكل الأمية أحد الأسباب المساهمة في الفقر في بنن.
    根据上文中已提及的弗里德里希·艾伯特基金的研究,文盲是造成贝宁贫困状况的最直接原因之一。
  • مؤسسة الحكيم، مؤسسة فريدريش إيبرت، المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، المنظمة العالمية المشتركة بين الأديان، منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين.
    哈基姆基金会、弗里德里希·埃伯特基金会、南美洲印第安人理事会、宗教间国际、二十一世纪南北合作会。
  • 46- وأكدت مؤسسة فريدريش إيبرت ستيفتونغ أن الحق في التنمية يتعلق بالأفراد والشعوب، ويعد تنفيذه حاسماً بالنسبة لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    弗里德里希·艾伯特基金会说,发展权属于个人和人民,落实发展权对2015年后发展议程至关重要。
  • ووفر المركز الإقليمي، بالتعاون مع مؤسسة فريدريش - إيبرت شتيفونغ ومعهد المجتمع المفتوح، المساعدة التقنية للدول فيما يتعلق بمعالجة مسألة خصخصة الأمن.
    区域中心与弗里德里希-埃伯特基金会和开放社会研究所合作,向各国提供了处理安保私营化问题的技术援助。
  • وما زالت الشراكة نشطة مع مؤسسة راول والنيبيرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني ومؤسسة فريدريش ناومان، بالإضافة إلى المجلس البريطاني.
    与拉乌尔·瓦伦贝里人权和人道主义法律研究所和弗里得里希·瑙曼基金会以及英国文化委员会的合作关系仍然在进行之中。
  • وشكر مدير مكتب تمويل التنمية كلا من مؤسسة فريدريش إيبرت ومركز الاهتمام ورابطة المعونة المسيحية على الدعم القوي الذي قدمته هذه الهيئات في تنظيم الاجتماع.
    发展筹资办公室主任感谢弗里德里希·埃伯特基金会、关心世事中心和基督教援助会对举办本次会议的大力支持。
  • وأشار مدير مؤسسة فريدريش إيبرت إلى الدور الخاص الذي يؤديه مكتب نيويورك في تأمين الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالحوكمة الاقتصادية العالمية وبالسلام والأمن الدوليين.
    弗里德里希·埃伯特基金会主任特别指出了基金会纽约办事处在就全球经济治理以及国际和平与安全问题开展联络方面的作用。
  • وانتقلت السيدة فريدريش إلى المعيار الوارد في الفقرة (ج) من المرفق الثاني، فقالت إن اليابان قد حظرت بيع واستعمال هذه المادة؛ ولهذا سيحدث انخفاض كبير في كمية المادة المستعملة والأخطار التي تثيرها.
    谈到附件二第(c)段所载各项标准,她说,日本已禁止了该物质的销售和使用,因而用量和风险均将大幅降低。
  • قالت السيدة فريدريش إن الإخطار المقدم من بيرو يتعلق بحظر استخدام زرنيخ الرصاص كمبيد للآفات في شكل مسحوق قابل للترطيب يحمل الاسم التجاري نوفوكيل (Novokill).
    Frydrych女士称,秘鲁提交的通知书涉及到禁止砷酸铅作为可湿性粉剂形式的农药(商品名为Novokill)的使用。
  • وبين أن مشروع التعليق العام قد أُعد بالتعاون الوثيق مع مكتب العمل الدولي، ونوَّه بمساهمة العديد من الخبراء، وبالدعم المقدم من مؤسسة فريدريش إيبرت.
    他称这份草案是在国际劳工组织密切合作下拟订的,许多专家对此作出了贡献,并得到了Friedrich Ebert基金会的支持。
  • وقد عقد الاجتماع تحت الرعاية المشتركة لمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة()، ومكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت، ومركز الاهتمام، ورابطة المعونة المسيحية.
    会议由秘书处经济和社会事务部发展筹资办公室、弗里德里希·埃伯特基金会纽约办事处、关心世事中心和基督教援助会共同主办。
  • 85- وقررت اللجنة دعوة مجموعة غير رسمية تنسقها السيدة فريدريش لمناقشة العناصر والطرائق الأخرى المحتملة لتنظيم المقصورات بشأن العمليات العلمية في إطار الاتفاقيات الثلاث.
    委员会决定成立一个非正式小组,由Frydrych女士负责协调,讨论可在关于三大公约科学进程的展位中展示的更多内容和模式。
  • 86- وبعد ذلك، ذكرت السيدة فريدريش أن المجموعة غير الرسمية المكونة من أعضاء اللجنة والمراقبين أجرت، بدعم من الأمانة، مناقشات خلاقة انبثقت عنها أفكار جديدة كثيرة.
    随后,Frydrych女士报告称,由委员会成员和观察员组成的非正式小组在秘书处的支持下开展了富有创新的讨论,提出了若干新的想法。
  • وللمساعدة على بناء قدرات الباحثين المحليين بشأن قضايا مراقبة الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة قام المركز الإقليمي، إضافة إلى منظمة فريدريش إيبرت ستيفتونج، باستخدام أربعة استشاريين للعمل بوصفهم كبار الباحثين في هذا المضمار.
    为协助建设本地研究人员有关小武器和轻武器控制问题的能力,区域中心和弗里德里克·埃伯特·斯蒂芬组织聘请了四名顾问,作为牵头的研究人员。
  • وقدمت السيدة ماغدالينا فريدريش (بولندا)، المنسقة المشاركة لفرقة العمل بين الدورات التي اضطلعت بالتقييم الأوَّلي للإخطارين ووثائقهما الداعمة، تقريراً عن أعمال فرقة العمل بين الدورات.
    闭会期间任务小组的联合协调人Magdalena Frydrych女士(波兰)汇报了已对提交的通知书及其辅助文件进行了初步评估的闭会期间任务小组的工作。
  • وأدلى بالملاحظات الترحيبية كل من ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وويرنر بوسكارا، المدير التنفيذي لمكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت.
    经济和社会事务部发展筹资办公室主任Alexander Trepelkov和弗里德里希·埃伯特基金会纽约办事处执行主任Werner Puschra致欢迎辞。
  • 62- ووفقاً لبيانات دراسة نشرتها مؤسسة فريدريش إيبرت عام 2008، كما ترد في الجدول أدناه، يلاحظ أن نسبة تمثيل المرأة في المجالس الجماعية والبلدية شهدت زيادة طفيفة نسبتها 0.43 في المائة (انظر الجدول رقم 1).
    根据弗里德里希·艾伯特基金在2008年公布的一份调查(见下表),能够发现市政委员会中的女性所占比例(0.43%)呈缓步上升趋势(表1)。
  • (ب) شاركت سنوياً في الفترة من 2007 إلى 2010 في رعاية " حوار الأمن الشامل بين الصين وألمانيا " مع منظمة فريدريش إيبرت عن أهمية القضايا الدولية.
    (b) 自2007年至2010年,本协会每年与弗里德里希·埃伯特基金会共同赞助 " 中德全面安全对话 " ,讨论重要国际问题。
  • وفي سياق تنفيذ خطة العمل القطاعي في قضايا الجنسين، جرى بالتنسيق مع مؤسسة فريدريش إيبرت عقد محاضرات للتوعية بقضايا الجنسين في اللجان القطاعية الإقليمية (التي تتألف من المديرين الإقليميين لمختلف مؤسسات قطاع الزراعة.
    599.上述部门性别行动计划在实施过程中,同Friedrich Ebert基金会合作,为地方部门委员会(由农牧业部门不同机构设立的地方领导构成。
  • وللاستفسار عن شارات كبار الشخصيات، يرجى الاتصال عن طريق البريد الإلكتروني بالملازم فريدريش غريسلر ([email protected])، دائرة الأمم المتحدة لشؤون الأمن والسلامة.
    有关贵宾通行证的问题应通过电子邮件送交联合国保安和安全处Friedrich Grieszler中尉([email protected])。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فريدريش造句,用فريدريش造句,用فريدريش造句和فريدريش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。