查电话号码
登录 注册

فرنسيس造句

造句与例句手机版
  • مختار رقيق، صالح فرنسيس الحامدي، ليندا بريزا الجزائر
    阿尔及利亚 Mokhtar Reguieg, Salah Francis El-Hamdi, Linda Briza
  • 62- وأجرت اللجنة في دورتها الثانية والتسعين حواراً مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، السيد فرنسيس دنغ.
    在第九十二届会议上,委员会与防止灭绝种族问题特别顾问弗朗西斯·登先生进行了对话。
  • فرنسيس زينسو، ممثل بنن، وكارلوس بيريز، ممثل البرازيل.
    同时,我很高兴有两位干练的工作组主席和我一起工作,他们是贝宁的让-弗朗西斯·津苏和巴西的卡洛斯·佩雷斯。
  • 1064- وتولى تيسير المناقشة فرنسيس سونغان، أمانة الشراكة من أجل صحة الأمومة والمواليد والأطفال ووزير الصحة السابق في موزامبيق.
    讨论由莫桑比克产妇、新生儿和儿童健康合作伙伴秘书处、前莫桑比克卫生部长弗朗西斯·宋刚主持。
  • ويسرُّ وفد بلدي أن يحضر هذا الحدث الخاص المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، السيد فرنسيس دينغ.
    我国代表团感到十分高兴的是,秘书长预防种族灭绝问题特别顾问弗朗西斯·登也将参加这一特别活动。
  • 54- وقدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، فرنسيس دنغ، للمشاركين معلومات عن نهج ولايته الجامع والشامل.
    关于防止灭绝种族问题的秘书长特别顾问弗朗西斯·登向与会者介绍说,他的任务采取了包容和全面的做法。
  • وتلـت الإعلان الرسمي أيضا فرنسيس ليفنغستون راداي (إسرائيل)، التي عيَّـنتها حكومتها ووافقت اللجنة على أن تستكمل الفترة المتبقية في عضوية كارمل شاليف.
    由政府提名并获得委员会接受接替卡梅尔·沙莱夫剩余任期的弗朗西丝·利文斯顿·拉道伊(以色列)也进行了庄严宣誓。
  • ولهذا، فإن السيد جان فرنسيس ريجي زينسو، ممثل بنن، والسيد كارلوس سيرجيو سوبرال دوارتي، ممثل البرازيل، سيواصلان قيادة مداولات الأفرقة العاملة.
    因此,贝宁让-弗朗西斯·雷吉斯·津苏先生和巴西卡洛斯·塞尔吉奥·索布拉尔·杜阿尔特先生将继续领导工作组的审议工作。
  • وأخيرا، أود أن أردد كلمات القديس فرنسيس الأسّيزي الذي قال " يا إلهي امنحنا المحبة لعلنا نغرسها حيث تهيمن قوى الشر " .
    最后,我想引用阿西西的圣弗朗西斯说的话: " 主啊,赏赐给我们爱吧,哪里有邪恶势力主宰,就让我们在那里灌输爱。
  • الـدول الجزائر مختار رقيق ، فوزية بن منصور ، محمد مالك ، صالح فرنسيس الحامدي
    阿尔及利亚 Mokhtar Reguieg, Faouzia Benmansour, Mohamed Malek, Salah Francis El-Hamdi
  • وشارك في الجلسة أيضا فرنسيس مادنغ دنغ، الممثل الدائم لجنوب السودان، الذي أكد التزام جنوب السودان بحقوق الإنسان وأوضح أن عملية الطرد تمت وفقا لاتفاق مركز القوات.
    南苏丹常驻代表弗朗西斯·马丁·登也出席了会议。 他申明南苏丹对人权的承诺,同时解释说,这一驱逐是根据部队地位协定进行的。
  • ومن المفيد كذلك في هذا الصدد اﻻطﻻع على التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق اﻻنسان منذ ١٩٩٣ من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا، السيد فرنسيس دنغ.
    在此方面还可参考国内流离失所人士问题秘书长特别代表Francis Deng先生自1993年以来向人权委员会提交的各份报告。
  • وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة عقدت إثر اجتماع اللجنة الفرعية الأول، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية انتخبته رئيسا وانتخبت السيد فرنسيس والسيد سيموندس نائبين للرئيس.
    小组委员会举行初次会议后,加法尔先生在委员会全会续会上通知委员会:小组委员会选举他为主席,弗朗西斯先生和西蒙兹先生为副主席。
  • كما رحب بالسيدة بلاسنيك والسيدة باتريشيا فرنسيس والسيد باسكال لامي والسيد آخيم ستانير والسيد تيبور توث.
    他还欢迎Plassnik女士、Patricia Francis女士、Pascal Lamy先生、Achim Steiner先生和Tibor Tóth先生与会。
  • مختار رقيق، بوجمعة مهدي، محمد خليلي، صﻻح فرنسيس الحمدي، ليندا بريزا الجزائر
    阿尔及利亚 Mokhtar Reguieg, Boudjema Mehdi, Mohamed Khellili, Salah Francis ElHamdi, Linda Briza
  • ولكن تجدر الإشارة إلى أنّ المقرر الخاص الثاني، السير فرنسيس فالات، اقترح اعتماد حكم جديد ناظم لهذه المسألة ليؤخذ في الاعتبار طلب قدمته الولايات المتحدة الأمريكية بهذا الخصوص().
    但应注意的是,第二任特别报告员弗朗西斯·瓦莱特爵士曾提议通过一个条款对这个问题作出规定,以便顾及美利坚合众国在这方面提出的要求。
  • ولمستشاري الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، فرنسيس م. دينغ، ومستشاري الخاص المسؤول عن تطوير المسؤولية عن الحماية نظريا وسياسيا ومؤسسيا، إدوارد س. لاك، مسؤوليات متباينة ولكنها وثيقة الصلة فيما بينها.
    我的防止灭绝种族罪行问题特别顾问弗朗西斯·登和我的负责保护责任的概念、政治和机构发展事务特别顾问爱德华·勒克负有不同而又密切相关的责任。
  • وأعرب المدير عن امتنانه للسيدين كاريرا وتشارلز (من أعضاء اللجنة الحاليين) والسيدين كارل هاينـز ونويل فرنسيس (من أعضاء اللجنة السابقين) وخبراء الشعبة على مساهمتهم في الدورة كمعلّمين وخبراء.
    司长感谢卡雷拉先生和查尔斯先生(委员会现任成员)、卡尔·欣茨先生和诺埃尔·弗朗西丝先生(委员会前任成员)以及该司专家担任此次培训的教员和专家。
  • وأقر فرنسيس لورنزو، رئيس مبادرة أنباء بلدان الجنوب، بالدور القيادي الذي تؤديه طاجيكستان في القضايا المتعلقة بالمياه على النحو الذي تبين مما قامت به من عمل بشأن القرارات المختلفة المتخذة عن المياه في الأمم المتحدة.
    南南新闻总裁弗朗西斯·洛伦佐肯定了塔吉克斯坦在水问题方面的领导作用,塔吉克斯坦在联合国通过关于水的各项决议方面所做的工作反映了这一作用。
  • ومع ذلك، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر كلا الرئيسين، السيد جان فرنسيس زنسو من بنن، والسيد كارلوس بيريس من البرازيل، وأشكر مكتبيهما، وذلك على جهودهم الدؤوبة من أجل التوصل إلى توصيات متفق عليها.
    然而,我谨借此机会感谢两位主席 -- -- 贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·佩雷斯先生以及主席团成员为达成商定的各项建议所作的不懈努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرنسيس造句,用فرنسيس造句,用فرنسيس造句和فرنسيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。