فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ造句
造句与例句
手机版
- (ب) ويُطلب فيها أيضاً إلى الأمين العام أن يحث فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على تعزيز أنشطة الرصد والإبلاغ وأن ينشر الموارد اللازمة وأن يضمن وجود قدرة كافية لتحقيق هذا الغرض، حسب الضرورة.
(b) 又请秘书长敦促监测和报告工作队加强监测和报告活动,部署必要资源,确保必要时为此目的拥有充足的能力。 - ' 3` توفير الدعم اللازم لتعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جهودها لجمع معلومات كافية وموثوقة عن أثر الانتهاكات المرتكبة في حق الأطفال في هذه المرحلة الجديدة من عملية بناء السلام في نيبال.
㈢ 提供一切必要支助,加强监测和报告工作队,以便它在尼泊尔建设和平的新阶段收集足够的有关暴力对儿童影响的可靠资料; - ' 3` تقديم الدعم إلى فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جمع المعلومات الكافية والموثوق بها عن الانتهاكات ضد الأطفال حتى يتسنى لوكالات حماية الأطفال أن تقيم الاحتياجات البرنامجية للأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛
㈢ 支助监测和报告工作队收集有关侵犯儿童行为的充分、可靠资料,以便儿童保护机构可以评价受武装冲突影响儿童的方案需求; - استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ فإن معظم الأطفال الذين احتجزوا بموجب مرسوم مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلة بالنظام كانوا ضحايا سوء المعاملة أو التعذيب بعد إلقاء القبض عليهم، وخاصة أثناء التحقيقات الأولية.
监测和报告工作队的调查结果表明,根据《恐怖活动惩处令》拘留的大多数儿童在被捕后、主要在初审期间受到虐待或酷刑。 - لكن فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا ستواصل رصد امتثال قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في إطار خطة العمل، وذلك لكفالة بذل جهود متواصلة لمنع تجنيد واستخدام الأطفال، واستمرار تنفيذ خطة العمل.
但是,乌干达监察和报告工作队将继续监测乌国防军在行动计划框架内遵守规定的情况,以确保继续努力防止招募和使用儿童,持续执行该行动计划。 - (ب) أن أدعو سعادتكم إلى مواصلة تعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ التابعة للأمم المتحدة؛ والاتصال، حسب الاقتضاء، بالمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وشبكات المجتمع المدني المعنية لكفالة التعاون بفعالية وتنسيق أنشطة حماية الطفل،
(b) 诚请阁下继续加强监察和报告工作组;酌情与相关国家机构以及非政府组织和民间社会网络联络,确保切实有效地协调协作开展儿童保护活动; - وأود أيضا أن أشجعكم على تعزيز الجهود التي يبذلها فريق الأمم المتحدة القطري لتشغيل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ بكامل طاقتها ضمانا لجمع معلومات دقيقة وموضوعية وموثوقة وشاملة عن الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في حق الأطفال والإبلاغ بها.
我还鼓励你加强联合国国家工作队的努力,使监测和报告工作队全负荷运作,以确保收集及传递有关侵犯和虐待儿童的情事的准确、客观、可靠、全面的信息。 - (ب) ويشجعه على تعزيز الجهود التي يبذلها فريق الأمم المتحدة القطري كي تعمل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ بكامل طاقتها لكفالة جمع معلومات دقيقة، وموضوعية، وموثوقة وشاملة وإبلاغها فيما يتعلق بالانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال؛
(b) 鼓励秘书长加强联合国国家工作队为使监察和报告任务组充分发挥能力而作出的努力,以确保收集和传播准确、客观、可靠和全面的关于侵害和虐待儿童的信息; - وفي الوقت نفسه وداخل سكان البلد المضيف، وثقت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ 13 حالة اغتصاب في حق أطفال حدثت في عام 2009، في حين تم توثيق حالتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير في عام 2010، ورد أنها ارتكبها جميعا أفرادٌ من القوات المسلحة.
同时,监察和报告任务组2009年记录了13起涉及东道国儿童的强奸案件,而在2010年报告所述期间仅记录了两起案件,并据报都是武装部队成员所为。 - ' 1` تعزيز طاقة وقدرة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على رصد الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال والإبلاغ عنها، بما في ذلك من خلال تعديل الأولويات القائمة ووضع أولويات واضحة لرصد الانتهاكات والاعتداءات التي ترتكبها ضد الأطفال جميع الأطراف في النزاع والإبلاغ عنها؛
㈠ 加强监察和报告任务组监察和报告侵害和虐待儿童行为的人力和能力,包括为此修正和建立明确的优先事项,以监察和报告冲突各方实施的侵害和虐待儿童行为; - وسيكفل رئيسا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في تشاد الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم تقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، وتنفيذ استنتاجات الفريق العامل وتوصياتي الواردة في التقارير عن حالة الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد.
乍得境内监察和报告任务组两主席将确保履行向安全理事会儿童与武装冲突问题工作组的报告义务,实施工作组的结论以及我关于乍得境内儿童与武装冲突的报告中的建议。 - ' 2` أن يوفر البنك الدولي والجهات المانحة ما يلزم من الدعم لتعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا فيما تقوم به من جهود لجمع المعلومات الكافية والموثوقة عن الآثار المترتبة على الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال في هذه المرحلة الجديدة من بناء السلام في أوغندا.
㈡ 世界银行和捐助方提供一切必要支助,支持乌干达监测和报告工作队在乌干达建设和平的新阶段,加强收集侵犯儿童权利所造成的影响方面的准确和可靠信息。 - ومن الأهمية بمكان أنه لم تبلغ إلى علم فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة تجنيد للأطفال أو استخدامهم من جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو قواتها المعاونة، على النحو المبيَّن في المدخلات المتعلقة بأوغندا والواردة في التقرير الثامن للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
重要的是,工作队没有发现乌国防军或地方防卫分队招募和使用儿童的情况,为秘书长关于儿童与武装冲突问题的第八次报告最后提交的资料中也反映了这一点。 - 6) تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف انخرطت مع فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في وضع خطة عمل شاملة لمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم كجنود ودعم إعادة إدماجهم، وتعتبر اللجنة ذلك أمراً إيجابياً.
(6) 委员会指出,缔约国与乌干达监测和报告特设小组及秘书长负责儿童和武装冲突问题的特别代表接触,制定一项防止招募和利用儿童兵以及支持这些儿童重返社会的综合行动计划是积极的。 - وسينظر في شطب اسم الأطراف المدرجة في المرفقين التي تمتثل امتثالا تاما للأحكام المنصوص عليها في خطط العمل وتتخذ تدابير يمكن التحقق من صحتها لمعالجة الانتهاكات الخطيرة الأخرى المنسوبة إليها، بما يرضي فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على المستوى القطري وفرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
如果各方完全遵守行动计划的规定,采取经过核查的措施处理导致其被列名的所有其他严重侵害行为,并使国别监督和报告工作队或儿童与武装冲突问题工作组感到满意,则将被考虑从附件中除名。 - (هـ) ويؤكد على أن التنفيذ الكامل لخطة عمل تتفق وقراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)، وتحقُّق فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ من ذلك، يمثل خطوة هامة من أجل رفع اسم أي طرف من أطراف النزاع من القائمة الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
(e) 强调在监察和报告任务组的核查下,全面实施符合安全理事会第1539(2004)和1612(2005)号决议的行动计划是使冲突方从秘书长关于阿富汗儿童与武装冲突问题的报告附件中除名的重要步骤。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية"造句, "فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق"造句, "فرقة العمل المعنية بالتنمية المستدامة"造句, "فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب"造句, "فرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة"造句, "فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا"造句, "فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة"造句, "فرقة العمل المعنية بالفرص في مجال التكنولوجيا الرقمية"造句, "فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية"造句,
如何用فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ造句,用فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ造句,用فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ造句和فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
