查电话号码
登录 注册

فرع التقييم造句

"فرع التقييم"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وكان فرع التقييم نشطاً في الأنشطة والاجتماعات المشتركة بين الوكالات لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وفرق العمل التابعة له، والتبادل السنوي للممارسات، والاجتماع العام.
    评价处积极参加了联合国评价小组的机构间活动和会议、其特别工作组、实践做法年度交流和全体会议。
  • وأشارت إلى ضرورة استقلالية وظيفة التقييم، وكان من ذلك اقتراح لبعض الوفود أن يكون فرع التقييم مسؤولا مباشرة أمام المدير التنفيذي (على غرار المتبع في منظمات أخرى).
    他们指出需要有独立的评价职能,一些代表团建议评价处直接向执行主任报告(就像在其他组织一样)。
  • ومازال التقييم المواضيعي لدعم الصندوق لصحة الأم، بما في ذلك استعراض منتصف المدة للصندوق المواضيعي لصحة الأمهات، الذي بدأه فرع التقييم في عام 2011 جاريا.
    关于人口基金支助产妇保健的主题评价,包括评价处在2011年启动的产妇保健主题基金中期审查,仍在进行中。
  • واستُمدت منهجية تقييم البرامج القطرية من الدروس المستفادة من تقييمين رائدين للبرامج القطرية صممهما ونفذهما فرع التقييم في بوليفيا والكاميرون في عام 2011.
    国家方案评价方法吸收了从两个试点国家方案评价(由评价处设计,并2011年玻利维亚和喀麦隆实施)中学到的经验。
  • ويقيِّم التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وجودة التقييمات؛ وقدرة فرع التقييم بشعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق السكان على معالجة كل من نطاق التغطية بعمليات التقييم ونوعيتها.
    该报告评估人口基金评价职能的绩效;评价的质量;人口基金监督事务司评价处解决覆盖面和质量问题的能力。
  • أثبت فرع التقييم في الفقرات السابقة الصلة القائمة بين نقاط الضعف في المؤسسات وحالة وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    三. 共同挑战和人口基金评价职能方面的差距 在前面的段落中,评价处在共同不足之处与人口基金评价职能的状况之间建立了联系。
  • واعتبارا من عام 2011، شرع فرع التقييم في عملية تسعى إلى قلب هذه الحالة بقصد تقديم الضمان بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان يمتثل لطلب المجلس التنفيذي بشأن جودة عمليات التقييم().
    截至2011年,评价处启动了一项进程,力争扭转形势,从而确保人口基金符合执行局对良好质量评价的要求。
  • (ب) تعيين مدير شعبة خدمات الرقابة ورئيس فرع التقييم فيها وحصر مدة خدمتهم، التي تكون قابلة للتجديد مرة واحدة، في خمس وأربع سنوات على التوالي، ومنع رجوعهم للعمل في الصندوق ثانية؛
    (b) 任命监督事务司司长和监督事务司评价处处长,任期分别限制为五年和四年,可连任一次,禁止重返人口基金;
  • ويتضمن فرع التقييم الخاص بالاستنتاجات وصفا للحالة الراهنة وللتغييرات التي حدثت منذ بداية البرنامج، وللمشاكل الرئيسية والحاجة لمواصلة التدابير التي ثبتت فعاليتها واتخاذ تدابير جديدة.
    评估报告在结论中阐述了当前的状况、方案开始以来的变化、存在的主要问题以及继续推行高效率的措施和并采取新的措施的必要性。
  • بيد أن الزيادة في شمول التقييم في عمليات تقييم البرامج القطرية لم يصاحبها تقدم موازٍ في جودة عمليات التقييم، وهذا ما أشارت إليه نتائج تقييم جودة التقييم الذي اضطلع به فرع التقييم في عام 2011().
    但评价处2011年所做的评价质量评估 的结果指出,在国家方案评价的评价覆盖率提高的同时,评价质量方面没有取得类似进展。
  • وبعد اطلاع فرع التقييم على نتائج استعراض تقييم جودة التقييم، وبعد دراسته المعلومات التي تم الحصول عليها من الدراسة الاستقصائية لتقييم البرامج القطرية، استنبط استراتيجية بثلاثة مستويات لتحسين جودة عمليات التقييم على نطاق المنظمة.
    通过盘点评价质量评估审查的结果并且通过研究从国家方案评价调查获取的资料,评价处制定了一项三层战略,以期提高全组织评价的质量。
  • وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا على الاستمرار في إعارة موظف إلى فرع التقييم بالصندوق وناشدت أعضاء آخرين في المجلس أن ينظروا في إمكانية إعارة موظفين لأغراض التقييم إما إلى شعبة خدمات الرقابة أو إلى شعبة البرامج بالصندوق.
    她感谢瑞士政府继续借调一名工作人员在人口基金评价处工作,她还呼吁执行局其他成员考虑借调工作人员在监督事务司或人口基金方案司进行评估工作。
  • يبين تحليل لحالة ملاك الموظفين أن شعبة خدمات الرقابة كانت لديها في عام 2009 شواغر في وظائف الإدارة (نائب المدير ورئيس فرع المراجعة الداخلية للحسابات) فضلاً عن وظائف بالفئة الفنية في فرع التقييم وفرع المراجعة الداخلية للحسابات.
    人员配置 9. 对人员配置情况进行的分析表明,2009年监督司的管理职位(副司长和内部审计处处长)以及评价处和内部审计处专业人员岗位存在空缺。
  • وتشمل الوظائف المأذون بها في فرع التقييم رئيسا، وثلاثة من مستشاري التقييم واثنين من موظفي الدعم. وتشمل وظائف فرع المراجعة الداخلية للحسابات، رئيسا وسبعة أخصائيين في مراجعة الحسابات واثنين من موظفي الدعم؛ وتشمل وظائف فرع التحقيق رئيسا وأخصائيا واحدا في التحقيقات.
    评价处的核定员额包括一名处长、三名评价顾问和两名辅助人员;在内部审计处,有一名处长、七名审计专家和两名辅助人员;而在调查处,有一名处长和一名调查专家。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرع التقييم造句,用فرع التقييم造句,用فرع التقييم造句和فرع التقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。