查电话号码
登录 注册

فرصة أخيرة造句

造句与例句手机版
  • وأثناء مرحلة اتخاذ القرارات، ستتاح للوفود فرصة أخيرة لتقديم مشاريع القرارات في إطار المجموعة قيد النظر.
    在作出决定的阶段,各代表团将有最后一次机会介绍正在审议的专题组中的决议草案。
  • وأثناء مرحلة اتخاذ قرار بشأن المجموعات كل على حدة، سيتاح للوفود فرصة أخيرة لتقديم مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة قيد النظر.
    在就各专题组作决定的阶段,各代表团将有最后一次机会,介绍所审议组别中的决议草案。
  • واستطاعت اللجنة إقناع وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية بمنحها فرصة أخيرة قبل أن تحل محلها في الحراسة القضائية.
    委员会终于说服美国环境保护署先不要对公用事业管理局进行破产前财产接管,再给它最后一次机会。
  • وأصدر الرئيس واتارا أوامره للقوات بأن تبقى في مواقعها خارج المدينة لتعطي السيد غباغبو فرصة أخيرة للخروج بشكل سلمي وتجنب مزيد من القتال.
    瓦塔拉总统下令部队在城外坚守阵地,以便让巴博先生有最后和平离开的机会和避免进一步战斗。
  • وكان دور الولايات المتحدة والدول الأخرى التي تشاركنا التفكير أساسياً في تهيئة الظروف التي أتاحت للعراق فرصة أخيرة لنزع أسلحته.
    美国和其他有相同想法的国家对创造条件使伊拉克得到一个最后解除武装的机会,发挥了不可缺少的作用。
  • وقد نوقشت إمكانية اعتماد أساليب مشتركة، وأكد المشاركون في تلك المناقشة أهمية منح الدول الأطراف فرصة أخيرة لتقديم تقريرها عن طريق توجيه رسالة تذكيرية إليها.
    会上讨论采用共同模式的可能性,与会代表强调亟须以催复通知给予缔约国最后一次提交报告的机会。
  • واستطاعت اللجنة إقناع وكالة حماية البيئة التابعة للولايات المتحدة بمنح سلطات المرافق فرصة أخيرة قبل وضع هذه المرافق تحت إشرافها وفرض حراسة قضائية عليها().
    委员会终于说服美国环境保护署先不要对公用事业管理局进行破产前财产接管,再给它最后一次机会。 41
  • واليوم أمام حكومتي بليز وغواتيمالا فرصة أخيرة لتسوية ذلك النزاع عبر الوسائل القضائية، وتحديدا من خلال الإحالة إلى محكمة العدل الدولية.
    今天,伯利兹政府和危地马拉政府最终有机会通过司法手段,特别是通过将这一争端提交到国际法院来加以解决。
  • وخضعت إمكانية اعتماد طرائق موحدة للنقاش، وشدد المشاركون على أهمية منح الدول الأطراف فرصة أخيرة لتقديم تقريرها بإرسال رسالة تذكيرية إليها.
    会议讨论了采取通用方法的可能性,与会者着重指出通过催复通知的方式为缔约国提供提交报告最后一次机会十分重要。
  • وقد نوقشت إمكانية اعتماد أساليب مشتركة، وأكد المشاركون في تلك المناقشة أهمية منح الدول الأطراف فرصة أخيرة لتقديم تقريرها عن طريق توجيه رسالة تذكيرية إليها.
    会议讨论了采取通用方法的可能性,与会者着重指出通过催复通知的方式为缔约国提供提交报告最后一次机会十分重要。
  • سوف يعقد اجتماع لفريق خبراء تابع للأمم المتحدة (يضم بعض أعضاء فريق لندن) لإتاحة فرصة أخيرة للمجتمع الدولي للتعليق على نظام المحاسبة - 2000.
    将举行一次联合国专家小组会议(包括伦敦小组的一些成员),以便向国际社会提供对SEEA-2000提出评论的最后机会。
  • وتأكيدا منهم على أن محادثات باريس قد تمثل فرصة أخيرة لتحقيق تسوية سلمية لﻷزمة، فقد رحبوا بالتوقيع على اﻻتفاق المؤقت للسلم والحكم الذاتي في كوسوفو بكامله، من قبل وفد ألبان كوسوفو.
    他们强调,巴黎对话可能是政治解决危机的最后机会,欢迎科索沃阿尔巴尼亚族代表团签署了《关于科索沃和平与自治的临时协定》全文。
  • فاختيار هذا الطريق وسيلة لحل الصراعات في مختلف أنحاء العالم في هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة يتيح فرصة أخيرة للطرفين لاستئناف الحوار وصولاً إلى سلام دائم في الشرق الأوسط والعالم.
    此次大会第六十六届会议选择以调解手段作为解决世界各地冲突的方式,提供了最后的机会,使双方可借以重开对话,最终在中东和世界实现持久和平。
  • " المراجعة الإدارية " هي إحدى سمات النظام الحالي، التي يقصد منها إتاحة فرصة أخيرة للإدارة لمراجعة القرارات المطعون فيها قبل أن تأخذ الشكوى طريقها إلى مجلس الطعون المشترك لينظر فيها.
    " 行政复议 " 是当前系统的一个特色,旨在投诉进入联合申诉委员会审理前为行政当局提供对有争议决定进行复议的最后机会。
  • (ب) تعد فرصة أخيرة للجنة لكي تعرب رسميا عن آرائها التي تود أن تسهم بها في مسألة الكيفية التي يمكن للتعاون الدولي أن يعزز بها النظم الضريبية المحلية وذلك بغية تحسين تعبئة الموارد، ولا سيما في البلدان النامية؛
    (b) 该进程使委员会有最后一次机会就国际合作如何改善国内税收制度、特别是改善发展中国家国内税收制度的问题正式发表意见,以更好地调动资源;
  • وسُر الرئيس كابيلا والنائب الأول لرئيس السودان سالفا كير مايارديت للقاء المباشر الذي جرى في أوغندا بين زعيم وفد جيش الرب للمقاومة ومسؤولين رفيعي المستوى في حكومة أوغندا ووافقا على منح السيد كوني فرصة أخيرة لتوقيع الاتفاق.
    卡比拉总统和苏丹第一副总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特受到上帝军代表团团长与乌干达政府高级官员之间在乌干达直接接触的鼓舞,同意给科尼最后一次机会签署协议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرصة أخيرة造句,用فرصة أخيرة造句,用فرصة أخيرة造句和فرصة أخيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。