فداء造句
造句与例句
手机版
- (توقيع) فداء عبد الهادي ناصر القائم بالأعمال بالنيابة
费达·阿卜杜勒哈迪-纳赛尔(签名) - (توقيع) فداء عبد الهادي ناصر القائمة بالأعمال بالنيابة
费达·阿卜杜勒哈迪·纳赛尔(签名) - (توقيع) فداء عبد الهادئ ناصر القائمة بالأعمال بالنيابة
费达·阿卜杜勒哈迪-纳赛尔(签名) - مدارس تنهار بسبب أشياء كهذه يحتاجون لكبش فداء
学校跨台就因为这种事 他们要找个替罪羊 - (توقيع) فداء عبد الهادي ناصر القائمة بالأعمال بالنيابة
费达·阿布杜勒-哈迪·纳赛尔(签名) - (توقيع) فداء عبد الهادي ناصر القائمة بالأعمال بالنيابة
费达·阿卜杜勒-哈迪·纳赛尔(签名) - " والده قدم حياته فداء حياة " رانا الناس يتلون قصص عن عائلته
伊克洛维亚的父亲为保护国王而牺牲 - كبش فداء لكي نرى مدى جديتنا
有一些被牺牲掉的小羔羊 才显得出我们是多么的认真 - أصبح المسيحيون كبش فداء لحزمة كاملة من التهديدات الجديدة التي تواجه الإمبراطورية الرومانية
於是只要罗马倒了霉, 基督徒就得作替罪羊: - فداء نمر قنديل (18 عاما)
Fida ' Nimr Qandeel(18岁) - ويعتبر صاحب البلاغ أنه يمثل كبش فداء الحكومة في حملتها على الفساد.
提交人认为他正被政府利用为反腐败运动的替罪羊。 - إن مثالهم سيظل فداء لإنسانيتنا، ونبراسا يجدر أن نهتدي به في سلوكنا.
他们的榜样体现了我们的人性,并且必须激励我们的行为。 - ولا يسعني في هذا اليوم، إلا أن اذكر أولئك الذين بذلوا حياتهم فداء للسلم على أرضنا.
今天,我不能不想起那些为我们国土的和平牺牲生命的人们。 - ولنتفادى البحث عن مذنبين يسهل إلقاء اللوم عليهم لتبرير عجزنا الجماعي، وعن كباش فداء بلا أخلاق.
让我们不要寻找我们集体惰性的罪魁祸首,或是士气消沉的替罪羊。 - انه يمكنني أن أجد في فداء المسيح خلاصًا للروح والحياه والجسد المادي
然[後后]我发现能在耶稣基督的救赎里, 找到一个灵、生命、和肉体的救赎。 - ولكنهم يعاملون في أوقات الشدة معاملة أكباش فداء ويتعرضون ﻷعمال عنف عنصرية.
然而,这些人在困难的年代却被当作替罪羊对待,受到了种族暴力行为的迫害。 - ويتعين على الدول الأعضاء أن تتحمل تلك المسؤولية عوضا عن اتخاذ الأمم المتحدة كبش فداء لمواراة أوجه قصورها.
它们必须承担这项责任,而不是拿联合国来为它们的缺点做代罪羔羊。 - ويتعرض المهاجرون لخطر أن يصبحوا أكباش فداء في أوقات الأزمات التي تتصاعد فيها مشاعر الاستياء ضد العمال الأجانب.
在危机时期,由于针对外国工人的不满情绪增加,移徙者可能成为代罪羔羊。 - ولا يجدر استغلال إثيوبيا بمثابة كبش فداء لإخفاق هؤلاء المتكرر على مدى الأشهر السبع المنصرمة في تحقيق ذلك الهدف.
在过去七个月中,他们在这方面一再失败,不应因此将埃塞俄比亚作为替罪羊。 - ويمكن أن تشكل الجزاءات كبش فداء تحمله الحكومة المستهدفة المسؤولية عن مشاكلها ووقوداً للتطرف السياسي للقادة.
受制裁的政府也能利用制裁作为借口来解脱它本身的问题,让领导人更能在政治上走向极端。
如何用فداء造句,用فداء造句,用فداء造句和فداء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
