查电话号码
登录 注册

فجوة الأجور بين الجنسين造句

造句与例句手机版
  • ترتب وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل كل سنتين لإجراء مسح يستهدف إظهار فجوة الأجور بين الجنسين تنفذه هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة.
    每二年,社会事务和就业部就会安排健康与安全监察局做一次两性工资差距调查。
  • ففي ألمانيا الغربية، بلغت فجوة الأجور بين الجنسين نسبة 25 في المائة في عام 2009، بينما بلغت هذه الفجوة في الولايات الجديدة نسبة 6 في المائة فقط.
    2009年西德的两性薪酬差距为25%,但在新的各州仅为6%。
  • وفي عام 2007، كانت فجوة الأجور بين الجنسين أعلى في الفئات المهنية وعمال البيع والمشرعين وكبار المسؤولين والإداريين.
    2007年,男女工资差别最大的职业包括服务和销售人员、立法者、高级官员和管理人员。
  • وقد أظهرت البحوث على أسباب فجوة الأجور بين الجنسين إلى أنها ترجع بقدر متساو إلى عدد ساعات العمل وإلى مستوى العمل.
    对造成男女薪酬差距原因的研究表明,这一方面是由于工作小时数,同样也由于工作级别。
  • تلاحظ اللجنة انخفاض فجوة الأجور بين الجنسين من 22.6 في المائة في عام 2007 إلى 11.9 في المائة في عام 2011.
    委员会注意到,性别薪酬差异已从2007年的22.6%下降至2011年的11.9%。
  • ففي المملكة المتحدة، على سبيل المثال، بلغت فجوة الأجور بين الجنسين في عام 2010 (على أساس متوسط الأجر في الساعة الواحدة عن العمل المتفرغ) 10 في المائة.
    例如,在联合王国,2010年的性别工资差异(全时工作的中位时薪)为10%。
  • ويشارك أيضاً في تنفيذ برنامج " في سبيل ردم فجوة الأجور بين الجنسين " بوصفه شريكاً.
    该中心还以伙伴的身份参与执行 " 消除在工资方面的性别差距 " 的方案。
  • 74- وفيما يتعلق بحالة مشروع " إجراءات الحد من فجوة الأجور بين الجنسين " ، فقد بدأت مرحلة التنفيذ في عام 2010.
    " 缩小两性薪酬差距行动 " 项目的执行期自2010年始。
  • واستنادا إلى إحصاءات الدراسة الاستقصائية لمستويات المعيشة لعام 1995، كانت فجوة الأجور بين الجنسين أكبر، في المناطق الريفية، حيث تقل أجور النساء عن أجور الرجال بنسبة 37 في المائة.
    根据1995年生活条件调查的统计,农村的工资更不公平,那里妇女的收入比男子少37%。
  • وحثت اللجنة قبرص على رصد فجوة الأجور بين الجنسين وسدها، والقيام بعمليات تفتيش منهجية لأماكن العمل لرصد ظروف عمل خدم المنازل(76).
    委员会敦促塞浦路斯监测和消除男女工资差距,并且有计划地开展劳动监察工作,以监测家庭工人的就业条件。 76
  • وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى ترينيداد وتوباغو أن تشير إلى التدابير التي اتخذتها أو تعتزم اتخاذها لسد فجوة الأجور بين الجنسين الآخذة في الاتساع فيما يبدو(69).
    劳工组织专家委员会请特立尼达和多巴哥说明其已采取或将要采取哪些措施,以解决男女工资差别越来越大的问题。
  • (ب) اعتماد تدابير لتطبيق مبدأ المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة من أجل تضييق فجوة الأجور بين الجنسين وسدها، وذلك بالمراجعة المستمرة لأجور الرجال والنساء في جميع القطاعات؛
    (b) 采取措施落实同工同酬原则,通过不间断地审查所有各部门男女之间的薪酬情况,缩小和弥合男女薪酬差别;
  • وظلت فجوة الأجور بين الجنسين دون تغيير في جميع البلدان، عدا القليل منها، على مدى العقد الماضي، حيث يقل المرتب الأساسي للمرأة بأكثر من نسبة 10 في المائة عن المرتب الأساسي للرجل.
    在过去10年里,除几个国家外,其他所有国家的两性薪酬差异一直十分稳定,妇女的基本薪酬比男子低10%多。
  • كذلك تم تحديث الدليل وترجمته إلى اللغة الإنكليزية وتوزيعه على المشتركين في المؤتمر بمناسبة عقد مؤتمر " سد فجوة الأجور بين الجنسين " .
    对该指南进行了修订并将其翻译成英文,并且在 " 缩小性别报酬差距 " 会议上分发给了与会者。
  • (أ) استمرار فجوة الأجور بين الجنسين واستمرار التمييز الأفقي والرأسي في سوق العمل حيث تتركز النساء في العمل المنخفض الأجر وغير المتفرغ، مما يؤثر سلباً على نموهن الوظيفي واستحقاقاتهن التقاعدية؛
    (a) 男女收入差距以及劳动力市场中的横向和纵向隔离一直存在,妇女主要从事低薪和兼职工作,这对她们的职业发展和养老金不利;
  • وذكرت أن وزيرة المساواة بين الجنسين نقلت مؤخرا من وزارة الرعاية إلى وزارة العمل مما أتاح لها فرصة العمل بمزيد من الجهد بالنسبة لمسائل مثل فجوة الأجور بين الجنسين والفصل بين الجنسين في سوق العمل.
    两性平等大臣是最近从福利部调入就业部的,从而使得这位大臣有机会更加努力地处理劳动力市场上的男女薪酬差别和性别隔离等问题。
  • وأضافت أن المساواة تم تحقيقها إلى حد كبير في الدانمرك ولكن ما تزال هناك بعض المسائل المعلقة مثل فجوة الأجور بين الجنسين وعدم المساواة في التمثيل في مراكز الإدارة العليا والعنف المنزلي والاتجار.
    虽然丹麦已基本上实现男女平等,但是仍然存在一些突出问题,其中包括男女薪酬差别,高级管理职位的代表性不平等,家庭暴力和贩运人口,等等。
  • وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا تعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى حماية المرأة في التمييز والاستغلال؛ واتخاذ تدابير استباقية لرصد وسد فجوة الأجور بين الجنسين وتطبيق مبدأ الأجر المتكافئ وتكافؤ الفرص في مجال العمل.
    委员会还呼吁缔约国加强和实施措施,保护妇女免受歧视和剥削,并采取积极措施,监测和缩小男女工资差距并执行工作场所同工同酬和机会均等原则。
  • (ط) تنظيم حملات للتوعية بشأن المساواة في الأجر من خلال وسائط الإعلام (إعلانات تقدم معلومات عن الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة وعن مشروع " إجراءات الحد من فجوة الأجور بين الجنسين " ).
    通过媒体举行宣传活动,提高人们对同工同酬的认识(打广告,介绍男女之间的薪酬差距以及 " 缩小两性薪酬差距行动 " 项目)。
  • وفي إطار مشروع يوم المساواة في الأجور، يتمثل الهدف الأول في نشر المعلومات بشأن " فجوة الأجور بين الجنسين " وخلق الوعي وتعبئة جميع الأطراف ذات الصلة.
    " 薪酬平等日 " 项目的首要的目标是传播有关 " 两性薪酬差距 " 的信息、提高相关意识,并动员有关各方予以关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فجوة الأجور بين الجنسين造句,用فجوة الأجور بين الجنسين造句,用فجوة الأجور بين الجنسين造句和فجوة الأجور بين الجنسين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。