فترة الرضاعة造句
造句与例句
手机版
- وتحسب فترة الرضاعة من اليوم الذي تعود فيه الأم إلى العمل ولمدة عشرة (10) شهور بعده، ما لم تكن هناك تعليمات طبية بإطالة هذه الفترة " .
哺乳期从母亲回来工作之日算起,10个月后终止,如有医生处方,这一期限得予以延长。 - 162- وتنص اللوائح أيضاً على أنه لا يجوز استخدام المرأة أثناء فترة الرضاعة في مهام يكون فيها التعرُّض للمواد الكيماوية مؤثراً على حياة وصحة المرأة المعنية (المادة 155).
另外还规定,如果工作暴露在会影响其生命和健康的化学物质中,则不得雇用哺乳的妇女。 - وأظهرت تجربتان حديثتان أجريتا على نطاق واسع أهمية معالجة الأمهات أو الأطفال علاجا وقائيا طوال فترة الرضاعة من أجل خفض معدل انتقال المرض عن طريق لبن الأم.
最近两次大批量试用显示,在整个哺乳期间对母亲和婴儿进行预防性治疗,有助于减少母乳传染。 - أثناء فترة الرضاعة يُسمح لها بفترتي راحة خاصة لمدة ثلاثين دقيقة في كل منهما لإرضاع طفلها في مكان ملائم وصحي تخصصه المؤسسة لذلك؛
四、在哺乳期间,应当给予其两段各为30分钟的特别休息时间进行哺乳,企业应为其安排合适的卫生场所; - ويسري هذا المبلغ في حالة بَدَلات الإعالة الأسرية المستحقة قبل الوضع وفي فترة الرضاعة (مخصصات عينية) والمستحقة في حالات الميلاد والوفاة (مخصصات نقدية) ويُلزَم صاحب العمل بدفعها وتكون على نفقته.
这一金额被看产前福利、哺乳母亲补贴(实物)和出生或埋葬补贴的参考数额。 补贴由雇主支付。 - يقل وزن الأم، بسبب سوء التغذية وارتفاع معدل المواليد، كلما زاد عدد الأطفال، مع طول فترة الرضاعة الطبيعية وما يرتبط بها من فقد دهون الجسم.
由于营养不良和高出生率,母亲的体重会随着孩子数目的增多而下降,长期母乳喂养会使母亲损失身体脂肪。 - ومتوسط فترة الرضاعة الطبيعية ١٤ شهرا، ولكنها تستغرق فقط ١,٥ شهر في المتوسط بوصفها الوسيلة الوحيدة للتغذية، كما أن نصف اﻷطفال تقريبا يحصلون على رضاعة طبيعية لفترة تقل عن سنة.
平均哺乳期为14个月,但平均只有1.5个月完全由母乳喂养,婴儿的几乎一半哺乳期不超过一年。 - ينبغي للدولة الطرف إعادة النظر فيما درجت عليه من فصل الرضع عن أمهاتهم واعتماد الجنسية معياراً للبت في طلبات الخروج في إجازة من السجن في فترة الرضاعة الثديية.
缔约国应该审查其将婴儿与母亲分离的做法和把国籍作为决定是否批准在母乳喂养期间请求离开监狱的标准。 - 481- تحمي الأمومة، في مجال العمل، بطرق شتى، بما في ذلك منح أجازة قبل وبعد الولادة وحظر الإقالة وغيره من الالتزامات على أرباب العمل خلال فترة الرضاعة الطبيعية.
在就业领域,保护孕产的方式多种多样,其中包括产前和产后假期,禁止解雇,以及雇主在母乳喂养期间的各项义务。 - وخلال فترة الرضاعة الطبيعية، يحق للأم البديلة ولوالدة الطفل على حد سواء، العمل لساعات مخفضة طبقاً للمادة 9 من عقد العمل الجماعي الوطني لعام 1993، كما هو معمول به حالياً.
依据现行的1993年《全国通用集体劳动合同》第9条,在哺乳期代孕母亲及孩子的母亲都有权享受短期轮班。 - ٩٥٢- وقد أتاح تنفيذ برنامج التغذية والصحة الذي قامت به وزارة الصحة اﻻعتناء ﺑ ٠٠٠ ٠٥ طفل دون الخامسة من العمر ونساء حوامل أو في فترة الرضاعة من اﻷرياف ومناطق السكان اﻷصليين في ٠١ وﻻيات.
卫生部的营养和卫生方案延伸到10个州的农村和土着社区50,000名5岁以下儿童和怀孕及哺乳妇女。 - فتوفير التغذية المناسبة والمواد الغذائية التكميلية للحوامل أمر حاسم لضمان نمو صحي للجنين والرضيع، ولتقليص احتمالات إصابة الطفل بأمراض معدية في فترة الرضاعة وبأمراض مزمنة في الكبر.
孕妇的适足营养和营养补充对于确保胎儿的健康和幼儿的发育,以及减少儿童在幼儿期感染传染病和在成年阶段患上慢性病的几率都至关重要。 - 301- ويبين تحليل الاتجاهات التي يأخذها مدى انتشار قلة الوزن أن معدل الوفيات بسبب سوء التغذية قد انخفض بوتيرة أسرع من معدل الوفيات العام، بمعدل 49 في المائة خلال فترة الرضاعة وبمعدل 75 في المائة أثناء الطفولة.
体重不足发病率趋势分析表明:营养不良死亡率减少的速度比一般死亡率要快,在新生儿时期为49%,在青少年期间为75%。 - وينصب اهتمامنا على البنات اللاتي تخلت عنهن أسرهن والمشردات في الشوارع واليتامى، في الفئات العمرية التي تتراوح بين فترة الرضاعة وسن 18 سنة، واللاتي ترتفع مخاطر تعرضهن للاعتداء بسبب افتقارهن إلى دعم الأسرة وحمايتها، ولأنهن يعتبرن هدفا سهلا.
我们担心的是从婴儿到18岁的弃儿、孤儿和街头女童,她们由于缺乏家庭的支持和保护,被认为是容易攻击的目标,因此被虐待的风险较高。 - ومن هذا المنطلق، تشير المادة 120 من قانون الأحوال الشخصية إلى أن " الأم تلتزم بإرضاع طفلها، وأن الأب يتعين عليه أن يقوم بتغذيته طوال فترة الرضاعة " .
本着这一精神,《个人地位法》第120条规定, " 母亲应给自己的孩子喂奶,父亲在孩子哺乳期内也应提供必要的食品 " 。 - وتنص المادة 43 على أن المرأة الحامل تقع في فئة الأشخاص الذين ينبغي أن يحظوا بالاهتمام من باب الأولوية، وعلى أن تتعهد الدولة بتزويدها بحماية خاصة، وبتوفير الرعاية الصحية الشاملة لها، بما في ذلك بعد الولادة وأثناء فترة الرضاعة الطبيعية.
第43条确定孕妇属于应受优先考虑的人群,国家因此保证为她们提供特殊保护,并提供全面的保健服务,包括产后恢复和哺乳期间的照顾。 - 412- وكما ذُكر آنفاً، تخصص للنساء أثناء فترة الرضاعة فترتا راحة في اليوم مجموعهما ساعة خلال يوم العمل، لإرضاع أطفالهن، وتحسب فترات الرضاعة هذه، وكذلك الوقت اللازم للذهاب إلى مكان الحضانة والرجوع منه، كوقت عمل ويدفع أجرها على هذا الأساس.
如上文所述,喂奶期间的女工每一工作日可以休息两次,总计一小时,以便喂奶。 喂奶时间算作工作时间,并照付工资,另外还包括往返托儿所的时间。 - المادة 153 (المعدلة بالمادة 13 من مرسوم كونغرس الجمهورية رقم 64-92). " يحق للعاملة في فترة الرضاعة الحصول في مكان عملها على نصف ساعة مرتين في اليوم في فترة العمل لإرضاع ابنها.
同一立法第153条(根据国民议会第64-92号法令第13条修改)规定 " 所有哺乳期的女工可以在工作时间内在其工作地点使用两次各半小时时间给幼儿喂奶。 - 157- وبموجب قرار مشترك صادر عن وزارتي العمل والصحة، تم تمديد فترة الرضاعة الطبيعية من 6 إلى 9 أشهر، مع إمكانية تمديدها لغاية 12 شهراً في حال عدم وجود حضانة أو لأسباب تتعلق بصحة المولود أو المولودة.
多部委在工作和健康方面作出的一项联合决议将母乳喂养期由6个月放宽至9个月,并且规定在没有托儿所的情况下或者由于新生儿的健康状况原因,最多可以延长至12个月。 - ورغم قلة البيانات العالمية المتاحة بشأن نطاق التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات العكوسة خلال فترة الرضاعة الطبيعية، تشير التقديرات إلى أن ما يقرب نصف الأمهات في 21 من البلدان المشمولة بالخطة العالمية في أفريقيا لم يحصلن في عام 2012 على العلاج خلال تلك الفترة.
虽然全球性的关于母乳喂养期间的抗逆转录病毒疗法覆盖率数据有限,但估计在2012年,非洲21个全球计划国家中近半数的母亲未能在母乳喂养期间获得治疗。
如何用فترة الرضاعة造句,用فترة الرضاعة造句,用فترة الرضاعة造句和فترة الرضاعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
